Пенни Пенни - В полете фантазий
- Название:В полете фантазий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2000
- Город:М.:
- ISBN:5-05-004889-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пенни Пенни - В полете фантазий краткое содержание
Молодая журналистка Молли Барнс, приехав в небольшой городок для работы в местной газете, знакомится с Алексом Вилье, графом Сент-Отель. Между ними, подобно искре, вспыхивает страсть. Но зажжет ли она огонь любви?
В полете фантазий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нужно сделать еще кое-что, — коротко сказал он Рену и с озабоченным лицом направился к своему «лендроверу».
— Я думал, ты хотел обсудить план консервации леса на следующий год и ремонт коттеджей в Литтлмарше, — запротестовал Рен.
— Завтра, — на ходу ответил Алекс, предоставляя Рену хмуриться сколько угодно.
Мгновение спустя он легко вскочил в «лендровер» и стремительно укатил.
Совсем не в его стиле менять свои планы и переносить назначенные встречи.
Сильви занималась мытьем посуды, когда у заднего крыльца появился Алекс. Поскольку он уже заметил ее через окно, не было резона прятаться, так что она сделала попытку беззаботно напевать, открывая дверь и впуская его в дом.
— Сильви? Какого черта ты здесь делаешь… и где Молли? — потребовал ответа Алекс, явно не обрадованный ее видом.
— Мне было некуда и не к кому пойти, — с вызовом сказала Сильви. — Не могла же я пойти к тебе, если последний раз ты предал меня и отправил назад к мамочке…
— Это совсем другое. Ты была еще школьницей, ребенком, и я бы поступил совершенно безответственно, если бы позволил тебе остаться, — не говоря о том, что твоя мать, не сомневаюсь, немедленно отдала бы меня под суд за растление малолетних.
— Мне было семнадцать.
— Шестнадцать… с половиной… — поправил ее Алекс и повторил вопрос: — Где Молли?
— Она уехала. Послушай, почему бы тебе не присесть и не съесть кусочек шоколадного кекса? — пригласила девушка, искушающе водя тарелкой перед его носом. — Молли сама его испекла. Я съела кусок вчера вечером.
— Вчера вечером? Ты ночевала здесь? — воскликнул Алекс.
Сильви скорчила рожицу.
— Это что? Допрос? Ты — Великий инквизитор? Да, я ночевала здесь. Это преступление? Я попросила Молли не говорить тебе или Рену, хотя… Я тебя знаю. — Она метнула на него злобный взгляд. — Сейчас ты начнешь читать лекцию о том, как ты был прав и какой Уэйн… Алекс! — возмущенно окликнула она, осознав, что он просто не слушает ее.
— Ты была здесь ночью. Это была ты… — еле слышно бормотал он, потом рассеянно откусил кусок кекса. Да, одну вещь Сильви усвоила прекрасно, благодаря своей матери… накорми разгневанного мужчину тем, что он обожает, и он успокоится… — Нам нужно поговорить… серьезно поговорить, — предупредил ее Алекс. — Но в данный момент… Молли сказала, куда едет?
— Она обмолвилась, что хочет поговорить с Уэйном. — Сильви, морща носик отрезала второй кусок кекса для себя. — Ммм… Вкуснятина. Хочешь еще кусочек?
Алекс покачал головой.
— Когда она уехала?
— Почти сразу после тебя, — сообщила Сильви и прибавила, старательно выговаривая слова: — Она любит тебя, Алекс. Ты знаешь это?
Она видела, как он напрягся и отвернулся, явно не желая показывать ей свое лицо.
Пусть она слишком молода и инфантильна, как не устают повторять все, но не настолько глупа. Совершенно очевидно, что Алекс и Молли любят друг друга.
— Она сама это сказала? — сдержанно спросил он.
Сильви покачала головой и засмеялась.
— Нет, но она написала твое имя на рассыпанной муке, пока пекла этот кекс.
— Что она сделала? — Алекс был в полном замешательстве.
— Написала твое и свое имя на рассыпанной муке, пока месила тесто — «граф и графиня Сент-Отель». Она думала о тебе. Она… впрочем, тебе, мужчине, не понять, — проговорила она с улыбкой женского превосходства. — Поверь на слово, Алекс, она любит тебя. Ты видел Рена сегодня утром? — спросила она, меняя тему.
— Да, и он не слишком доволен тобой, — предупредил Алекс. — Вы, я слышал, повздорили вчера в лагере.
Сейчас пришла очередь Сильви отворачиваться и нервно играть куском кекса на тарелке.
— Алекс, ты помог бы мне сменить университет? Я не совсем уверена, что этот мне вполне подходит… ну, я бы предпочла, чтобы он был не так близко… где-нибудь…
— Где твоя мать не потребует, чтобы ты приезжала домой на выходные? — подсказал Алекс. — Хорошо, если ты серьезно намерена вернуться к занятиям, к серьезным занятиям, я определенно поддержу твое решение.
— И поговоришь с мамочкой?
— И поговорю с твоей матерью, — согласился Алекс. — Но это мы обсудим позже, Сильви. Во сколько, ты сказала, уехала Молли? — тревожно повторил он.
Полицейский на пропускном пункте не смог ничего рассказать Алексу. Да, он только приступил к дежурству, и нет, не может пропустить Алекса в лагерь.
— Прошу прощения, — твердо отвечал он. — Но таков приказ. Никому не разрешается въезжать.
Кивнув, Алекс потянулся к своему мобильному телефону. Следовало сразу поговорить со старшим инспектором и получить разрешение. Он тревожно взглянул на часы. Прошло уже больше двух часов с того момента, когда он в последний раз видел Молли.
То обстоятельство, что ни на машине, ни на подошедшем к ней мужчине нет полицейского значка, ускользало от Молли, пока она не вышла из машины и не встала посреди дороги. Лишь в этот момент — по выражению лица мужчины — она поняла, что ее присутствие здесь более чем нежелательно.
— Кто ты, черт возьми?.. — начал он, и Молли услышала, как дверцы вездехода распахнулись и те двое вышли.
Паническая дрожь пробежала по ее спине, возникло малодушное желание юркнуть в свой автомобиль. Она в ловушке, между двумя одинаково опасными и недружественными силами. Еще больший страх охватил ее, когда дверца загородившей дорогу машины распахнулась и вышел Уэйн.
Что-то не так, вертелась тревожная мысль. Но Молли решительно подавила все более гнетущие предчувствия.
— Уэйн… я надеялась встретиться с вами. Я хочу взять интервью о бродягах…
— Бродяги!
Скверная ухмылка искривила его губы, когда он повернулся с каким-то замечанием — она не поняла — к мужчине, стоявшему и следившему за ней. Стоявшему, к слову, между ней и ее машиной.
— Что творится, Уэйн? Мы не ведем дел с женщинами. Ты же знаешь…
Молли оглянулась. Те двое стояли лишь в нескольких футах от нее. У Молли подкосились ноги. Замкнутое пространство. Ловушка захлопнулась. Со всех сторон ее окружают четверо мужчин. Холодок страха пополз по спине.
— Это не женщина, — насмешливо откликнулся Уэйн. — Это репортер…
— Кто?..
Это произнес второй из двух подъехавших. Его голос был грубее, резче, чем у его компаньона, и, хотя другой сидел за рулем, Молли инстинктивно знала, что из четырех присутствующих мужчин он здесь главный. Совершенно очевидно, по его голосу, по его позе, как он относится не только к ее полу, но и к ее присутствию, и к ее профессии.
— Слушай, парень, все в порядке, — услышала она слова Уэйна. — Я знаю ее. Она не причинит нам никакого вреда, не так ли, Молли, крошка? — спросил он, нависая над ней и обнимая ее за талию.
Молли застыла, не в силах скрыть дрожь отвращения. Пассажир вездехода разглядывал ее тем временем с пристальным интересом. Внезапно он метнул взгляд в сторону водителя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: