Ребекка Уинтерз - Подруга плейбоя
- Название:Подруга плейбоя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02773-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ребекка Уинтерз - Подруга плейбоя краткое содержание
После долгого отсутствия беспечный плейбой Валентино Казали возвращается в родной поселок. Там он встречает подругу детства Клару Россетти и, к своему ужасу, обнаруживает, что она уже не та веселая девчонка, которую он знал когда-то. Валентино готов любой ценой вернуть ей радость жизни... даже если для этого ему придется на ней жениться.
Подруга плейбоя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Спасибо за ланч и за такси, Тино. Сегодня ты спас мне жизнь.
Если бы только он мог это сделать...
— Мне всегда доставляло удовольствие проводить с тобой время.
— Куда ты сейчас?
— Домой. Буду работать над веб-сайтом.
— Что твой отец думает о твоих идеях?
— Я решил подождать, пока у меня на руках не окажутся все факты.
— Думаю, ты очень удивишься, когда отец одобрит твои идеи.
— Посмотрим. Твой оптимизм вселяет в меня надежду. Завтра я заеду за тобой после того, как ты закончишь, торговать. Я подумал, мы могли бы съездить в Гаэту. Мы там были однажды, помнишь? Это недалеко отсюда. Перекусим на побережье. Ты сможешь поспать в машине.
Он по-прежнему хочет проводить с ней время?
— С удовольствием, — ответила Клара. О поездке с ним на море она могла только мечтать.
Его губы изогнулись в довольной улыбке.
— Рад слышать. Отдохни как следует. Я заеду завтра часа в три.
— Договорились. Ciao.
Клара вошла в дом в приподнятом настроении, чего уже давно не было. Только Валентино могло прийти в голову назваться ее женихом, чтобы проникнуть в кабинет диализа. Она обнаружила, что никто из персонала клиники не смог устоять перед его красивой внешностью и обаянием. После его ухода медсестры только о нем и говорили.
— Какого черта здесь делает Валентино Казали? — спросил ее Сильвио, когда она вошла в кухню.
— Он проявил любезность и подвез меня до дома.
Ее брат состроил гримасу:
— Неужели он думал, что, если приедет сюда на такси, а не на «феррари», мы ничего не заметим?
— Почему его должно беспокоить, заметят его мои родные или нет? — спросила Клара, с трудом сдерживая гнев. — Ему просто надоело, что папарацци ни на секунду не оставляют его в покое.
— Почему ты позволила ему тебя подвезти? — возмутился Сильвио. — Неужели ты ничего не понимаешь?
— Ты можешь быть спокоен. Это вовсе не то внимание, которое ты имеешь в виду. Подумай, зачем Валентино умирающая женщина.
— Больше не смей так говорить!
— Но я действительно умираю, Сильвио. Ты должен смириться. Все мы когда-нибудь умрем. Просто без донорской почки это случится со мной раньше, чем всем нам хотелось бы.
Его глаза увлажнились.
— Ты такая храбрая. Если бы всемогущий Валентино Казали только знал, что ты сейчас переживаешь...
— На самом деле он знает. Сегодня в клинике он сидел рядом со мной, пока я была подключена к аппарату.
— Этого не может быть, — пробормотал Сильвио. — Ты рассказала ему о своей болезни?
— Нет. Утром мы с Валентино завтракали в кафе. После того как я попрощалась с ним и ушла, он проследил за мной, вошел в клинику и назвался моим... э-э... родственником. — Она вовремя поправилась. — Он сделал все возможное, чтобы повидаться со мной. После процедур он отвез меня домой, чтобы мне не пришлось ехать на автобусе. Он даже купил мне сэндвич и сок, зная, что после диализа я буду голодна. Пожалуйста, давай не будем ругаться из-за Валентино. Он был ко мне добр, только и всего. Я устала, Сильвио. Пойду прилягу. — Покидая кухню, она чувствовала на себе пристальный взгляд брата. Все, чего ей сейчас хотелось, — это лечь в постель и помечтать о завтрашней поездке на побережье с Валентино.
После прогулки она скажет ему, что ей хорошо в его обществе, но болезнь постепенно истощает ее, и скоро у нее не останется сил на прогулки и посещения кафе. Ей казалось, она стремительно несется к черной пустоте, откуда нет возврата. Она не может взять его с собой.
Она знала — Валентино человек чуткий, и, узнав о ее болезни, он будет продолжать о ней заботиться. Клара не могла представить худшей доли для мужчины, который дорожил своей свободой.
Валентино гнал машину на предельной скорости по проселочным дорогам. Аромат полевых цветов, витающий в вечернем воздухе, преследовал его, напоминая ему о маленьких радостях, которыми Клара скоро не сможет наслаждаться.
Когда он остановился у дома приходского священника, был уже десятый час. Перешагивая за раз по две ступеньки, он поднялся на крыльцо, но помедлил, прежде чем позвонить в дверь. Открыл ему незнакомый молодой священник.
— Чем могу помочь?
— Мне нужно срочно повидать отца Орсини. Он еще не лег?
— Думаю, нет.
— Вы не могли бы ему передать, что с ним хочет поговорить Валентино Казали?
Священник окинул его удивленным взглядом.
— Bene , — произнес он.
— Валентино? — послышался за его спиной знакомый голос. — Только не говори, что пришел сюда каяться в грехах, совершенных за десять лет, — шутливо произнес отец Орсини.
— Нет, святой отец, иначе вы сегодня спать не ляжете, — парировал он.
Отец Орсини рассмеялся. К счастью, годы не лишили его чувства юмора.
— Рад вас видеть.
— В таком случае ты поймешь, как я обрадовался, когда отец Бруно сообщил мне, что снаружи меня ждет живая легенда Монта-Корренти.
— Давайте не будем разбрасываться громкими словами, святой отец. Легендарные люди — это те, которые совершают великие поступки. Простите, что приехал так поздно, но это не может ждать.
— Итак, что беспокоит самого знаменитого из детей Луки Казали?
— Вам Лука когда-нибудь говорил, что я не его сын?
— О чем это ты? — ошеломленно произнес отец Орсини.
— Ладно, забудьте.
— Сын мой...
— Все в порядке. Если бы вы знали, то все равно бы не стали ничего говорить. Родители много лет назад рассказали мне правду.
— Твои брат и сестра знают?
— Вы имеете в виду то, что своими отрицательными качествами я обязан своему биологическому отцу? — усмехнулся Валентино. — В любом случае я здесь не поэтому. Я очень надеюсь на вашу помощь в другом деле. Это вопрос жизни и смерти.
Священник прокашлялся:
— Я помогу тебе, хотя сомневаюсь, что это в моих силах.
Валентино прищурился:
— Я знал, что вы так ответите, но мне больше не к кому обратиться. — Он пристально посмотрел на священника. — Что вы знаете о Кларе Россетти?
Отец Орсини поджал губы. Его лицо омрачилось. Валентино почувствовал такую сильную боль, словно попал в аварию на гоночном треке и его зажало в искореженном автомобиле.
— Она не хочет умирать и всеми силами борется со своей болезнью.
Валентино бросило в дрожь.
— Я знаю. После своего возвращения я встречался с ней каждый день. Она такая смелая. Я ей восхищаюсь.
— Раньше вы были близкими друзьями.
— Да, и я не хочу, чтобы она умерла, святой отец.
— Конечно не хочешь. После твоего долгого отсутствия новость о ее болезни стала для тебя потрясением.
Потрясение — это слишком мягко сказано. До возвращения в Монта-Корренти он жил только ради собственных удовольствий. Гоняясь за удовольствиями, он пренебрег своей семьей, не говоря уже о Кларе. Он был не только эгоистом, но и трусом, не желающим смотреть в глаза горькой правде. В детские и юношеские годы Клара всегда была рядом с ним, поддерживала его смелые идеи, которые другим казались нелепыми. Вероятно, когда он уехал, она испытала большое облегчение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: