Кара Колтер - Королевский брак
- Название:Королевский брак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:0-373-19440-4, 5-05-005696-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кара Колтер - Королевский брак краткое содержание
Кто бы мог подумать, что Рэйчел в самый трудный момент своей жизни повстречает настоящего принца и тот предложит заключить с ним брак, правда весьма необычный. Но не все так просто. Много придется ей испытать, много раскрыть тайн, прежде чем она получит свою толику счастья.
Роман является продолжением книги Арлин Джеймс «Королевский маскарад».
Королевский брак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Благодарю вас. — Дэймон слегка кивнул.
— Не хочется, чтобы вы подумали, что я говорю нечто дерзкое, но я уже немолода, и вижу то, чего не видит молодежь. Ваш чудный остров нуждается в принцессе, а вашему сердцу необходима подруга. Я верю, что эта леди, — она кивнула на дверь, — и есть такая женщина.
Розалитта была права, говорить так с принцем не полагалось, но он простил ее. Дэймону показалось, что она только высказала вслух то, что он и так знал: Рэйчел должна быть с ним, должна с течением времени стать принцессой Роксбери.
— Попытайтесь уговорить ее примерить еще несколько вещей, — произнес он. — Еще что-нибудь подходящее для принцессы.
Наградой ему была сияющая улыбка, какой он никогда раньше не видел.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Рэйчел вышла из примерочной вновь в своем простом джемпере. Она чувствовала себя Золушкой после бала. Джинсовка ощущалась кожей совсем не так, как шелк. И, конечно, она больше не выглядела и не чувствовала себя принцессой.
Она остановилась.
Дэймон крепко спал на полу, ее дочка вытянулась у него на груди и тоже крепко спала. Рэйчел смотрела на него, на его длинные ресницы, волевой подбородок, контур скул и снова подумала о его уверенности в себе. Кто осмелится сделать замечание принцу?
Конечно, не та женщина, которая теперь шла к ней, снисходительно глядя на спящих принца и младенца и улыбаясь.
— О, — сказала она шепотом, увидев Рэйчел в повседневном наряде, — мы же только начали, самое интересное еще впереди.
Рэйчел посмотрела на вещи в ее руках, потом на свою спящую малышку и Дэймона. Она вздрогнула от мысли, что скоро он станет ее мужем.
— Пожалуйста, — сказала женщина, — примерьте еще несколько вещей. Просто так. Не похоже, что он в ближайшее время захочет куда-то идти.
Рэйчел посмотрела на него снова и вздохнула.
— Ну, ладно.
Она взяла протянутые вещи.
— И прошу вас выйти показать мне, как они на вас сидят.
— Хорошо, — согласилась Рэйчел.
Проклятье, ничего хорошего: два купальника, один столь легкомысленный, что в нем просто невозможно показаться кому-либо. Другой — красивый цельный костюм, черный с красным, с красивым шелковым саронгом до колен. Неужели теперь в ее жизни будет отдых в бассейне или на берегу моря? Боже, как далеко все это от ее жизни, даже смешно. В погожий день она всегда завистливо смотрела в окно, прежде чем вернуться к компьютеру и начать думать о том, как понятнее описать порядок обработки входящих писем или работу оборудования.
Отец хотел, чтобы она стала учительницей, и Рэйчел начала посещать курсы, даже не спросив себя, чего хочет она сама. Она обнаружила, что беременна, еще до окончания курсов, но к тому времени у нее проявились способности к составлению технических описаний. Это позволило ей работать дома. Когда появилась Карли, Рэйчел начала сочинять и записывать сказки. Любимым персонажем ее и Карли была мисс Шалунишка. Правда, пока ни одно издательство, куда она посылала рукопись, не согласилось печатать ее творения.
Рэйчел относилась к той части населения, которая в летний день работала, а в ее выходной и во время отпуска, как правило, лил дождь!
Она взглянула на купальник, подумала о пляже и положила купальник поверх зеленой шелковой юбки, которую тоже решила взять.
Она примеряла шорты, блузки, брюки и юбки и показывала их восторженной женщине, которая представилась как Розалитта, владелица магазина. Дэймон дремал, губы у него немного раздвинулись, Карли пускала слюни на его красивый свитер.
У Рэйчел никогда не было одежды такого качества, и она удивлялась, как хорошо эти вещи выглядели на ней. Наконец она решилась.
— Я возьму только это.
— Да, мадам, — подозрительно быстро согласилась Розалитта.
Рэйчел попыталась вспомнить, когда ее называли «мадам», и не смогла. Неужели она уже такая старая? Или это из-за того, что она пришла с принцем?
Ей стало не по себе. Было что-то неестественное в том, что ее уважали только из-за ее спутника. В дверь примерочной постучали.
— Будьте любезны, примерьте еще одно платье, — проговорила Розалитта. — Его доставили в магазин несколько минут назад, думаю, оно вам очень подойдет. Пожалуйста, просто примерьте его.
Рэйчел взглянула на Дэймона и Карли. Грудь Дэймона равномерно поднималась и опускалась, Карли спала безмятежным сном. И она согласилась.
Платье потрясло ее: чрезвычайно изысканное, сшитое из тончайшего шелка цвета слоновой кости. Его, несомненно, должна была носить женщина значительно более утонченная, чем она. К платью прилагался расшитый бисером широкий шарф. Рэйчел сняла шарф и повесила его, затем внимательно осмотрела платье. У него были очень узкие бретельки, деликатный вырез, прямые, изящные линии. Рэйчел в последний раз сняла джинсы и свитер. Она умышленно стояла спиной к зеркалу и медленно повернулась, лишь когда расправила платье.
У нее перехватило дыхание.
Она стала Золушкой на балу.
Больше не было измученной матери, обеспокоенной сестры, не было дочери, разочаровавшей отца. Когда она надела платье, то даже ее растрепанные волосы превратились в естественную и свободную прическу — будто так и было задумано.
Глаза у нее стали бездонными, как океан, лицо приобрело цвет зрелого персика. Платье сделало фигуру более стройной. Рэйчел накрыла плечи шарфом и вздохнула. С шарфом платье стало выглядеть скромным, лишь намекая на то, что скрывалось под ним. Если она действительно вступит в брак с Дэймоном, то выберет только такое платье для свадебной церемонии. В нем любая женщина будет чувствовать себя королевой с хрустальными туфельками на ногах. На некоторое время.
Сначала Рэйчел не хотела смотреть предложенные ей драгоценности, но теперь, к такому платью, она выбрала простую золотую цепочку, тонкий золотой браслет и пару небольших золотых сережек в форме капли росы.
Результат превзошел самые смелые ожидания, и она не могла снять платье, не показав его восторженной Розалитте. Скользнув ногами в туфли, которые также были принесены для платья, Рэйчел осторожно вышла.
Розалитты не было видно.
Она подошла на цыпочках к Дэймону и снова вгляделась в лицо своего спящего принца.
Все наоборот, подумала она, в сказке спать полагается принцессе.
Она опустилась на колени рядом с ним.
Он никогда не узнает.
Она отвела назад волосы, чтобы не щекотать ему щеку и не разбудить его, нагнула голову и коснулась губами его щеки, удивившись ее шершавости. Дэймон не шелохнулся. Она закрыла глаза и коснулась его губ.
Губы, казавшиеся такими жесткими, на самом деле были очень мягкими. Их вкус, подумала она, словно вкус весеннего дождя — свежий и чистый.
И произошло то, что обязательно происходит в сказке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: