Стина Прайс - Возвращение из прошлого
- Название:Возвращение из прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международный журнал «Панорама»
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0797-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стина Прайс - Возвращение из прошлого краткое содержание
Случается, что судьба родителей, их увлечения и тайны возводят непреодолимые препятствия на пути влюбленных.
На долгих четыре года разлуки и тоски обрекла Миранду и Стивена коварная и завистливая родственница, но, даже не надеясь когда-нибудь снова быть вместе, они хранили верность друг другу.
И вот новая встреча… Хватит ли им сил противостоять лжи?
Возвращение из прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Неужели Грег сказал тебе, что я готова бросить работу? — начала она.
— Прямо не говорил, но по всему видно, что книжный магазин не вписывается в его планы. — Стивен сердито дернулся на сиденье. — Надо реально смотреть на вещи. Сколько доморощенных дисков выдерживает конкуренцию на рынке? Можно ли быть спокойным за будущее, построенное на таком шатком фундаменте?
Как он смеет говорить о каком-то фундаменте, если сам грубо и бесцеремонно лишил ее опоры и надежды? Отнял у нее это самое будущее с холодной жестокостью?
— Откуда такая заботливость? — процедила Миранда сквозь зубы.
— Я просто не хочу, чтобы энтузиазм Грега незаметно втянул тебя в водоворот, из которого потом уже не вырваться.
Чем же вызвано твое неожиданное участие, а, Стивен? Она почти кричала, мысленно спрашивая его об этом. Где оно было, когда он разбил ей сердце четыре года назад?
— С чего это тебя вдруг так взволновало мое благополучие?
— Вдруг? — Он поднял бровь, притормаживая перед красным сигналом светофора. — Мы же всегда были… чем-то вроде семьи, Миранда.
— Однако ты не считал нужным интересоваться, что со мной происходит, когда… — Ее голос слегка задрожал. — Когда жил за океаном.
— Ванесса держала меня в курсе, — бесстрастно сказал он, и у Миранды вырвался хриплый смешок.
— Ах, тетя Ванесса? Которая делает одолжение, встречаясь с нами раз в три месяца? Даже навещая твоего отца, я не заставала ее дома. Что она могла сообщить тебе о нас? Я что-то не припомню, чтобы тетя проявила хоть какой-нибудь интерес к Грегу, Роуз или ко мне.
Это к тебе у нее был интерес, Стивен, хотелось ей крикнуть прямо ему в лицо. Забыл?
Миранде всегда казалось, что отношения между Стивеном и его мачехой складывались неважно и вконец испортились, когда он достиг зрелости. Наивная дурочка! Та ночь жестоко вразумила ее, быстро расставив все точки над «i».
Разговор со Стивеном о Ванессе грозил смести все преграды на пути сокрушительной лавины воспоминаний.
— Я держал связь и с Дугласом, — вяло заметил Стивен. Тяжелое молчание воцарилось в машине. — Он никогда не скрывал, как рад твоим визитам, — продолжал он изменившимся голосом.
— Мне тоже хорошо с ним, — призналась Миранда, задумываясь о том, насколько подробно мог дядя передавать содержание их разговоров. Впрочем, в своих беседах они старательно обходили темы, связанные с покинувшим отчий дом Стивеном.
— Но мы отвлеклись. — Эти слова вернули ее к действительности. — И я не могу обсуждать это за рулем, — проворчал он, съехал на обочину, выключил зажигание и повернулся к ней.
Миранда взглянула на часы.
— Мне сейчас некогда, — начала она, но он только махнул рукой.
— Пять минут ничего не изменят. Просто мне нужно убедиться, что ты представляешь себе все подводные камни индустрии звукозаписи. А я знаю о них не понаслышке.
Миранда на мгновение представила себе Стивена в экипировке рокера и фыркнула.
Он недоуменно уставился на нее и слегка пошевелился, поправляя ремень безопасности. Это движение вдруг напомнило о его близости, и улыбка сошла с лица Миранды. Вылинявшая ткань джинсов не могла скрыть очертаний мускулистых бедер. У нее перехватило дыхание.
— Что тут смешного? — спросил он, явно не замечая, что с ней творится.
А то, что сам он на мгновение словно окаменел от напряжения, — да нет, конечно же, ей это просто померещилось.
Миранда взяла себя в руки.
— Ты сказал: «не понаслышке»? Мы и не подозревали, что тебе приходилось петь на сцене. Я как представила тебя с волосами, выкрашенными в малиновый цвет, и подведенными глазами…
— Ну, придумаешь тоже. — Стивен поморщился. — Я имею в виду одну знакомую.
Боль раскаленным стальным прутом пронзила Миранду, разом отбросив ее в черную пустоту последних четырех лет. Значит, девушки были. Нужно было обладать редкой наивностью, чтобы допустить иное. Притягательная сила его мужского обаяния была известна ей также отнюдь не понаслышке.
— Это сестра одного из наших инженеров, — задумчиво произнес он, вглядываясь вдаль. — Ее оригинальные записи расходились плохо, а скатываться к традиционной пошлятине не позволяла гордость. Начала с алкоголя, а потом села на иглу.
— Наркотики? — Миранда недоверчиво покосилась на него. — Тебе не кажется, что это уже слишком? Я даже не знаю, где их берут!
— Не беспокойся, они найдут тебя сами. Я видел, как это происходило с Келли.
— Здесь не Америка, Стивен. И что за странное недоверие? Я не склонна искать утешения в наркотиках, как бы низко ни пала.
Да и падать-то больше некуда, добавила она про себя. Это ты толкнул меня, Стивен. Но я поднялась без твоей помощи.
— Уверен, что Келли тоже так думала. Было невыносимо смотреть, как быстро она деградировала.
— Похоже, ты был не сторонним наблюдателем, — скривила губы Миранда.
Стивен вздрогнул и поднял голову.
— Как прикажешь это понимать? — вежливо осведомился он.
Она пожала плечами.
— Ты, судя по всему, спал с этой американкой.
— Мы работали с ее братом в одной фирме. Она еще совсем девочка. Ей было лет восемнадцать. — А мне было только семнадцать, когда я влюбилась в тебя, сказали глаза Миранды, устремленные на него в упор, и губы Стивена побелели. — Я был просто знаком с ней через брата, вот и все.
Миранда смотрела на него с бессознательным укором во взгляде, и Стивен, пробормотав проклятие, опустил голову. Темная прядь упала ему на глаза, пробудив в молодой женщине волну смятенных желаний: ей хотелось вернуть завиток на место, пригладить, ощутив пальцами его шелковистую упругость.
— Тысяча чертей, Миранда, с какой стати я перед тобой оправдываюсь?
— И правда, что это на тебя нашло? — Она вонзала в него шпильки с непонятным для себя самой остервенением, цепляясь к каждому слову, в то время как другая часть ее существа, цепенея от ужаса, наблюдала за этой сценой.
— Я лишь хотел подкрепить примером свои соображения по поводу шоу-бизнеса, а была в данном случае постель или нет, к делу не относится.
— Но она была? — продолжала настаивать Миранда. Боже праведный! Где ее гордость?!
— А если и так, какое это имеет значение? — вспылил он наконец.
Она опустила глаза, скрывая свою боль. Лучше оглохнуть от безмолвного крика, раздирающего душу.
Стивен громко вздохнул.
— Я всего лишь хотел сказать, что устремления Грега не обязательно совпадают с тем, чего хочешь ты.
— Не слишком ли много ты на себя берешь? Откуда тебе известно, чего я хочу в этой жизни?
— Я просто знаю тебя и…
— Знаешь меня?! — перебила она, неестественно рассмеявшись. — Или думаешь, что знаешь? — добавила она, сознательно провоцируя его, но он не смутился. Чего она добилась?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: