Эйлин Лоренс - Обольщение
- Название:Обольщение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0345-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйлин Лоренс - Обольщение краткое содержание
Юная девушка, мечтающая стать писательницей приезжает в суровый край — Шотландию — на работу к пожилой леди. Она живо интересуется происходящими событиями и вызывает недоверие у внука своей хозяйки, молодого ученого, который старательно оберегает свою независимость и окружает себя тайнами. Недоверие, непонимание, ревность, предательство, любовь — через все это прошли герои романа, некоторые страницы которого написаны в детективно-приключенческом жанре.
Для широкого круга читателей.
Обольщение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Убедилась? — спросил он хрипло.
— Да, в твоем огромном опыте и умении соблазнять женщин, — парировала Кэтрин, приглаживая растрепавшиеся волосы и приводя в порядок одежду, — но не в искренности и честности, и… — она помолчала, — способности любить.
— Ах, ты…
Его губы сжались. Схватив ее руку, он рванул девушку к себе, но раздавшийся резкий скрежет тормозов остановившейся около дома машины заставил Стивена отпустить Кэтрин и направиться к двери…
Поцелуй, вот и все, грустно подумала Кэт. Как будто больше ничего и не было.
Глава 6
Из небольшого автобуса высыпала группа молодых смеющихся людей — две женщины и четверо мужчин. Одна из женщин отделилась от группы и торжественно, так это, во всяком случае, выглядело, направилась к Стивену. Ее красота и грация вызвали у Кэтрин чувство ревности.
Обладательница прелестей обняла Стивена и без смущения запечатлела на его губах поцелуй гораздо более долгий и нежный, к огорчению Кэт, чем того требовало дружеское приветствие.
Печально охнув, девушка направилась в пристройку, где располагалась кухня. Здесь царило оживление.
Стол для шикарной вечеринки ломился от множества блюд и напитков. Гости, чуть взбудораженные предстоящим действом, были в вечерних костюмах, которые, по мнению Кэтрин, могли порадовать сердце миссис Осборн, если бы она увидела их.
— Внук приглашает тебя, — сказала Кэт старая леди.
Девушка отклонила приглашение.
— Боже! Никак это Кэтрин Нил?
Голос принадлежал высокому молодому человеку с гладко зачесанными назад черными волосами и в очках с черной оправой. Он высоко поднял бокал, как будто собирался чокнуться с девушкой, к которой обращался.
— Представляешь, встретить тебя, и где? В далекой Шотландии!
Он искоса бросил взгляд на хозяина и приблизился к Кэт.
— Как ты поживаешь? Ш-ш… — Он с таинственным видом приложил палец к губам. — Как твое секретное задание?
У Кэтрин перехватило дыхание: Питер! Питер Рейс.
Кэт изобразила любезную улыбку, а себя поздравила с актерской удачей.
— Какая неожиданная встреча! — проворковала она, отметив, что в ее голосе было недостаточно теплоты. Она сразу поняла, на что намекает Питер. Конечно, он имеет в виду рассказ, который сестра поручила ей написать.
Кэтрин обвела взглядом собравшихся. Ну как смогла бы она им раскрыть свой самый сокровенный секрет? Но почему сестра выдала ее?!
— Значит, ты недавно виделся с Эстель? — спросила она и тут же сообразила, что, задав такой вопрос, попала в двусмысленное положение: она как бы подтверждала наличие такого «задания» и тайной цели ее пребывания здесь.
Однако своего она достигла — присутствующие перестали прислушиваться к их разговору. Кэт с облегчением заметила, что Стивен тоже отвернулся, однако, судя по его поведению, он был настороже и только делал вид, что прислушивается к словам своей красивой, облаченной в бархатный костюм собеседницы. Несомненно, он старался услышать, о чем Кэт говорила с его коллегой.
— Да нет, я встречался с ее мужем Полом. Он соблаговолил оставить свое редакторское кресло и угостить меня в ближайшей забегаловке. Он рассказал, что ты нашла работу в Северо-Западной Шотландии. Только не знал точно, в каком месте. — Пит улыбнулся. — Никогда бы не подумал, что встречу тебя здесь. Ну и как твои дела? Как развиваются события?
— С погодой? — ловко вывернулась она. — Ветрено, временами идет дождь, иногда проглядывает солнце. — Бросив быстрый взгляд на Стивена, девушка убедилась, что он все слышал и сейчас улыбался ее находчивости и ловкости, но тем не менее продолжал сердиться на нее.
— Хм. — Откашлявшись, Питер театральным шепотом спросил: — А что у тебя с этим диким шотландцем? — Он кивнул в сторону Стивена, внимание которого было поглощено беседой с местным мэром. — Ты что же, его секретарша?.. — Он опять кашлянул, но теперь уже с каким-то особым значением. — Ты чем-то не угодила ему? Может быть, обратила внимание на кого-то другого? — Он сладенько улыбнулся и потер ладошки.
— Нет, я не его референт, — ответила Кэтрин, делая вид, что не заметила скрытого подтекста в его вопросе. — Я работаю у миссис Осборн, его бабушки.
Достав из-за спины поднос, она сказала:
— Извини, Пит, я должна помогать в обслуживании гостей.
— А что ты делаешь вечером? — бросил он вдогонку.
Кэт сделала вид, что не расслышала вопроса.
Обедала Кэт с миссис Осборн, которая, игнорируя вечеринку, решила провести весь этот вечер у себя в комнате.
— Мой внук целиком занят гостями и коллегами, — сказала она девушке, которая подала ей трость, — и, несомненно, этой Сельмой. — И добавила с упреком тихим голосом: — Если бы только у него были глаза и здравый ум шотландца, а ведь он обладал ими с детства, — леди медленно направилась к двери, сопровождаемая Кэт, — он смог бы разглядеть ее истинную сущность. Сельма настоящая хищница, охотящаяся не столько за мужчиной, сколько за его богатством. — Она начала медленно подниматься по лестнице. — У моего внука, как тебе известно, отличные финансовые перспективы. Он единственный наследник старинного рода и богатого состояния, а она авантюристка, но слишком хитрая, чтобы обрести настоящее женское счастье. Благодарю тебя, дорогая. — Миссис Осборн уселась в свое любимое кресло и посмотрела на Кэтрин своим лучистым взглядом: — Благословляю тот день, когда ты вошла в мою жизнь. Ну а теперь ступай и наслаждайся свободным временем.
Направляясь к себе, девушка заметила, что дверь в комнату Стивена приоткрыта, но теперь она ни за что на свете не посмела бы войти туда. Чтобы попасть в расставленную им ловушку?
Из пристройки доносился смех и голоса гостей. С одной стороны, Кэт страстно желала присоединиться к пившим послеобеденный кофе, в то время как, с другой стороны, говорила себе: не смей ходить туда. Ты увидишь там роскошную Сельму, флиртующую со Стивеном, а он даже не противится ее женским уловкам.
Поддавшись внезапному порыву, Кэтрин быстро натянула куртку и бросилась вниз по лестнице на кухню. Ее появление вызвало удивление на лице Чарли, мывшего посуду.
— Что случилось, милочка? Уж не гонится ли за тобой кто-нибудь?
— Мне вдруг захотелось прогуляться. А ты опять спишь, ленивец? — затормошила она Блэки. — Пошли гулять.
Она сняла поводок с крючка. Пес не заставил себя ждать. Он мгновенно оказался у двери, стуча лапами и виляя хвостом. Смеясь, Кэтрин захлопнула за собой дверь и, сопровождаемая собачкой, побежала через ворота к заливу.
Пока песик рыскал в поисках новых запахов, Кэт перебрасывала поводок из одной руки в другую, рассеянно глядя на другую сторону залива, туда, где стоял коттедж Стивена. Ее охватили воспоминания о том, как она попала в его дом и спала с ним в одной кровати.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: