LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Пенни Джордан - Ночь, которой не было

Пенни Джордан - Ночь, которой не было

Тут можно читать онлайн Пенни Джордан - Ночь, которой не было - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пенни Джордан - Ночь, которой не было
  • Название:
    Ночь, которой не было
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.31/5. Голосов: 291
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Пенни Джордан - Ночь, которой не было краткое содержание

Ночь, которой не было - описание и краткое содержание, автор Пенни Джордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В юности Николь совершила страшную ошибку, испортившую ей жизнь. Однажды на банкете в своей фирме, решив доказать, что она тоже «современная», Николь напилась для храбрости шампанского и пригласила танцевать незнакомого мужчину. Как получилось, что она поехала к нему домой, и что там было, осталось для нее загадкой.

Спасаясь от позора и насмешек, она уволилась и уехала из Лондона. Прошло восемь лет, и в один прекрасный день, когда из столицы прибыл ее новый начальник, Николь с ужасом узнала в нем того самого мужчину.

Что же теперь будет?

Ночь, которой не было - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночь, которой не было - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенни Джордан
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Словно прочитав ее взбудораженные мысли, мужчина сухо проговорил:

— Я умыл тебя.

Краска залила, только что совсем белое лицо, и Николь вновь содрогнулась, слишком ясно представив себе все, что, вероятно, он делал, когда она была пьяна и ничего не понимала.

Отвращение охватило ее… отвращение не только к себе самой, но и к этому мужчине.

Да, как он посмел! Разве мужчина может заниматься любовью с женщиной, если она не в состоянии понять, что с ней происходит? Но ведь мужчины так не похожи на женщин… мужчины совсем иные, а если уж быть, совсем честной, так надо признаться, что сама виновата, если он подумал… что она…

Дрожь затрясла ее с новой силой. Краешком глаза она увидела, как он потянулся к ней, и в ту же секунду отпрянула назад. Глаза ясно выдавали обуревавшие ее чувства.

Мэтт нахмурился. Неужели эта маленькая дурочка действительно поверила, будто… Он не знал, что лучше: выбранить ее, как следует или расхохотаться. Не может быть, что она и правда думает, будто… Он вспомнил, какой маленькой она казалась ему, когда он нес ее из машины, как доверчиво прижималась к нему. Какой хрупкой она выглядела, когда он помог ей стянуть это впившееся в нее платье, а затем отвел в ванную и смыл ее кошмарный макияж. Собственно говоря, он обращался с ней так, словно она была одной из его сестер, а теперь вот она смотрит на него круглыми глазами, будто считает его насильником.

Да, это было бы для нее хорошим уроком, если б он действительно воспользовался ее доверчивостью, мрачно размышлял Мэтт, рассматривая девушку. Если бы прошлой ночью он не увел ее с банкета, несомненно, нечто в этом роде непременно случилось бы с ней.

Не надо быть семи пядей во лбу, сразу ясно, что с ней произошло. Вероятно, эта глупышка переживает из-за несчастной любви, и виной тому — Джонатан Хендри.

Вот уж кто наверняка сумел бы воспользоваться ситуацией, не упустив своего, и не задумываясь о последствиях.

Мэтт видел, как напугана эта девочка… Он открыл, было, рот, чтобы успокоить ее, но передумал. Возможно, будет лучше, если он оставит все как есть: пусть она считает, что произошло самое худшее. Она выглядит такой напуганной, такой потрясенной, что, вероятно, никогда больше не станет вести себя безрассудно. С одной стороны, это довольно жестоко… но если благодаря этому она не будет больше так рисковать, как вчера вечером, то, в конце концов, окажется, что он сейчас делает ей одолжение.

И вместо того, чтобы сообщить ей правду, Мэтт поставил чашку чая на столик и потянулся к ней через кровать, положил руки ей на плечи, слегка встряхнул ее и поинтересовался:

— В чем дело? Прошлой ночью ты была совсем не такой.

Он почувствовал, как она сжалась, и увидел, какими несчастными стали ее глаза, однако, подавляя сочувствие, напомнил себе, что обманывает для ее же собственного блага.

— Надеюсь, я не разочаровал тебя, а? — добавил он. — Я знаю, для тебя это было в первый раз, но ты, кажется, осталась, вполне довольна, особенно потом, когда мы…

Николь не сумела подавить болезненный стон, сорвавшийся с ее губ. Это просто ужасно… невыносимо… это намного хуже всего, что только она могла себе когда-нибудь представить. Как он может спокойно говорить о том, что случилось прошлой ночью?! Говорить таким обыденным тоном, словно для него все это ничего не значит. Да, для него это действительно ничего не значит…

Она чувствовала, как его дыхание согревает ей ухо, и знала, что, стоит только повернуть голову, стоит только шевельнуться… Она замерла, словно все мускулы в ее теле окаменели, страстно желая, чтобы он убрал, наконец, руки, и отчаянно боясь, что стоит ей прикрыть глаза, как он…

— Что случилось?

Большие пальцы его рук поглаживали ее обнаженную кожу, и это едва заметное прикосновение вызвало у нее противоречивые чувства… Первым был страх и испуг, но вот второе…

Она вздрогнула: его прикосновение зародило в ней еще неведомое, восхитительное ощущение. Глаза ее удивленно расширились, а грудь, закрытая простыней, напряглась. Ей показалось, что языки пламени пробежали от его пальцев по ставшей вдруг невероятно чувствительной коже прямо к груди.

Мэтт увидел страдание во взгляде девушки и нахмурился. Может быть, он заходит слишком далеко? Может быть, она уже усвоила горький урок?.. Но кончиками пальцев он ощутил, как мурашки бегут по ее коже.

Его тело отреагировало на это раньше, чем Мэтт успел понять, что происходит, его чувства проснулись раньше, чем здравый смысл помешал им. И когда девушка напряглась и лихорадочно задрожала, он безотчетно поддался порыву быстро, по-мужски подчинить ее себе. Приподняв одной рукой ее подбородок, он опустил взгляд на ее губы.

Позднее он не раз твердил себе, что вовсе не собирался целовать ее, что ни за что не сделал бы этого, если бы девушка вдруг не ударилась в панику и не отпустила простыню, о которой он совсем забыл, если бы она не вцепилась ему в руку, судорожно пытаясь вырваться.

Он даже не почувствовал, как ее ноготки впились в его кожу, но заметил, как мягко вздымается ее округлая грудь, как порозовели, напрягшись, соски, и его тело отреагировало стремительно — губы прижались к ее губам прежде, чем он сам понял, что же происходит.

Если бы он раньше не догадался, о ее неопытности, то ответ на его поцелуй сразу убедил бы его: девушка замерла от неожиданности, губы ее дрожали, и вдруг впервые в жизни он осознал, до чего сладостно-соблазнительной может быть подобная невинность.

Сердце его успело ударить в груди всего один раз, а желание продолжить то, что он начал, сделалось нестерпимым. Ему хотелось целовать девушку так, чтобы задрожали не только ее губы, но и все тело. Хотелось ласкать ее, пока твердые, блестящие кончики ее грудей не вонзятся ему в ладонь, моля о влажной ласке его губ. Он чувствовал, как тело его возбужденно напрягается, охваченное страстным желанием, как вибрируют мускулы, и отчаянно боролся, стремясь обуздать свою реакцию, а в мыслях непрерывно вставали образы того, как она будет выглядеть, что она почувствует и что скажет, если они займутся любовью, здесь, немедленно… если он покажет, что ей нечего бояться…

Девушка по-прежнему пыталась высвободиться, и Мэтт автоматически воспользовался преимуществом своего веса, чтобы прижать ее к кровати. Он хотел справиться одновременно и с девушкой, и со своим нарастающим желанием, хотел объяснить, что не надо его бояться, что он собирался всего лишь проучить ее, и ничего больше… Но урок не пошел впрок, горестно признался он себе, когда девушка сжала руку в кулачок и со всей силы ударила его в солнечное сплетение.

Мэтт почти не ощутил удара, но все-таки отпрянул назад, пытаясь избежать его, и в это мгновение полотенце развернулось и соскользнуло с его тела.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пенни Джордан читать все книги автора по порядку

Пенни Джордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночь, которой не было отзывы


Отзывы читателей о книге Ночь, которой не было, автор: Пенни Джордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img