Джуди Линд - Наследство Куинн
- Название:Наследство Куинн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0509-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуди Линд - Наследство Куинн краткое содержание
Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.
Наследство Куинн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вообще-то примерно так и есть.
— Что?!
Куинн встала и дружески положила руку на плечо совсем растерявшейся подруги.
— Мэри, извини, но мне надо собираться. Через час откроется магазин, и нужно отвезти туда новых зверюшек. Поговорим в другое время, если не возражаешь.
Они вышли вместе. Мэри, совсем помрачнев, что-то недовольно бурчала себе под нос. Она так и не поверила подруге и все больше склонялась к тому, что ее предали. Поэтому, прощаясь, холодно бросила через плечо:
— Всего!..
Куинн долго смотрела ей вслед, потом решительно повернулась и зашагала назад к дому.
Конечно, у Мэри было достаточно оснований, чтобы предостерегать подругу. Но Куинн не хотела верить никаким доводам. Она убеждала себя, что сможет удержаться от необдуманных поступков и не даст своим чувствам слишком много воли.
Да и кроме того, почему она должна сомневаться в порядочности Гейбриела? Пока он не давал никаких поводов для этого. А в том, что она сама все время злится, никто кроме нее не виноват. Нет, она должна сделать все, чтобы лучше узнать его и таким образом выполнить то, что ждала от нее миссис Фидерстоун.
Пора было ехать в магазин. Куинн отобрала наиболее удачных из тех зверюшек, что изготовила в последнее время, сложила их в большую коробку и направилась с ней в прихожую. У двери ее ждал Хантер.
— Разрешите вам помочь, — предложил он.
Взяв из рук Куинн коробку, он донес ее до машины и положил на заднее сиденье. Затем выпрямился и шумно втянул носом воздух:
— Люблю этот запах. Хвоя, дымок от каминов и утренняя свежесть. Что может быть чудеснее!
— Вы правы, Гейбриел. Поэтому я и предпочитаю жить здесь. Стоит мне побыть хоть один час в центре города, как легкие переполняются всякой дрянью. Я там просто задыхаюсь!
— Ну да, конечно, на природе чувствуешь себя куда лучше. Тетушка Фидерстоун почему-то несколько раз уговаривала меня съездить в эти места. Сейчас я начинаю жалеть, что тогда ее не послушался.
Куинн вздрогнула. Ей показалось, что в безобидную фразу Гейбриел вложил какой-то скрытый смысл. Но она тут же выругала себя. Я просто схожу с ума, подумала она. Откуда такие мысли? Ведь Гейбриел говорит только о свежем воздухе, запахе хвои и дыма… Ни о чем больше! Но она чувствовала, как в душе зарождается сомнение, только ли ради свежего воздуха соблазняла своего племянника этими местами его тетушка…
Отгоняя подобные мысли, Куинн тряхнула головой и сказала:
— Я поехала! А чем вы намерены заниматься целый день?
— Не беспокойтесь. Я найду себе дело. Не хотите ли поручить мне еще что-нибудь, помимо кота?
— Право, не знаю. Разве что…
И она посмотрела на сложенные в углу двора толстые поленья.
— Понятно, — хмыкнул Хантер, проследив за ее взглядом. — Где топор?
Куинн невольно рассмеялась.
— Какой вы догадливый! Топор лежит на полке в гараже. Но, честное слово, это вовсе не обязательно…
— Обязательно или нет, позвольте решать мне. Отправляйтесь торговать вашими зверюшками и не волнуйтесь: ваш покорный слуга сумеет последить за котом, нарубить дров, убрать постели, вымыть всю посуду и даже вскопать грядку. За все это он рассчитывает лишь на чашку кофе и пару сваренных яиц. Желаю удачи в коммерции.
Гейбриел махнул рукой и, не оборачиваясь, пошел к дому. Куинн нажала на педаль, и машина плавно покатилась по асфальту.
Она рассеянно смотрела вперед, занятая своими мыслями. Почему Гейбриел показался Мэри опасным? Справедливо ли так думать о человеке приятном и, несомненно, интересном? К тому же она его совсем не знает… Нет, Мэри не права! Но, с другой стороны, она старше и, наверное, опытнее Куинн… Но мудрее ли?..
Куинн не могла не признаться себе, что с Хантером ей было отнюдь не скучно. Конечно, он часто позволял себе лишнее, любил рискованно пошутить. Ну и что же? Разве она не сможет в случае чего одернуть его? Сможет!
Правда, лучше бы пореже смотреть в его золотистые смеющиеся глаза. От этого у Куинн почему-то начиналось сердцебиение. Даже при одном воспоминании о них сердце начинало глухо стучать. Как сейчас…
6
Магазинчик Куинн располагался в небольшом селении, в пяти милях от ее дома. Открывался он в десять часов утра. Сейчас стрелки часов в машине показывали без четверти десять. Куинн прибавила скорость, тем более что низко нависшие черные тучи грозили вот-вот вновь обрушить на землю проливной дождь. Надо было успеть припарковать машину и перенести в помещение картонную коробку с забавными фигурками.
В такую погоду ожидать большого наплыва покупателей не приходилось. Селение находилось в горах, достаточно далеко от города. Так что охотников приехать сюда сегодня можно будет, наверное, пересчитать по пальцам. Что ж, это даже к лучшему! Все равно мысли Куинн были заняты отнюдь не зверюшками и не коммерцией…
Интересно, что сейчас поделывает Гейбриел? Может быть, тоже смотрит на тучи? Вспоминает ли он… о ней?..
Ослепительная вспышка молнии вернула девушку из мира грез на грешную землю. Господи! Опять все то же! Хватит думать о нем! Или она уже совсем лишилась рассудка?..
В магазин Куинн вошла с твердым намерением всю себя посвятить только работе. Она села у кассового аппарата и принялась внимательно проверять счета. Так… Шестьдесят долларов за бензин. Шестьдесят… Ровно столько, сколько дней ей предстоит довольно тесно общаться с Гейбриелом Хантером. А вот счет за продукты. Двадцать четыре доллара. Да, двадцать четыре… Двадцать четыре часа назад она и не подозревала о его существовании.
Поняв, что счета не помогают ей обрести спокойствие, Куинн встала и подошла к окну. Тяжелые тучи по-прежнему застилали небо. Несмотря на утренний час, было довольно темно. Крупные капли дождя забарабанили по стеклу. Куинн на секунду закрыла глаза. И моментально в ее воображении возник все тот же человек. Хантер сидит на тахте, завернувшись в простыню. Его волнистые волосы растрепаны. А босые ноги пытаются нащупать выглядывающие из-под стула тапочки.
Снова сверкнула молния. Видение исчезло. И почти в ту же секунду на столе зазвонил телефон. Куинн взяла трубку.
— Хелло, слушаю. Магазин «Зверюшки для вас». Чем мы можем быть вам полезны?
Трубка молчала. Только на другом конце линии слышалось чье-то дыхание.
— Слушаю! Говорите же!
— Хм-м… Добрый день! — услышала она голос Гейбриела. — Как идут дела?
— Не очень успешно.
— Жаль! Вы заняты?
— В принципе да.
— Тогда всего один вопрос. Где у вас лежат тряпки?
— Тряпки? Какие?
— Которые не жалко будет потом выбросить.
— Зачем вам это?
— Мне необходимо здесь кое-что вытереть.
— Гейбриел, спасибо! Но не надо ничего вытирать. Я вернусь и сама…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: