LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Доналд Робин - Мисс невинность

Доналд Робин - Мисс невинность

Тут можно читать онлайн Доналд Робин - Мисс невинность - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Доналд Робин  - Мисс невинность
  • Название:
    Мисс невинность
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ОАО Издательство «Радуга»
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-0-373-12683-5, 978-5-05-006844-6
  • Рейтинг:
    3.81/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Доналд Робин - Мисс невинность краткое содержание

Мисс невинность - описание и краткое содержание, автор Доналд Робин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роза Фьерецца приезжает в свое родное королевство, чтобы помочь наследнику трона Максимиллиану, в которого давно и безнадежно влюблена. Законы страны не позволяют кровным родственникам вступать в брак, но кто знает, какие тайны скрываются во дворце…

Мисс невинность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мисс невинность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Доналд Робин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она больше не милая девочка, которую мы однажды знали, Джованни, — вставил Макс.

— Жизнь не стоит на месте, — отозвался Джованни. — Люди меняются, но некоторые вещи остаются неизменными. Мы все всегда можем положиться на семью. И на Всевышнего, разумеется.

Роза встрепенулась. Джованни тоже был на острове в тот год, когда ей исполнилось шестнадцать. Наверняка и он помнит ее безответную любовь.

Что ж, подумала девушка, я покажу всем и каждому, кто не забыл о том унижении, что для меня все давно в прошлом!

— Почему только эти виноградники поразила ржа? — снова заговорил Макс.

Роза была рада снова переключиться на работу.

— Неизвестно, но так бывает.

— Значит, очаговая инфекция может вспыхнуть на любом участке?

— Именно.

Воцарилась тишина. Каждый думал о том, какой трудной может стать для всех эта миссия.

— Еще одна проблема в том, что те методы контроля, которые используются в одной части мира, почему-то не всегда приемлемы для другой.

— И это говорит ученый! — хмыкнул Макс. — Ты рассуждаешь о загадочной проблеме, тогда как меня беспокоят жизни людей, чье хозяйство под угрозой.

— Я о них не забываю, — с болью в голосе произнесла Роза.

Перед ними снова возник пост. Еще двое охранников преградили им путь. И снова история повторилась.

Тот же процесс произошел и несколько часов спустя, когда они подъехали к последнему, третьему, винограднику.

Наконец, когда весь урон был оценен, к Розе обратился присутствующий там старец, убеленный сединами:

— Ваше высочество, мы все молимся, чтобы вы смогли нам помочь.

— Я постараюсь, — ответила Роза.

— Что будет, если вам не удастся ничего сделать? — обеспокоенно поинтересовалась женщина, хозяйка дома.

Роза засомневалась. Ей больно было говорить это, но ложные надежды только все испортят.

Пока она выбирала слова, Макс позади нее резко произнес:

— Скажи правду.

Роза понимала, что он чувствует; вина Каттины были его созданием. Для мужчины столь сильного и могущественного, такое поражение стало бы особенно горьким.

— Виноградники следует выкорчевать и сжечь. А земля должна пустовать по меньшей мере десять лет.

Женщина заплакала, приложив руку ко лбу.

— Этого не будет, — уверенно заявил Макс. — Не нужно лить слезы. Даже если что-то случится, вы не будете голодать. Я обещаю.

Старик поклонился Максу.

— Мы благодарны вам за это, ваше высочество, но эти виноградники старше моего деда. Я знаю их так же хорошо, как своих внуков. Кроме того, новые виноградники будут давать слабые плоды еще не одно поколение. Если эта инфекция убьет нирольские вина, даже вам не удастся ничего сделать.

— Тогда мы научимся создавать вино из молодого винограда.

По всему миру известно, что виноградникам, посаженным для производства вина, должно быть лет пятьдесят, чтобы вино получалось вкусным. Но если кто и был способен на чудо, так это Макс.

— Полагаю, у тебя есть план, — предположила Роза, уже сидя в машине.

— Да.

— Он долго пытался убедить короля и еще дольше — виноградарей, но теперь они благодарны ему за это, — добавил Джованни.

— Молчи, старик, — попросил Макс незлобно. — Просто ни они, ни король не видели необходимости в подобных действиях, но потом они все увидели в них смысл, благодаря Джованни.

— Много чести, — гоготнул тот. — Это твоя логика и авторитет убедили упрямого короля и еще более упрямых виноделов. Ведь именно ты пообещал, что у каждого будет доля в кооперативе, согласно его части.

— Это чудесно, — со странной гордостью одобрила Роза.

— Но если не остановить распространение заразы, люди могут лишиться всего.

— Мне нужно посмотреть результаты лабораторных исследований, — подавив зевок, сказала Роза.

— Ваше высочество, вы же отправили сюда лекарство для винограда. Разве мы не можем немедленно воспользоваться им?

— Нет. Его слишком мало, чтобы тратить понапрасну. Я должна быть уверена, что виноград поразила именно ржа.

— Удивительно воспринимать Розу как эксперта, когда все мы знали ее девчонкой-сорвиголовой, но она знает, что говорит. И мы должны слушаться ее.

Макс говорил как и его отец, нет, Скорее, как дед.

— Спасибо, — все же поблагодарила Роза. — Я сделаю все, что в моих силах, однако успеха обещать не могу.

— Без тебя нам бы оставалось только молча наблюдать, как погибает целая индустрия. — Макс остановился у входа в замок. — Заходи, пропустим по стаканчику, Джованни.

— Если вы собираетесь что-то обсуждать, я тоже должна присутствовать.

— Какую пользу ты можешь принести сейчас? — спросил Макс с неприкрытой иронией. — Тебе нужно выспаться.

— Я в полном по…

— Нет! — отрезал Макс. — У тёбя глаза слипаются, и ты зеваешь не переставая. Иди в свою комнату и хорошенько выспись, а завтра можешь посвятить все свое внимание нашей проблеме.

Роза не стала препираться и с улыбкой повернулась к Джованни:

— Чудесно увидеть вас снова. Вот только бы обстоятельства сложились по-другому.

Старик поклонился.

— Ваш покорный раб, ваше высочество.

Роза удалилась к себе. Она приняла ванну, перенесла все свои комментарии с диктофона на ноутбук, съела половину обеда. Затем попыталась просмотреть результаты из лаборатории, но даже две чашки кофе не смогли заставить ее сконцентрироваться. Уже через две минуты буквы заплясали перед глазами. Роза отложила бумаги и, забравшись в постель, погрузилась в сон.

Несколько раз девушка просыпалась ночью, наливала себе стакан воды и пила ее, стоя у окна и наблюдая, как небо над городом начинает светлеть.

Ей казалось, что ее влечение к Максу осталось в прошлом. Однако она ошибалась. В двадцать один год она все еще оставалась девственницей. Ни один мужчина не интересовал Розу. Один только Макс занимал ее мысли и сердце. О, у нее случались мимолетные романы, но как только все угрожало стать более серьезным, Роза сбегала.

Ее детское чувство с годами переросло в нечто более серьезное и опасное — в невыносимый голод, который обострялся, когда Макс оказывался рядом. От его голоса — глубокого и чарующего — по телу разбегались приятные мурашки.

А когда он прикасался к ней…

Роза попыталась прогнать воспоминания прочь, но чувства и желания сводили ее с ума. Когда она прижималась к Максу сегодня, девушка поняла одно: ей безумно хочется заняться с ним любовью.

Нельзя думать об этом. В других странах кузенам разрешено жениться, но только не на Нироли.

Роза грустно улыбнулась, вспомнив реакцию Кейт, когда та узнала о законах королевства.

— Ужас! — воскликнула подруга. — И что, все должны следовать им?

— Нет. Только члены королевской семьи.

— Значит, когда ты король, то тебе можно придумывать нелепые законы, а если кто-то не подчинится, то будет исключен из королевской семьи? Но это же неправильно. Что, если у вас будет сумасшедший король?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Доналд Робин читать все книги автора по порядку

Доналд Робин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мисс невинность отзывы


Отзывы читателей о книге Мисс невинность, автор: Доналд Робин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img