Айрис Денбери - Палисандровый остров
- Название:Палисандровый остров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Изд-во Центрполиграф
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01841-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айрис Денбери - Палисандровый остров краткое содержание
На райском острове Тенерифе прелестная Лориан неожиданно встретила любовь. Но девушка скрывает свои чувства. Ведь ее избранник, властный и аристократичный Рикардо, — самый завидный жених на острове. Зачем ему, богачу и красавцу скромная англичанка? Лориан еще не догадывается, что Рикардо влюбился в нее с первого взгляда…
Палисандровый остров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мариана взвизгнула от радости:
— Разве Карло твой деловой партнер? — Она постучала Рикардо по плечу. — Пожалуйста, останови машину, пусть Карло пересядет ко мне. А Лориан будет сидеть рядом с тобой впереди.
Рикардо захохотал:
— Ты что, уже забыла про правила и хочешь смертельно обидеть Софию? Нам с Карло надо поговорить по делу. А вы с Лориан можете пока поболтать друг с дружкой.
Мариана была в таком восторге, что не стала перечить решению брата, но Лориан не могла понять, как это в Рикардо произошла такая крутая перемена. Возможно, он начал постепенно склоняться к мнению, что брак Карло с его сестрой не так уж невозможен или что, во всяком случае, Мариану нет смысла разлучать с человеком, которого она сама выбрала?
Через два часа езды Рикардо заявил, что ему нужно поехать на одну из банановых плантаций Феррано.
— Да ну, бананы! — с отвращением воскликнула Мариана.
— Бананы дают нам доход, и кстати, тебя тоже обеспечивают красивыми платьями, — напомнил он ей. — И потом, я думаю, Лориан пока не была на настоящей плантации.
— Правда, — согласилась она. — Мне очень хочется посмотреть, как на самом деле растут бананы.
Пока Мариана и Карло ворковали между собой, Рикардо вел Лориан по рощицам между банановыми деревьями, показывая ей, как некоторые деревья еще стоят в цвету, на других появились крошечные плоды, а на некоторых были уже целые гроздья спелых фруктов, готовых к сбору.
— Бананы не то что яблони или сливы, которые плодоносят каждый год, — рассказывал он. — Они дают плоды только один раз. Потом дерево срубают под корень, и из него вырастает новое дерево, чтобы в свою очередь принести плоды.
Лориан была очарована красивой формой гигантских листьев, словно плиссированная юбочка отходящих от главного стебля, и огромными коническими цветами, с несколькими ярусами лепестков вокруг центрального пестика с ярко-розовым наконечником.
Когда они снова тронулись в путь, Мариана и Карло уже устроились на заднем сиденье. Они сидели на расстоянии друг от друга с видом притворной скромности, чтобы Рикардо не стал бранить их за то, что они сидят слишком близко.
Рикардо взглянул на Карло, который ответил ему ничего не выражающим взглядом, и усмехнулся.
— Вам лучше сесть со мной впереди, — обратился он к Лориан. — Тогда мне не придется каждый раз выкручивать себе шею, чтобы показать вам какое-нибудь интересное место.
Они захватили с собой еду для пикника, и Рикардо остановил машину возле дороги, которая вела на северо-западную оконечность острова. Вид был чрезвычайно живописный: море и гигантские скалы с одной стороны, а с другой — покрытый снегом пик Тьеде. Лориан привыкла на пикниках есть незамысловатую пищу, и ее удивило и рассмешило количество и разнообразие снеди, которую, видимо, прислуга виллы Феррано посчитала достойным положить в дорогу дону Рикардо и его гостям.
После обеда они оставили машину у дороги и спустились на берег.
— Сверху не так хорошо видны прибрежные скалы, — объяснил Рикардо.
Лориан разглядывала огромные скалы, сложенные из разноцветных пород, которые шли горизонтальными слоями. Мариана и Карло отошли от них на некоторое расстояние, но оставались в поле зрения. Рикардо и Лориан посидели немного на большом плоском камне.
— Здесь, на острове, есть столько мест, которые мне хочется вам показать, — вдруг сказал Рикардо. Он как раз прикуривал сигару, и она не видела выражения его лица.
— Надеюсь, я успею их все посмотреть, пока я здесь…
Он прилег на камень, опираясь на локоть.
— А вы твердо решили отправиться путешествовать дальше?
— Да, я должна, — тихо проговорила она. Чем дольше она будет здесь оставаться, тем труднее ей будет потом расстаться с виллой Феррано и с доном Рикардо, человеком, чье легчайшее прикосновение зажигало в ней пламя, с человеком, который одной своей прихотью заставил ее остаться на Тенерифе, в то время как она готова была при первой же возможности уехать домой, чтобы потом жалеть о своем трусливом бегстве.
— Почему?
Она посмотрела на расстилающееся перед ними сине-зеленое море, переливающееся солнечными бликами.
— Так… охота к перемене мест. Страсть к путешествиям. Я просто хочу посмотреть мир.
— А потом… когда вы объездите все, что хотели… что потом?
— Пока об этом еще рано думать. Думаю, на путешествия уйдут годы.
— Возможно, вас утомит такая жизнь — постоянно переезжать с места на место, жить в гостиницах, снимать квартиры, не иметь дома, работать на незнакомых людей…
Она повернулась к нему лицом, уже овладев собой:
— Когда я устану от этого, я вернусь домой, в Англию.
— И что вы будете там делать?
Но к ним уже шли Карло и Мариана.
— Поедем куда-нибудь дальше? — спросил Карло. Лориан была рада, что их прервали и ей не пришлось отвечать на этот вопрос.
Когда Рикардо свернул с главной дороги, которая шла вокруг южной части острова, и поехал в сторону маленькой деревушки Санта-Ана, он, казалось, был не в настроении разговаривать, хотя Карло и Мариана на заднем сиденье не прекращали веселой болтовни.
Потом, когда они гуляли по Тихому берегу, Лориан попыталась узнать у Рикардо, что заставило его взять с собой Карло, и он резко ответил:
— Здесь нельзя говорить громко, только шепотом. Даже море здесь не шумит.
После этого она не произнесла ни слова.
Они почти уже подъезжали к дому, когда он сказал:
— Завтра в клубе «Казино» в Санта-Крус будет концерт. Хотите пойти?
— Спасибо, да, с удовольствием. — Она сразу же пожалела, что так быстро согласилась. Почему она все время так быстро попадается ему на крючок?
— Будут исполнять Бетховена, «Треуголку» и, по-моему, какую-то русскую музыку.
— Очень заманчиво.
Когда на следующее утро ей позвонил Дэвид и спросил, не может ли она прийти поработать к нему, она охотно согласилась и пешком пошла в его импровизированный офис, который он называл своей лачугой. Ее немного мучила совесть, оттого что последнее время она почти не уделяла ему внимания, но, когда она вошла в помещение, она застала Дэвида в самом лучезарном настроении.
— У меня работы — завал, — сообщил он, — но кое-что может подождать. Представляешь, я провернул потрясающую сделку!
— Да? Какую?
— Ты знаешь, где находится новый дом Мансфилдов — ну так вот, чуть дальше там есть поля, где выращивают в основном маис и картофель. Мне удалось уговорить одного человека, который сдает эти земли в аренду, продать аренду мне.
— И все уже подписано и улажено?
— Почти. Осталась пара формальностей. Тогда у меня будет контроль над всеми теми землями, и я смогу заключать сделки на застройку.
— О, это превосходная новость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: