Мод Лэрби - Вторжение любви

Тут можно читать онлайн Мод Лэрби - Вторжение любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мод Лэрби - Вторжение любви краткое содержание

Вторжение любви - описание и краткое содержание, автор Мод Лэрби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.

Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...

Для широкого круга читателей.

Вторжение любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вторжение любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мод Лэрби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо.– Он принял чашку, пытливо изучая суровое выражение ее хорошенького личика.– Оплакиваете потерянную любовь?– спросил он, продолжая наблюдать за ней. Фил сделал глоток.

Она бросила на него уничтожающий взгляд.

– Что толку в слезах? Все кончено. И все слезы мира не смогут поправить дело.

– Некоторые Отношения лучше рвать сразу, Сандра.

Он продолжал лениво разглядывать ее, пока не кончил пить кофе и поставил пустую чашку на стоявший поблизости столик.

– Ну, если вы так считаете...– холодно согласилась она, мысленно благодаря Бога, что Фил понятия не имел о том, как Лесли расслаблялся в Риме или как распространялся, что она не подходит ему в жены.– Я принесу вам еще?

Желая побыстрее избавиться от его невыносимого присутствия, она проворно забрала чашку, но Фил нежно взял ее за руку.

– Я вижу, мы во всем согласны, и это очень хорошо,– мягко сказал он.

Его глаза притягивали ее взор, близость возбуждала, тепло руки проникало сквозь тонкую ткань блузки, сила, исходившая от него, заставляла почувствовать себя как в клетке, откуда трудно вырваться. Воинственно подняв подбородок, Сандра заставила себя встретить пристальный взгляд его красивых черных глаз, молча проклиная заботливость отца, настоявшего, чтобы этот плейбой стал ее телохранителем.

Чем дольше всматривалась она в его классически греческое лицо со скульптурными линиями лба и подбородка, тем глубже ее затягивал омут черных глаз, обрамленных густыми ресницами.

– Успокойтесь, моя милая.– Его взгляд задержался на ее нервно изогнутых губах.– Вы все сделали очень хорошо.– Он поднял руку и пальцем «стер» с ее губ капризно-ворчливое выражение.– У вас удивительно красивое лицо,– задумчиво сказал он как бы про себя.– У меня такое предчувствие, что по нашему соглашению я получу больше чем компенсацию.

– Если вы и впрямь ждете ее от меня, то напрасно.

Сандра старалась игнорировать насмешливую улыбку Фила.

– Это что, вызов?

Мягкие ноты в его голосе зазвучали угрожающе. Она рванулась, но было поздно: его рука обхватила ее талию и притянула к себе.

– Нет, прогноз!– успела сказать она.

Он взглянул ей в лицо, но она отвернулась.

– В тот вечер, когда я возил вас обедать, а вы воротили от меня прелестный носик, я пообещал себе, что обязательно заставлю вас переменить мнение обо мне.

– Но это же было не всерьез!

Сандра попыталась небрежно усмехнуться. Фил внимательно посмотрел на нее, и она почувствовала, как ей стало не по себе.

– Я не шутил.

– Но... но...

Она покачала головой, не в силах возразить, потому что его пыльцы ласково поглаживали ее спину, мысли ее путались, а кровь побежала быстрее.

Она ослабела и не могла возражать, когда Фил наклонил к себе ее голову. Сандра окончательно перестала сопротивляться в тот момент, когда он властно поцеловал ее. Его язык нежно, но настойчиво ласкал ее губы, затем проник между ними.

Вскрикнув – в знак то ли протеста, то ли удовольствия,– она попыталась взять себя в руки, но тут его пальцы начали ласкать ее полные груди. И она, неожиданно для себя, вся отдалась новым ощущениям; ее волновал запах его кожи, натиск его губ. Грубый и одновременно нежный, он заставлял ее сердце биться быстрей.

– Ах, Сандра! Ты, как амброзия и нектар, так называют греки пищу богов.

Фил положил на диван ее обмякшее тело, бормоча:

– Ты такая теплая и нежная... ты так трепещешь у меня в руках...

Она, словно лишившись сил, замерла в бездумном ожидании, в то время как его руки снова ласкали ее грудь. Его пальцы проникли под блузку, и она застонала от удовольствия. Он издал восхищенное восклицание, когда набухшие соски ее грудей ответили на его прикосновение.

– Фил!..– нежно промолвила она, смутно понимая, что ему этого хочется. Поглаживая его спину, она с наслаждением ощущала, как его тело откликается на ее ласку. Сандра слышала тяжелое дыхание Фила, чувствовала его горячую плоть. Их сердца стали биться в унисон.

Вдруг он прекратил ласки и вскочил с дивана.

Секунда – и он стоял в другом конце комнаты.

Сандру захлестнула волна стыда. Она пришла в себя и начала поправлять блузку. Ей следовало бы возмутиться вольностями Фила, а вместо этого она добровольно участвовала в собственном унижении! Просто позор, что она не протестовала, пока он сам не прекратил ласки.

– Отличное перевоплощение, Сандра! Поздравляю вас.– Фил повернулся к ней, затягивая пояс халата.– Любой сказал бы, что вам нравится этот опыт.

Один взгляд, и она поняла, что он восстановил самообладание гораздо быстрее нее. Только легкий румянец на скулах говорил, что он не остался безразличным к ее страстному отклику.

С замирающим сердцем девушка отважно посмотрела ему в лицо, пытаясь вернуть самоуважение.

– Какой же вы все-таки распутник!– горько вздохнула она, чувствуя обиду и унижение.– У вас в этом деле большой опыт, не правда ли?

Реплика вырвалась, прежде чем она успела подумать. Напуганная тем, что сказала бестактность, она поднесла руку ко рту, жалея, что произнесла эти слова.

– Правда.– Ответ прозвучал как удар хлыста.– И если бы я в последний момент не изменил намерения, вы бы уступили моему большому опыту, не так ли, моя милая?

– А разве это входит в сделку, Фил?– Она не могла отрицать сказанное и вспыхнула от стыда.– Должна ли я быть частью дополнительных льгот, которые вы надеетесь получить, когда соглашение о партнерстве с моим отцом будет подписано?

– Интересное предложение.– Его губы дрогнули, огонек сарказма зажегся в глубине черных глаз, он посмотрел на ее пылающее лицо и сказал:– Но могу вас заверить, что в договоре нет ничего, дающего мне право наслаждаться вашим восхитительным, хотя вряд ли уникальным телом.– Он помолчал, потом усмехнулся при взгляде на ее мятежно вздернутый подбородок и с ласковой улыбкой добавил:– Вот увидите, недалек тот день, когда вы проснетесь в моей постели, и вам придется признать, что вы оказались там по собственной воле, а не потому, что я вас принудил к этому.

– Нет, никогда!!!

Сандра запаниковала, волна мрачных предчувствий нахлынула на нее. Тяжело дыша, она пыталась восстановить душевное равновесие и потупила взор, чтобы не видеть вкрадчивую улыбку, игравшую на губах Фила. Его нетерпеливый голос прервал ее мучения.

– А теперь, когда мы выяснили, чего я не хочу, послушайте, и я сообщу вам, чего хочу от вас.

– Да, пожалуйста.

Ей удалось сказать это спокойным голосом. Она сдвинула колени, чтобы они не дрожали, и положила на них руки, попытавшись скрыть смущение.

– Сегодня у меня много работы.

Он еще туже затянул пояс халата и начал с военной точностью излагать свою позицию и программу. Другой на его месте выглядел бы смешным, подумала девушка, но Фил ухитрился производить одновременно впечатление и полководца, и покорителя женских сердец. Интересно, сколько побед на счету у Фила Меласа в его тридцать два?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мод Лэрби читать все книги автора по порядку

Мод Лэрби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторжение любви отзывы


Отзывы читателей о книге Вторжение любви, автор: Мод Лэрби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x