Роуз Лоуэлл - Небесный огонь

Тут можно читать онлайн Роуз Лоуэлл - Небесный огонь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роуз Лоуэлл - Небесный огонь краткое содержание

Небесный огонь - описание и краткое содержание, автор Роуз Лоуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

http://www.la-magicienne.com


Роман Роуз Лоуэлл "Небесный огонь" перевод романа Дианы Палмер (Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer", 1997) и состоит из 3-х взаимосвязанных частей:


1) Том Уокер – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer: Tom Walker"

2) Дрю Моррис (альтернативное издание: Синтия Гловер "Что было, то было") – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer:Drew Morris"

3) Джоб Додд – Diana Palmer "A Long Tall Texan Summer: Jobe Dodd"

***

Три судьбы, три любви, три истории, произошедшие в маленьком американском городке Джекобсвилле, схожи тем, что героям приходится многое преодолеть на пути к счастью.

Несколько лет понадобилось Тому Уокеру и Элисии Крейг, чтобы распутать клубок нелепых недоразумений, едва не убивших любовь между ними…

Доктору Дрю Моррису очень нелегко дается решение соединить свою жизнь с молодой медсестрой Китти Карсон – мешает память о недавно умершей жене Еве…

Свои трудности возникают и у любящих друг друга с раннего детства Джоба Додда и Сэнди Риган…

Но всякий раз любовь побеждает.

Небесный огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Небесный огонь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роуз Лоуэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он ответил тем же, затем легко поцеловал и напомнил:

– Пора вставать и ехать.

Он полегоньку стал стягивать с нее одеяло, смотря прямо в глаза. Элисия не отводила взгляда, только слегка покраснела.

– Я никогда не видела полностью обнаженного мужчину, даже тебя до этой ночи, – немного смущенно призналась она.

– А я женщины, – прошептал Том. – На вид ты такая же сладкая, как и на вкус, – признался он.

Элисия улыбнулась.

– Ты тоже.

Том удивленно поднял брови.

– Я сладкий на вкус?

Элисия покраснела еще больше.

– Не пытай меня, пожалуйста, – прошептала она.

– Не буду, – пообещал Том и, наклонившись, нежно поцеловал ее твердую грудь. – Пусть это будет пытка для меня. Я не представлял, что буду переживать такие ощущения. Мне и в первый раз было с тобой хорошо. Но, как это было сегодня, просто не могу описать.

– Ты кричал, – прошептала Элисия. – Тело твое сводили судороги так долго, что я успела испугаться.

– Не ты одна! – счел нужным добавить Том сдавленным голосом. – Ни одна из прочитанных мною книг не подготовила меня к тому, что я сегодня чувствовал и переживал.

– Я понимаю, что ты хочешь сказать, – ответила Элисия, ее пальцы зарылись в густых черных волосах на его широкой груди. – Тебе не стыдно?

Его ответ был важен для нее.

Том отрицательно покачал головой.

– Нет. – А потом добавил: – У нас будет ребенок, потому что мы не предохранялись.

Элисия перевела дыхание.

– Я и не собиралась что-либо делать, – созналась она. – Хочу от тебя второго ребенка.

Его лицо осветилось изнутри. Это было как восход солнца. Он немного грубовато обнял ее и покрыл поцелуями.

– Как я тебя люблю! – Голос Тома звучал страстно. – Люблю и буду любить до тех пор, пока существую на этой земле!

– Я хочу сказать тебе, то же самое, Том!…

Элисия почти простонала эти слова. Чувствовалось, что ее опять накрывает теплой волной желание. Она притянула Тома к себе теснее, но потом, как бы преодолевая соблазн, проговорила:

– Удивительно, я буду вынашивать уже второго твоего ребенка, а мы так и не женаты.

– Но для этого тебе надо как минимум встать и одеться. У меня-то в кармане есть один важный документ, и я готов отправиться в нужное место хоть сейчас.

Она смутилась.

– Как это можно, прямо сейчас?

– Я еще две недели назад попросил кое-кого приготовиться к совершению такой церемонии и получить анализ твоей крови у лечащего врача.

– Он действительно сказал мне, что надо сделать анализ крови, потому что якобы кто-то из моих клиентов заболел менингитом. Вот хитрый дьявол!

Элисия проговорила это с возрастающим удивлением.

– Доктор Моррис – хороший человек, – пробормотал Том. – Когда я обратился к нему за помощью в оформлении документов, необходимых для заключения брака, он сразу же согласился мне помочь.

– Я его пристрелю! – возмущенно воскликнула Элисия.

Том усмехнулся.

– Не успеешь. Наш брак будет зарегистрирован в течение двух ближайших часов. – Он глянул на свои ручные часы. – Нам надо что-нибудь накинуть на себя, а то люди умрут от любопытства, если мы отправимся нагишом. Особенно их будешь интересовать ты. У тебя такое красивое тело!

Элисия хохотнула, вся ее стыдливость улетучилась куда-то. Она вскочила на ноги, внимательно осмотрела Тома.

– Могу сказать о тебе, то же самое…

Том был уже на ногах. Он, притянув Элисию к себе, тяжело вздохнул.

– Мне кажется, мы должны позвонить Люку и рассказать, где находимся.

– Лучше ты сам сделай это. Ну, кое о чем можно и умолчать.

– Эх ты – трусиха.

Элисия снова хохотнула.

– Слушай, а где же мы найдем священника в такой час?

– Я рад, что ты наконец поинтересовалась этой проблемой. Дело в том, что я назначил свидание одному пастырю в пять утра.

– Значит, у нас в запасе не так много времени…

– Смотря для чего… – Том изучающе посмотрел на ее тело, потом на свое и расслабленно рассмеялся. – Я могу предложить несколько способов дождаться утра, – пробормотал он и направился к Элисии. – К тому же для достижения совершенства необходима постоянная практика…

Элисия не спрашивала Тома, как ему удалось договориться со священником, чтобы тот пришел обвенчать их в такую рань. Важно было то, что священник пришел. Элисия в том самом черном платье, которое надела на вечерний ужин, произнесла на алтаре все необходимые в данном случае клятвы.

Том поцеловал Элисию у алтаря и так посмотрел на нее, что сердце ее стало биться в бешеном темпе. Так он еще никогда на нее не смотрел. Том прошептал ее новую фамилию и поцеловал с такой нежностью, что у новобрачной подогнулись колени. Ей было трудно вообразить, что в жизни могут быть минуты такого счастья.

Потом они позвонили Люку, чтобы сказать, где находятся и что происходит. Крисси ничего объяснять долго не пришлось – она просто заверещала от счастья. Элисия пообещала Люку, что через пару дней они возвратятся. От его грудного смешка, по которому было ясно, что Люк прекрасно представляет, как они проводят время, Элисия даже покраснела.

– И ты не сможешь нам помешать!… – шутливо предупредила она брата.

Люк прокашлялся, как бы переходя на серьезный лад.

– Ладно, ладно, не заводись. Я обещаю тебе заботиться о моей маленькой подружке Крисси. Мы с радостью встретим вас обоих.

Том тоже поговорил с обоими абонентами на другом конце провода, и сердце его сладко замерло, когда Крисси назвала его папой. Никогда еще он не был так абсолютно счастлив. И, взглянув на свою жену, Том еще раз убедился в этом.

Двое суток они провели в любовном угаре, делая перерывы только на еду. Они говорили и любили друг друга, потом это повторялось снова и снова. К тому времени, когда надо было покинуть Хьюстон, они стали по-настоящему близкими людьми.

В Джекобсвилле Люк и доктор Моррис устроили свадебный ужин, приуроченный к их возвращению. Пришло, чуть ли не полгорода. Все искренне желали новобрачным счастливой жизни. Среди гостей неутомимо носилась Крисси в специально сшитом по такому случаю нарядном платье.

Приятным сюрпризом стал приезд семьи Кэйдов – Кейт, Джекоба и малыша Хантера. Том обнялся с сестрой, потом пожал руку Джекобу и, наконец, наклонился, чтобы взять на руки Хантера.

– Ты очень похож на отца, малыш. Вот только глаза у тебя другие, зеленые.

– У меня глаза, как у мамы, – ответил мальчик и добавил: – И у вас такие же, дядя Том.

– Да, это так.

Том поставил Хантера на пол. В это время подбежала Крисси.

– Хантер, ты и на меня похож, с той разницей, что ты – мальчик, – заявила она, услышав их последние слова.

Малыш сделал важное лицо и изрек:

– А я умею ловить рыбу и охотиться, как папа.

– И я тоже, как мой папа. – Она обратилась к Тому: – Расскажи ему, папа, как я поймала того огромного окуня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роуз Лоуэлл читать все книги автора по порядку

Роуз Лоуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небесный огонь отзывы


Отзывы читателей о книге Небесный огонь, автор: Роуз Лоуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x