Натали Де Рамон - Ночь чудес
- Название:Ночь чудес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2749-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натали Де Рамон - Ночь чудес краткое содержание
Новогодняя ночь — ночь чудес. Словно снежинки в вихре метели, в эту ночь перемешивается все: азарт и трусость, верность и предательство, авантюризм и порядочность, сластолюбие и любовь, самые низменные инстинкты и самые возвышенные порывы. Все переливается, путается, двоится. Праздничная атмосфера, подобно белизне снега, прячет всю грязь, и под этим чудесным покровом вдруг оттаивают даже самые заледенелые сердца, если в них еще не застыла хотя бы капелька нежности. Любовь, будто хлебнув шампанского, избирает самые парадоксальные пути, и сбываются самые невероятные мечты.
Ночь чудес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тогда стирайте, патрон!
— Сама сотрет! Не графиня. — Хотя, может, посмотрит и вовсе стирать не станет, подумал Рей, а вслух добавил: — Если стереть, как я ей докажу, что тут всю ночь на нее впахивал? Просекаешь? Мне еще надо гонорар с нее получить.
— Логично, — хмыкнул Валет, а по телевизору начали отбивать полночь.
Рей открыл шампанское, объяснив, что клиентка разрешила.
— Ну и как она вам? — закусив «Моцартом», поинтересовался Валет, рассчитывая разузнать побольше.
— В смысле клиентка?
— Ага, мадам.
— У богатых свои причуды, — вспомнил Рей слова Жанин. — Хоть бы предупредила, что работаем в паре для подстраховки. А то прямо шпионские страсти какие-то с этими костюмами. И ведь не поленилась, наняла двоих одного размера!
Валет понимающе закивал и разлил по стаканам остатки шампанского. Жажда и слабость не проходили, он едва сохранял вертикальное положение.
— А ты, шляпа, пьешь что попало. — Рей решил немного поучить молодого. — Тут все напитки по два раза травленные. Сначала красотка из соседнего номера старалась, потом подруга «объекта».
— Чернявая такая, в очках?
— Ну! У него жена беременная, а эта, мало того что с ним сексует, так еще травить собиралась, а может, и вообще — стрельнуть. Я как увидал, что ты после этих лекарств грохнулся, во все графины нового питья налил. Покупать пришлось, но клиентка обещала оплатить любые расходы.
— А так бы не стали?
— Кто ж его знает? Вылил бы в раковину, и все дела.
— А это я, патрон, пушку стырил. И где она такой антиквариат надыбала? Лет двести игрушке, а стреляет как настоящая. — Валет понял, что теперь он узнает абсолютно все, и даже больше.
Глава 26,
в которой Валет раскладывает пасьянс без карт
Эх, сейчас бы на картах раскинуть, вздохнул про себя Валет, мигом бы в этом пасьянсе разобрался. Но в привычных к карточным понятиям мозгах Валета и без карт сами собой стали складываться привычные же для него комбинации. Он даже почувствовал себя намного бодрее.
Значит, так. Некая дама поручила этому лоху — пусть он будет бланковым [3] Бланковый король или дама — единственная карта масти.
бубновым королем (хода нет, ходи с бубей) — заснять все, что происходит в казенном доме между дамой треф и пиковым королем — коварной брюнеткой и ее боссом. Туда попадает он, Валет, с маленькой… хотя Цыпа не такая уж и маленькая, пожалуй, даже десятка пик. Неожиданно появляется бланковая дама червей из соседнего номера со своим интересом, и с подкреплением Валета — ход от дяди. Дама червей, как и положено бланковой даме, рискует играть самостоятельно. Все козыри удачно оказываются на одной руке, и червонной даме удается задуманное. Или нет?
Удается, ласково подумал об Эльвире Валет, еще как удается. Но никто из них не знает, что все ходы и взятки фиксируются на камеру. Даже на две. Чего бы им всем — Валету, червонной даме, даме треф и пиковому королю — совсем бы не хотелось, причем и самой заказчице, неведомой ему даме, даме в прикупе — там точно дама, но какой масти? — тоже почему-то не катит.
Значит, мы имеем четырех явных покупателей на секреты из этих камер: заказчицу, Эльвиру, даму треф и короля пик. Связаться с заказчицей он, Валет, сможет по этому телефону из номера, ведь аппарат послушно запоминает последний набранный на нем набор цифр. Стало быть, нужно сделать так, чтобы ход перешел к нему, Валету. Но сначала надо выпроводить из номера самого этого лоха, а он, судя по всему, никуда и не торопится, обретя собутыльника.
Эльвиру я оставлю на закуску, решил Валет. Если уж тут не получится никому из этих нацепить паровоз, обязаловку я и с Эльвирой отыграю. Отравить меня хотела! А если с заказчицей номер не проходит — остаются дама треф и пиковый король. Но и в этом случае времени терять нельзя.
Глава 27,
в которой Рей, проверив качество напитков, вкушает их
— Хорошо сидим, — сказал Рей, смело наливая проверенные уже напитки.
Валет грустно кивнул, замирая в предвкушении той счастливой минуты, когда хорошее сидение с этим лохом закончится и он еще лучше посидит в компании с телефоном.
— Не переживай, раньше часу наших постояльцев нипочем не жди. — Рей по-своему истолковал его грусть. — Расслабься, питья навалом. — И протянул ему вновь щедро наполненный бокал. — Слушай, а девчонка, толстая такая, в красном платье, тебе кто?
— Записалась, что ли?
— Ну.
— А! Родственница одной моей знакомой. Проходу мне не дает. Как нарочно! Эта моя знакомая, ее тетка, именно здесь работает и эту дуру вечно таскает за собой. Я даже от заказа хотел отказаться, когда узнал, что в «Рубиконе»! Так и думал, что нос к носу столкнемся, сами понимаете…
— Столкнулись?
— Ага…
— Ладно, дружок, не переживай. — Лох отечески похлопал его по плечу. — Обошлось. Может, пожрать чего закажем по телефону?
И я уже никогда не смогу позвонить твоей хозяйке, подумал Валет, а вслух произнес самым подхалимским тоном:
— Вы такой опытный, невозмутимый, а свой в доску! Взяли бы меня в напарники. Меня зовут Валери.
Такие всегда работают в одиночку, подумал Валет, потенциальный напарник ему как щуке зонтик. Сам постарается сбить меня с хвоста.
— В напарники? А ты кто? Ты явно не из наших.
— Патрон, вы просто экстрасенс! — Организм Валета нещадно требовал горизонтального положения и полного покоя, но Валет продолжал подобострастно улыбаться, удивляясь, что флик, [4] Флик, фараон — полицейский (франц., прост.).
а это был точно флик, пусть даже в прошлом, не торопится от него избавиться. — Я в консерватории учусь.
— Ишь ты! Молодец! — одобрил флик и лукаво подмигнул. — А скрипачка Фелис — твоя невеста?
— Э-э-э… н-ну… Просто знакомая!
Флик снова подмигнул с тем же выражением.
— Да ладно. Что я, не понимаю? Что я, не видал, как ты вспотел, когда стал оправдываться за девчонку?
— Н-ну…
— Ревнует к тетке?
— Ага! Вы просто все насквозь видите, патрон!
— Слушай, а неужели эта девчонка правда учится на виолончели? И большие способности?
Валет чуть не икнул, но тут же сообразил — камера, должно быть, записала беседу с брюнеткой.
— Нет! Что вы! Полная бездарь. Одни от нее неприятности.
Флик хмыкнул.
— Актрисой хочет быть, — добавил Валет.
Флик опять хмыкнул, но уже задумчиво и так же задумчиво покивал.
— У меня тоже от артистов сплошной геморрой. Даже в отставку из-за артистки попал. А ты говоришь — в напарники!
— Надо же, мужественный блюститель закона и хрупкая служительница искусства! Расскажите! — Он не имеет права ни о чем рассказывать, он должен уйти, мечтал Валет.
Рей вдруг почувствовал неудержимое желание рассказать. Он всю жизнь не имел права делиться служебной информацией, но теперь-то он — частное лицо!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: