Джоуи Лайт - Смелые наездники
- Название:Смелые наездники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0791-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоуи Лайт - Смелые наездники краткое содержание
Городок был маленький, улочка узкая, ветер почти шквальный. Виктория Клей, ведущая актриса и менеджер полулюбительской труппы, недавно перебравшаяся сюда из родных мест, запуталась в своей длинной юбке по моде прошлого века и на повороте налетела на чью-то широкую грудь. Сильные руки удержали ее, не давая упасть. Высоко закинув голову, чтобы увидеть лицо незнакомца, она встретила слегка насмешливый взгляд красивых темных глаз, не ведая еще, что это судьба коснулась ее своим перстом…
Смелые наездники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она была представлена родителям Уэса. Моложавые и энергичные, они стали знакомить ее с другими гостями. Виктория подумала, что никогда не видела одновременно столько одинаковых шляп и блуз и столько веселых, добродушных лиц.
На помосте танцевали под музыку небольшого оркестра. Десятки столов ломились от такого количества еды, что, казалось, ею можно было бы накормить, наверное, целый город. В двадцати грилях жарилось мясо. Всюду бегали дети. Кэти не отходила от отца, отклоняя приглашения других детей поиграть.
За обедом Уэс усадил Кэти себе на колени и одновременно пытался разрезать кусок мяса. Смеясь, Виктория забрала у него тарелку.
— Давайте я разрежу. А то как бы нам не пришлось звонить по поводу несчастного случая.
Кэти с аппетитом ела сочный гамбургер. Брызнувший кетчуп запачкал манжет рубашки Уэса. Время от времени Кэти оборачивалась к отцу и радостно улыбалась. Тот в ответ целовал ее в нос или в голову.
Глядя на них, Виктория подумала, что не помнит такого теплого отношения к себе в детстве. Во время еды ей полагалось сидеть только на своем стуле. А мать всегда твердила, что не годится демонстрировать свои чувства на людях. Отец же ее рано умер. Виктория вернула Уэсу тарелку с мясом, и тот в знак благодарности подхватил на вилку пучок зеленого салата и предложил ей. Она не очень-то любила эту подливку из острого сыра, в которую Уэс предварительно обмакнул салат, но послушно открыла рот. Он смотрел, как ее губы сомкнулись вокруг вилки. Прошлой ночью он лишь на мгновение прикоснулся к ним, но ощущение, испытанное при этом, потрясло его. А он совсем не уверен, что хочет быть потрясенным. Когда-то он уже испытывал нечто подобное с другой женщиной, и все окончилось катастрофой. Правда, не совсем. Уэс прижал к себе Кэти. У него осталась дочь, и теперь он не представляет свою жизнь без нее. Нет, с Викторией все по-другому. Особенно сегодня. Сегодня она совсем не скованная и такая счастливая, какой Уэс ее еще не видел. Сейчас она вызывала в нем какое-то смутное чувство, которое он еще не определил.
Решив пройтись, чтобы привести в порядок мысли, он поставил дочку на землю и предложил:
— Давай, Кэти, покажем Виктории конюшни.
— Я покажу ей дебильного жеребенка.
— Я говорил тебе, малышка: он не дебильный. Просто нуждается в специальном уходе.
— А Док сказал — дебильный. Сказал, что он слабый и противный.
Уэс подмигнул Виктории.
— Док — наш старший конюх. Не очень-то большой дипломат.
Все трое отправились на конюшни. Там было чисто, царил образцовый порядок. Затем они посмотрели в загоне на жеребят с матками. Ее поразило, что Уэс знает клички всех лошадей. Потом, посадив Кэти на колени, Виктория смотрела, как Уэс, его отец и еще двое мужчин играют в подкову. Все четверо шутили и смеялись. Какая счастливая семья, такая сплоченная и открытая, легкая в общении. Виктория потерлась щекой о теплую головку Кэти, К ним подошла мать Уэса с чашкой чая для Виктории и кружкой молока для Кэти.
— Они могут играть часами, — улыбнулась она. — Знаете, Кэти не очень быстро сходится с новыми людьми, но вы ей, видимо, пришлись по душе.
— Надеюсь, что так, миссис Купер. Кэти такой прелестный ребенок. — Виктория огляделась. — Здесь так красиво. Замечательное место для ребенка.
— Вы еще не видели дом, да? Мужчины никогда не думают о таких вещах. Кэти, пойдем покажем Виктории бабушкину кухню. Там тебя и твоего папу ждет целое блюдо имбирных пряников. Только их надо покрыть глазурью.
Девочка спрыгнула с колен Виктории и взяла бабушку за руку.
— Тори ведь тоже может помочь, да, бабушка?
Миссис Купер засмеялась.
— Конечно, милая. Тори тоже поможет. — Она подмигнула Виктории.
Они вошли в огромную, сверкающую чистотой кухню. Здесь, наверное, уместился бы весь Глори-таун. Виктория не смогла удержать возглас восхищения.
— Да, большая. — Миссис Купер оглядела кухню с гордостью. — Мы начинали в маленьком домике, с одним жеребцом и шестью кобылами. Это было очень давно. Том мне обещал, что однажды у меня будет самая большая кухня в Оклахоме. И вот она перед вами.
Стены кухни были выкрашены в кремовый цвет, на окнах висели полотняные занавески в коричнево-желто-бирюзовую полоску. Пол покрывал черно-белый линолеум. Три люстры размером с колесо повозки свешивались с потолка, чтобы осветить три духовки, четыре плиты и акры рабочих столов. Кастрюли и сковородки, сверкающие медью и сталью, висели вдоль трех стен. Четвертую занимал огромный очаг.
Миссис Купер распахнула двери в столовую. Виктория насчитала четырнадцать стульев вокруг стола красного дерева. Стены с голубыми шелковистыми обоями были украшены канделябрами и картинами.
— Как красиво!
— Надо. Мы часто принимаем гостей.
Клиенты, покупатели.
— Очень красиво, — повторила Виктория.
Она всегда думала, что у них в Вирджинии огромный дом, но теперь он казался ей флигелем. Здесь же было много воздуха и никакой вычурности.
Они прошли в гостиную. Сосновая мебель, отполированная до блеска, на диванах и креслах индейские покрывала, на стенах семейные портреты. За огромными, от пола до потолка, окнами — бескрайние поля. В каждой вещи чувствуется, что она выбиралась старательно и с любовью.
Кэти стало скучно. Виктория заметила это и наклонилась к ней.
— А где комната Кэти?
Лицо девочки оживилось, и она выбежала из гостиной.
Ее комната оказалась тоже очень большой, с окнами, выходящими на парадный вход. Широкая кровать завалена мягкими игрушками. Вдоль стен, оклеенных обоями с изображениями диснеевских персонажей, — переполненные игрушками коробки. Кэти прыгнула на кровать и включила магнитофон. Виктория узнала голос. Уэс пел «Усни, малыш». Что-то сжало ей сердце. Как счастлива Кэти, что у нее такой любящий и заботливый отец. И так красиво поет. Он нашел время и сделал запись для дочки, чтобы та слушала его голос, когда его самого нет рядом. Виктории показалось, что она начинает лучше узнавать Купера.
— Когда папы нет по вечерам, я включаю это, — пояснила Кэти. — Папочка иногда работает.
— Все папы должны работать, Кэти. Но я знаю, что, когда он свободен, он рядом с тобой. Он тебя очень любит. — Виктория села на кровать рядом с девочкой.
— А твой папа тоже все время работает? — спросила Кэти, глядя на нее большими карими глазами.
— У меня нет папы, солнышко. Он умер, когда я была меньше, чем ты сейчас. Знаешь, ты очень счастливая маленькая девочка. Хоть твой папа и много работает, но все равно ты видишь его.
Миссис Купер с порога наблюдала за ними. Ее радовало, что Кэти так расположилась к Виктории. Уэс ничего не рассказывал, но она видела, какими глазами ее сын смотрит на эту женщину. И ей Виктория понравилась. Возможно, скоро у Кэти появится мама.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: