Памела Бауэр - Мой новый папа
- Название:Мой новый папа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Памела Бауэр - Мой новый папа краткое содержание
Жизнь адвоката Гранта Хэрриса круто изменилась: по просьбе сестры он взялся за руководство детскими яслями.
Непростыми показались ему поначалу занятия с детьми. Убежденный холостяк, Грант встречает здесь красавицу Сьюзен и ее сына Джейми, которые пленяют его сердце...
Мой новый папа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Должна быть какая-то золотая середина. Ведь есть же разведенные женщины, у которых остались с их бывшими мужьями дружеские отношения. — Линда вздохнула. — Ох уж эти мужчины! Кому они нужны?
Сьюзен промолчала. Что она могла сказать? На прошлой неделе убедилась — в ее жизни чего-то не хватает. Она думала, что мужчина ей и не нужен, но потребность в нем у нее осталась. Он мог бы служить образцом мужского поведения для Джейми, мог бы скрашивать ее одинокие ночи.
— Ну как прошел концерт?
— Все было хорошо.
Линда бросила на нее лукавый взгляд.
— Хорошо? Гм! Хочешь сказать, будешь встречаться с братом Гретхен?
Сьюзен покраснела и пожала плечами.
— Для меня все это так непривычно. Ведь со времени развода я ни с кем не встречалась.
— Тебе необходимо развеяться. Ты так много работаешь.
— Только времени у одинокой матери на это нет.
— Мне ли этого не знать! Кстати, ты напомнила мне о времени. Пора домой. — Линда допила чай и встала.
— Подожди, я хочу тебе что-то показать.
Сьюзен повела ее в гостиную и сняла с книжной полки фотографию Джейми с Грантом.
— Взгляни. В яслях организовали смотр талантов. Джейми исполнял гавайский танец.
— Ой, какая прелесть! — Линда вдруг прищурилась, вглядываясь в фотографию. Улыбка сошла с ее лица. — Сьюзен, а кто этот мужчина рядом с Джейми?
— Брат Гретхен, Грант. Он временно замещает Гретхен, пока она больна.
Линда, нахмурясь, молча продолжала рассматривать снимок.
— А что? В чем дело?
Соседка поставила фотографию обратно на полку.
— Это адвокат Джонатана.
Ночью Сьюзен преследовали сновидения. Один сон она отчетливо помнила. Джейми сидел на карусели верхом на лошадке. Карусель закружилась, ярко раскрашенный скакун на золотом шесте начал подпрыгивать, и Джейми заплакал. Сьюзен пыталась вскочить на крутящуюся платформу, но у нее ничего не получалось. Карусель кружилась все быстрее, Джейми громко плакал, и Сьюзен стало страшно.
Она проснулась. Но впечатление от сна было настолько сильным, что она вскочила и побежала в комнату Джейми. Он спал в ангельской позе, прижавшись щечкой к подушке. Сьюзен приложила к груди руку, пытаясь унять безумный стук сердца. Кошмарные сны не тревожили ее со времени развода.
Сьюзен понимала причину их появления, но не хотела в этом признаваться. Она лежала без сна и думала о Гранте Хэррисе. С тех пор как он вошел в их с Джейми жизнь, Сьюзен была в постоянном смятении. Чувства, с которыми, как она думала, ей удалось навсегда распроститься, вернулись вновь, напомнив о ее уязвимости.
Но едва она задумалась, не стоит ли снова впустить в свою жизнь мужчину, как Линда своим рассказом посеяла в ней сомнения. Как можно доверять Гранту, если он защищает таких мужчин, как Джонатан Блейк? Откровения Линды значили для Сьюзен только одно — Гранта Хэрриса подпускать к себе и Джейми нельзя.
В понедельник утром, привезя сына в ясли, Сьюзен постаралась избежать встречи с Грантом. К счастью, когда они приехали, он говорил по телефону. Сьюзен торопливо обняла Джейми и выскользнула за дверь до того, как Грант вышел из кабинета Гретхен.
Конечно, она понимала, что вечером, когда она приедет забирать Джейми, встречи с Грантом не избежать. Он всегда уезжал последним, заперев двери.
Вечером против обыкновения Грант не играл с ее сыном. Он сидел в кабинете Гретхен на том же месте, что и утром. Джейми на голубом ковре собирал мозаику. Из кабинета Гранту была видна игровая комната.
Он помахал Сьюзен, дав понять, что сейчас выйдет. Она в ответ тоже подняла руку, но не улыбнулась.
— Пошли, Джейми. Пора домой.
Она попыталась увести его, но Джейми заупрямился.
— Мама, нужно убрать. — Он начал подбирать детали, с раздражающей аккуратностью складывая их одну за другой в пластмассовое ведерко.
Сьюзен не выдержала. К неудовольствию сына, сгребла оставшиеся детали и бросила их в ведерко. Джейми упрямился.
— Нам надо спешить, — объяснила она, — уже поздно.
Не успели они закончить, как подошел Грант. От его улыбки по телу у Сьюзен поползли мурашки.
— Привет! Я тебя проворонил утром. — Он опустился рядом на колено и ласково положил руку ей на спину.
Сьюзен бросило в жар. Она была зла на него и хотела уклониться от прикосновения, но ей была приятна его близость.
— Все, мама, — возвестил Джейми.
Сьюзен взяла ведерко и поставила его на полку с игрушками.
— В чем дело? — спросил Грант, заметив, что она избегает смотреть на него.
— Нельзя оставлять детей в игровой комнате без надзора, — ледяным тоном произнесла Сьюзен.
Улыбка замерла на красивом лице Гранта.
— Прости. Мне позвонили по очень важному делу. Но Джейми все время был в поле моего зрения.
— А если Джейми нашел бы ножницы и поранился? И тогда звонок для тебя был бы важнее? — сердито спросила она.
— Я не спускал с него глаз. И тут же вмешался бы, окажись Джейми в неположенном месте.
— Ты не должен ни на минуту оставлять Джейми одного. Надеюсь, в будущем это правило будет соблюдаться, — официальным тоном сказала Сьюзен и протянула руку сыну. — Пошли, Джейми.
Она потащила упирающегося малыша к выходу. Грант нагнал ее в дверях и придержал за руку.
— Сьюзен! — Он смотрел на нее вопрошающим взглядом. — Будь уверена, я не допущу, чтобы с Джейми что-нибудь случилось.
— Если ты действительно так настроен, тогда соблюдай, пожалуйста, установленные Гретхен правила. Она-то понимает всю их важность.
Грант смотрел на нее, сжав губы. Молчание нарушил Джейми.
— Можно Грант поедет к нам домой? — невинно спросил мальчик.
— Грант сегодня вечером занят, — ответила Сьюзен.
Грант нахмурился еще больше.
— Не надо отвечать за меня, Сьюзен. — Он наклонился к Джейми. Лицо его прояснилось. — Я бы с удовольствием поехал к вам, но, видишь ли, вечером у меня важное дело. Мы с мамой выберем какой-нибудь другой день. Ладно?
— Ладно. — Джейми крепко обхватил руками шею Гранта. — Спокойной ночи, Грант. Я тебя люблю.
У Сьюзен сжалось сердце. Что происходит? Может ли она положить этому конец? И нужно ли это делать?
Грант попрощался с Джейми и поднял на Сьюзен испытующий взгляд.
— В какой день тебе будет удобно, чтобы я приехал?
Когда он смотрел на нее так своими синими глазищами с длинными ресницами, ей хотелось забыть о своем решении, принятом утром. Сердце подсказывало, что она может довериться этому мужчине, но другой, не менее сильный голос призывал быть осторожной.
— Для этого мне нужно взглянуть на свое расписание, — холодно сказала она, опустив глаза, порылась в сумке и вынула ключи. — Мы должны ехать. И так уже опаздываем. — Сьюзен не сказала, куда они опаздывают, а Грант не спросил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: