Мод Лэрби - Вторжение любви

Тут можно читать онлайн Мод Лэрби - Вторжение любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мод Лэрби - Вторжение любви краткое содержание

Вторжение любви - описание и краткое содержание, автор Мод Лэрби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.

Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...

Для широкого круга читателей.

Вторжение любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вторжение любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мод Лэрби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Подумаешь, еще одна ложь!– Она с трудом заставила себя встать. И вообще, это правда, подумала она, вздернув подбородок и наступая на Фила, загородившего ей выход.

– Одной и так слишком много, Сандра. Приняв ванну и переодевшись, вы почувствуете себя лучше.

– А если я не соглашусь, вы опять прибегнете к грубой силе?– с вызовом спросила она, и ее глаза потемнели от гнева.

– Насилие?!– Черные брови приподнялись в недоумении.– Вы чудовищно несправедливы ко мне, дорогая. Если вы действительно предпочитаете, чтобы мы остались дома, мы останемся.

Он приглашал принять его вызов. В глазах Фила горел неукротимый огонь желания, как бы предупреждая, что внешнее хладнокровие лишь результат необыкновенного самообладания.

Девушка занервничала. У Фила Меласа в глазах сквозил голод, но не в гастрономическом смысле. Власть – это мощный возбудитель, а у него в руках огромная сила, позволяющая контролировать не только свою судьбу, но и благополучие всей фирмы «Экском». Он был готов к завоеваниям: его великолепное тело, жизненная энергия и разум, соединившись, порождали непреклонную волю. Он не любил ее, но хотел обладать ею. Эта простая и ясная мысль отрезвила Сандру.

Инстинкт самосохранения призывал бороться с ним, но осторожность сдерживала ее. Времени на размышления не оставалось. Если кто-то и мог пощадить ее, то только не этот мужчина, стоящий перед ней с вопросительным выражением на лице, и они оба это знали.

– Дайте мне час – и я буду готова,– взглянув на часы сказала она, добавив со внезапной вспышкой гнева:– Но только потому, что папино здоровье и счастье полностью в ваших руках!

– Серьезная и веская причина.– Фил одобрительно наклонил голову.– Что ж, действуйте, Сандра. Я здесь все закрою и через несколько минут последую за вами.

– Собираетесь указывать мне, что надеть?

– Вы уже отвергли мою помощь,– с улыбкой напомнил он.– Одевайтесь в то, что считаете нужным. Я уверен, что бы вы ни надели, вы будете великолепны.

Не удостоив его ответом, Сандра, гордо выпрямившись, быстро вышла из офиса.

Дома, все еще не чувствуя себя в безопасности, она поднялась в ванную и заперла за собой дверь. Вряд ли Фил станет нарушать ее покой, но она решила не оставлять ему ни малейшего шанса.

Ванна сняла усталость, и она начала размышлять, что же надеть. У нее мелькнула озорная мысль – надеть спортивный костюм, в котором она бегала трусцой, но рассудок подсказал, что она в первую очередь себя же и выставит на посмешище. Фил, быть может, и отказался от своего диктата, но, если она оденется не подобающим обстановке образом, он живо ее поставит на место. Его заявление, что, если она появится плохо одетой, это еще больше шокирует отца и, таким образом, будет отвечать его намерениям, – не обмануло ее. Фил, может быть, и хотел шокировать Леонидиса, но не ценой собственного достоинства!

А выбор невелик, покачав головой, подумала она, когда обозревала свой гардероб. И ничего подходящего для светского раута... Простота – вот ключевое слово!– решила она. Лучше это, чем выглядеть игрушкой в руках богача.

Когда она вошла в гостиную, Фил встал и оценивающе посмотрел на ее наряд. Разноцветная шелковая блузка с широким вырезом, купленная на распродаже, контрастировала с шифоновой миди-юбкой, которая являлась оплотом ее гардероба вот уже три года.

На левую руку она надела плоские золотые часики, купленные отцом к ее восемнадцатилетию, на правую – изысканный золотой браслет, его же подарок к совершеннолетию. Других украшений на ней не было, кроме бриллиантового кольца Фила.

Последовало долгое молчание. Он медленно осматривал ее: с головы до пят. Она впала в легкую панику, пытаясь сохранить выдержку и не сорваться.

А чего он, собственно, ожидал?– в бешенстве подумала Сандра. Она сделала все, что было в ее силах: аккуратно, но эффектно подкрасила глаза, подчеркнув контуром полные губы, и уложила волосы так, что они падали блестящими каштаново-рыжими локонами на обнаженные плечи.

Не в силах больше выносить его молчание, она раздраженно спросила:

– Ну, так как?

– Вы выглядите очаровательно... слишком очаровательно! Леонидис начнет урчать от удовольствия, а это совсем не входит в мои намерения!– в его голосе проскользнули сердитые нотки.– А теперь пойдите, выпейте чашку кофе и съешьте сандвич, который я вам приготовил. Впереди – долгая ночь!

Часом позже «кадиллак» подъехал к элегантному подъезду «Афин». Небрежно бросив ключи от машины швейцару, Фил повел Сандру в отель, двигаясь уверенным шагом завсегдатая.

– Сначала поднимемся в мой номер, я хочу переодеться.

Рука Фила легла ей на талию и подтолкнула к распашному лифту.

– У вас здесь номер? Это же безумно дорого!– чуть слышно сказала она, позабыв о его происхождении. Он пропустил ее вперед, затем нажал на непомеченную кнопку.

– Как вы меркантильны.– В его словах читалась насмешка.– Не возьмусь соперничать в богатстве со своим родителем, но я уж точно не нищий. Однако если экстравагантность вас задевает, то я в этом не виноват. Поскольку отель принадлежит Леонидису, номер не стоит мне ни цента. Я пользуюсь им как удобной штаб-квартирой, когда в этом есть необходимость.

– Но вам же не нравится быть обязанным отцу и пользоваться его щедростью?– удивленно спросила она, слегка покраснев.

– Ах, дорогая, не будите во мне дьявола своими вопросами!– В его черных глазах промелькнула усмешка.– Если бы я сам не настаивал, чтобы вы выглядели как можно лучше, представляясь моему отцу, вы бы за это сейчас поплатились!– Он крепко взял ее под руку и вывел из лифта в небольшой коридор.– Я останавливаюсь здесь не потому, что хочу пожить бесплатно, а потому, что это расстраивает планы Леонидиса прибрать меня к рукам: он видит, как мы с ним духовно далеки друг от друга.

– И это печально для вас обоих!– вздохнула Сандра.

Услышав этот комментарий, он внимательно посмотрел на нее, но ничего не ответил.

Фил повернул ключ в замке, и роскошная дверь распахнулась. Посторонившись, он жестом пригласил ее войти.

– Чувствуйте себя как дома. Мне потребуется всего несколько минут, чтобы принять душ и переодеться.

Как он мог оставить привычную для него роскошную жизнь ради скромных провинциальных удовольствий?– изумленно подумала она, провожая его глазами, пока он выходил в другую комнату.

Сандра осмотрелась. В комнате было просторно. На полу лежал дорогой французский ковер, а на нем пара маленьких ковриков золотистого цвета. Серый шелк, которым были затянуты стены комнаты, создавал прекрасный фон для развешанных по ним картин импрессионистов. Мягкие элегантные кресла, диван и красивый торшер составляли убранство этой комнаты. Огромное окно было завешено дорогим тюлем, а атласные шторы по бокам придавали комнате необыкновенно дорогой вид.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мод Лэрби читать все книги автора по порядку

Мод Лэрби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторжение любви отзывы


Отзывы читателей о книге Вторжение любви, автор: Мод Лэрби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x