Алиса Дин - Научный подход к проблеме брака
- Название:Научный подход к проблеме брака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2001
- Город:М
- ISBN:0-373-25781-3, 5-05-005135-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алиса Дин - Научный подход к проблеме брака краткое содержание
Чтобы выйти замуж за приличного человека, нужно по крайней мере с ним познакомиться. А тридцатилетней Вики, с головой ушедшей в научные исследования, так жаль тратить драгоценное время на поиск подходящего кандидата… Может, стоит обратиться с этой проблемой к частному детективу?..
Научный подход к проблеме брака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Только несколько намеков, с чего начать. — Вики расслабилась от радости, что добилась своего. — Вот и все. Как бы вы поступили?
— Не могу поверить, что я веду такой разговор, — Люк закрыл глаза.
— Если вы не хотите…
— Я попытаюсь, попытаюсь. — Он постучал по нижней губе. — По-моему, первый шаг для мужчины — войти в помещение. Я приглашаю ее к себе или добиваюсь приглашения к ней.
— Значит, для меня первый шаг — это пригласить его к себе, — подумав, решила Вики.
— Ага, — кивнул Люк. — Пригласите его на чай, на кофе, просто выпить, посмотреть испорченный телевизор, помочь найти потерянный тостер или кольцо с изумрудом. — Он замолчал, потому что Вики взяла ручку и собралась записывать. — Неужели вы собираетесь делать заметки?
— Обязательно, — величественно произнесла Вики. — Когда вы большую часть жизни проводите за исследовательской работой, это становится привычкой. Продолжайте, — махнула она ручкой.
— Барни был прав. — Люк по-прежнему сидел, выпучив глаза. — Мне пора к психиатру.
— Люк!
— Ладно, ладно. На чем я остановился?
— Пригласить его сюда, — Вики посмотрела в блокнот.
— Хорошо. — Люк окинул взглядом комнату. — Но прежде вам надо кое-что изменить. Поставьте тихую музыку. Приглушите свет. — Он показал на картину, висевшую на противоположной стене. — Завесьте чем-нибудь дедушку. Он так смотрит на вас, что гостю захочется поскорее уйти.
— Хорошее предложение, — кивнула Вики, взглянув на гневные голубые глаза дедушки. Она сделала пометку в блокноте и откинулась назад. Перед мысленным взором возникла комната, какую он описывал: тихая музыка, приглушенный свет и никакого дедушки. — Это можно сделать. — Что дальше?
— Это зависит от того, зачем вы его пригласили. — Сощурив глаза, Люк задумался. — Вам надо постараться, чтобы повод казался естественным.
— Хорошо. — Вики быстро просмотрела список предложенных поводов. — У меня нет изумрудного кольца. Я никогда не теряла тостер. И я так редко смотрю телевизор, что не знаю, работает он или нет. По-моему, мне лучше остановиться на кофе. — Так. А какой следующий шаг?
— Дайте ему кофе и сядьте рядом. — Люк моргнул.
— А если он сядет на стул?
— Если он заинтересован, — покачал головой Люк, — у него хватит ума сесть на софу.
— Прекрасно. — Вики выпрямилась на софе. — Вот мы сидим на софе. Что дальше?
— Теперь вы целуете его, — пожал плечами Люк, — или, если он не полный тупица, он целует вас.
— Ничего не выходит. — Вики попыталась представить сцену и не смогла. — Мы оба держим чашки с кофе. Мы не можем…
— Поставьте чашку на пол.
— А он? Он ведь тоже держит чашку.
— Возьмите ее у него. — Люк нетерпеливо взглянул на Вики.
— Не могу.
— Прекрасно можете. — Он встал. — Я покажу вам.
Он сел рядом с ней. Подушки софы смялись под его телом. Бедро Люка касалось ее. Вики напряглась. Ей хотелось кинуться к нему в объятия, когда он стоял в другом конце комнаты, а сейчас он был рядом!
— Прекрасно, я…
— Так. — Люк занимался воображаемыми чашками с кофе. — Представьте, что у вас в руках чашка. Я ставлю свою на пол. — Он наклонился вниз, потом повернулся к ней. — Теперь я беру вашу и ставлю рядом.
Когда он забирал воображаемую чашку, пальцы коснулись ее руки. От прикосновения у Вики забегали по коже мурашки и неожиданно громко застучало сердце. Вики посмотрела на свои руки, потом на Люка.
— Видите, теперь у вас прекрасное положение, чтобы поцеловать его.
— Вы имеете в виду так? — Вики наклонилась и быстро клюнула его в щеку.
— Нет, — с недовольным видом сказал Люк. — Так вы целуете дедушку или бабушку. Если вы хотите соблазнить мужчину, надо вложить в поцелуй хоть немного чувства. И надо открыть рот.
Вики представила себя на свидании с широко открытым ртом.
— Он подумает, что я хочу его укусить!
— А вы не открывайте рот так широко! Вы же пытаетесь поцеловать его, а не имитируете акулу. Откройте чуть-чуть, — Люк раздвинул губы. — Вот так.
При виде его полуоткрытых губ, к которым ей предстояло прижаться, в теле будто вспыхнул пожар. Вики поняла, что ей нечем дышать.
Она открыла рот.
— Более или менее. — Он посмотрел на ее рот. — Но наверно, будет лучше, если я покажу вам. — Он провел пальцем по ее щеке, закинул руку и обнял ее за шею. Потом наклонил голову и провел полуоткрытым ртом по ее губам.
Губы у Люка были теплые и влажные. Конечно, это подействует. Если она кого-то так поцелует, то они точно закончат в спальне. И вдруг она забыла обо всем и отдалась во власть медленным движениям его губ. Руки вцепились ему в спину. Он нежно терся о ее верхнюю губу и посасывал нижнюю. Потом ласково, легко и неторопливо протиснул сквозь ее зубы язык.
Вики бессильно откинулась назад. Объятие Люка стало крепче. Он прижимал ее к своей твердой груди, а язык медленно входил и выходил из ее рта. Вики смутно сознавала, что его рука прогулялась по ее телу и остановилась, обхватив грудь. Большим пальцем он ласкал сосок, вызывая изумительное чувство. В голове не осталось ни одной мысли. Только ощущение, как ей хорошо, и желание, чтобы это состояние длилось вечно.
Но уроки не длятся вечно. Люк ослабил объятия и поднял голову. Вики перевела дыхание, упала на подушки и открыла глаза. Лицо Люка в пяти сантиметрах от ее лица. Глаза темно-зеленые. Веки полузакрыты. Вики лихорадочно пыталась найти нужные слова.
— Ох, — выдохнула она. — Так вот как вы это делаете!
— Ага. — Он искушающе улыбнулся. — Хотите, чтобы я показал вам, что будет дальше?
Его рука у нее на груди. Сердце бьется со скоростью тысяча ударов в секунду. И еще миллион разных ощущений. Вики хотелось, чтобы он показал, что бывает дальше. Но здравый смысл взял верх. Она ищет мужа, а не соблазняет детектива из Северной Дакоты.
— Нет, — она замерла и отодвинулась. — Спасибо. По-моему, для одного вечера хватит.
— Хорошо, — легко согласился Люк. Он соскользнул на пол и собрал разбросанные страницы. — Если захотите узнать что-нибудь еще, только попросите.
— По-моему, я уже узнала достаточно.
— Послушайте, если я показал, как это делается, то вам не обязательно применять мой опыт на практике. — Люк строго смотрел на нее.
— Что? — в замешательстве спросила Вики.
— Я не хочу, чтобы вы соблазняли Спенсера или кого-нибудь еще, не посоветовавшись со мной.
Кошмар. Он вызывает у нее такие неприличные мысли. И он же собирается найти ей других мужчин, чтобы она их соблазняла. Вики снова свернулась в клубок в углу софы.
— Знаете, Люк, по-моему, вам надо познакомиться с моей матерью. У вас так много общего.
— С ее матерью! — жаловался Люк на следующее утро Барни. Он притормозил, когда они проезжали мимо знака, указывающего направление к собачьему приюту «Курубла». По мнению Барни, здесь они могли найти нити, ведущие к Памфи. — Я ее поцеловал, а она сказала, что у меня много общего с ее матерью! Не понимаю, где я сделал ошибку?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: