Робин Доналд - Тайна Мэриэл
- Название:Тайна Мэриэл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-05-004725-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Доналд - Тайна Мэриэл краткое содержание
Страшная тайна с детства тяготеет над Мэриэл, омрачает любовь, угрожает успешной карьере. Удачливый дипломат Николас Ли, оценив удивительную красоту и душевные качества девушки, полюбил ее. Он знает о ее беде, что не мешает ему бороться за счастье стать ей мужем…
Тайна Мэриэл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Николас был просто великолепен, — восхищалась Элси на следующее утро. — Когда ты ушла, мы еще долго разговаривали — с ним легко говорить, правда? Он умен. Ему как-то удалось сплавить Джимми к его кузену в деревню. Я только что разговаривала со своим адвокатом, и он считает, что у нас достаточно материала против Джимми, чтобы добиться гораздо большей выгоды, чем изначально. Он свяжется с адвокатом Джимми.
— Я очень рада, — ответила Мэриэл.
— Джимми не выстрелил бы ни в тебя, ни в Николаса, — серьезно произнесла Элси. — Он считает себя крутым, но он не убийца. Но ты не знала ни этого, ни того, что пистолет не заряжен. Николас сказал, что ты не оборачивалась и просто продолжала идти. Я не знаю, как тебя благодарить.
Мэриэл сдержанно ответила:
— Я знала, что мне ничего не угрожает, пока я держу на руках Кэтлин.
Но глаза Элси наполнились слезами.
— Большинство людей впадают в панику, когда перед ними размахивают пистолетом, но Николас говорит, что с тобой этого не произошло. Вы с Николасом спасли ее. Я никогда этого не забуду.
— Как она сейчас?
Элси сдержала слезы и высморкалась.
— Как ни странно, с ней вроде бы все в порядке. Думаю, в этой истории есть и моя вина. Надо было разрешать ему видеться с ней. Он звонил ей в дом кузена. Сэран знала, но не говорила мне, считая, что я веду себя глупо. То, что случилось вчера вечером, — шок для всех нас.
— Для меня тоже, — с чувством ответила Мэриэл. — Кэтлин сегодня в школе?
— Да. Она продолжает спрашивать, когда увидится с ним, и я пообещала, что разрешу им встретиться. По крайней мере теперь он у меня в руках. Я рассказала своему адвокату все подробности случившегося и собираюсь изложить это в письменном виде. И если Джимми сделает хоть один неверный шаг, я подам на него в суд. А потом посмотрим. Может, это послужит ему уроком.
Мэриэл очень на это надеялась; у нее все еще стыла кровь при воспоминании о пистолете, которым размахивал Джимми, и о том, как Николас шел между ними, прикрывая ее.
ГЛАВА ПЯТАЯ
В течение двух следующих изнурительных дней Мэриэл, как могла, избегала Николаса. Судя по всему, разделяемое обоими министрами увлечение фехтованием стало окончанием предварительной части встречи. Делегации приступили наконец к серьезной работе. Николас постоянно присутствовал на переговорах в качестве высокоценимого помощника Маккабе. Он не пытался больше приглашать Мэриэл куда-либо, за что она была ему глубоко признательна.
К завершению переговоров, прошедших в дружеской атмосфере, она уже была на грани нервного срыва. Японская делегация после обеда улетела домой, и Мэриэл, переодевшись в шелковые брюки янтарного цвета и длинную шелковую блузу, зашла в бар проститься с Десмондом.
— Минеральной воды? — спросил он, привычно потянувшись к небольшой зеленой бутылочке.
Мэриэл улыбнулась.
— Нет, пожалуй, шампанского.
Десмонд удивленно поднял брови.
— Все в порядке, — заверила его Мэриэл, — всего один бокал.
— Я и не знал, что ты пьешь спиртное.
— На работе нет.
Он налил в бокал шампанского.
— Я слышал, японцы нас покинули. А новозеландцы уезжают завтра утром?
Она кивнула, но его взгляд в этот момент уже переместился за ее макушку. Она не слышала ни звука, но, даже не обратив внимания на реакцию Десмонда, поняла бы, кто вошел.
— Добрый вечер, сэр, — невозмутимо поздоровался Десмонд, — виски с содовой?
— Спасибо, — голос Николаса звучал ровно, но ей послышалось в нем неодобрение.
Ее гордости был нанесен слабый, но предательский удар: он смотрел вовсе не на нее. Взгляд Николаса предназначался Сьюзан Уотерхаус, стоявшей в другом конце зала с двумя молодыми новозеландцами. Он хмурился.
Мэриэл старалась быть милой, хотя это давалось ей нелегко под алчным взглядом Питера Сандерсона, с едва различимой злой искоркой в глазах перебегавшим с холодной аристократической красоты Сьюзан Уотерхаус на Николаса, а затем встречавшимся с прямым взглядом Мэриэл и снова повторявшим тот же путь.
Через несколько минут она выяснила, кому адресована эта злоба.
Когда кто-то упомянул прекрасные произведения искусства в гостинице, Питер вдруг сообщил:
— Сьюзан, у них есть Пикассо. Из его «голубого периода». Я обратил внимание. Ведь в вашей с Николасом лондонской квартире был такой же подписанный эстамп. Помните? Он висел в гостиной над симпатичным инкрустированным комодом.
Длинными бессонными ночами Мэриэл размышляла о том, какие именно чувства испытывает она к Николасу. Сейчас она обнаружила, что сильно и яростно ревнует его к женщине, с которой он когда-то жил. Она отпила еще немного шампанского, стараясь сохранять невозмутимое выражение лица. Питер Сандерсон наблюдал за ней с ликующим самодовольством.
— Она оказалась подделкой, — с сожалением произнесла Сьюзан, — и Николас вернул ее.
В смехе Питера Сандерсона звучали фальшивые нотки.
— Мне казалось, она тебе нравится.
— Да. Но я не терплю, когда выдают подделку за оригинал, — ответил Николас.
Мэриэл смотрела на золотистую жидкость в своем бокале. Где-то на уровне подсознания она понимала, что пузырьки продолжают подниматься, что в баре шум и смех, что разговор вокруг нее продолжается, но единственное, о чем она могла думать, — это то, что Сьюзан Уотерхаус и Николас были любовниками, жили в одной квартире, вместе покупали картины и решали, где их повесить.
Ей было очень больно. Ей казалось, что он ее предал, и не становилось легче от собственных уговоров, что она реагирует как полная дура.
Она собиралась извиниться и уйти, но каким-то образом оказалась на ужине с мистером Маккабе, Сьюзан, Николасом и двумя дамами постарше.
Искренне радуясь окончанию ужина, Мэриэл не подозревала, что пытка еще не закончилась. Министр торговли пожелал, чтобы она проверила последний документ, и они с Николасом отправились в его номер, через шесть комнат от номера Николаса. Она еще два часа набрасывала перевод. Официально она, разумеется, уже не была обязана это делать, но ей и в голову не пришло отказаться.
Когда наконец все было готово и она могла идти, Николас вместе с ней вышел в коридор.
— Как девочка? — поинтересовался он. — Как Кэтлин?
Мэриэл вздохнула.
— Кажется, с ней все в порядке. Элси нашла детского психиатра. Она надеется, что сможет избавить ее от проблем.
— Что она решила делать с мужем?
— Он согласился выделить ей гораздо большую сумму из своих средств, припрятанных прежде, чем он заявил о банкротстве. Элси в свою очередь обещала разрешить ему свидания с Кэтлин под наблюдением. Так или иначе, у них появилась надежда устроить все таким образом, чтобы не раздирать Кэтлин на части. Элси очень благодарна за все, что вы сделали. Кэтлин называет вас хорошим дядей, который смешно разговаривает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: