Сюзанна Кэри - Женись на мне снова

Тут можно читать онлайн Сюзанна Кэри - Женись на мне снова - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство А/О Издательство «Радуга», год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сюзанна Кэри - Женись на мне снова краткое содержание

Женись на мне снова - описание и краткое содержание, автор Сюзанна Кэри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Во время посещения чикагского музея художник-модельер Лаура Росси обращает внимание на один из портретов эпохи Ренессанса: человек, изображенный на нем, кажется ей удивительно знакомым, несмотря на то что их разделяют столетия. В тот же вечер Лауре наносит визит брат ее покойного мужа, с которым она никогда раньше не встречалась, и потрясает ее сходством со старинным портретом. Втянутая в любовную историю, в которой вполне естественные, земные чувства переплетаются с мистикой, Лаура задается вопросом: возможно ли переселение душ?

Женись на мне снова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Женись на мне снова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Кэри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слюнки текли от аромата сыра, яиц, огромных подносов с ветчиной и сосисок, дымящихся мисок поленты. К удивлению Лауры, собравшихся потчевали даже красным столовым вином, вдобавок к кофе и фруктовым сокам. «Что ж, перед сбором винограда Диониса надо хорошенько задобрить», — подумала она.

Появился Энцо и поднял полусонного Паоло на руки.

— Пошли… Вы сядете со мной, — пригласил он; вид у него был веселый, обычной его угрюмости как не бывало. — После того как поедим, мы отправимся на виноградники, и по дороге я дам вал соответствующие инструкции.

Пока работники гигантскими порциями поглощали предложенное угощение, шел оживленный разговор об изготовлении вина и о содержании сахара в гроздьях, прерываемый воспоминаниями и шутками из прошлых времен, когда также собирали виноград. Наконец огромное количество еды, приготовленной Маргаритой, превратилось в кучу объедков и груду грязных тарелок. Солнце взошло. Несколько взятых напрокат грузовиков со специально оборудованными кузовами и трактор с прицепом, в кабине которого сидел старый садовник Микеле, стояли наготове, чтобы отвезти сборщиков на плантацию.

Подняв Паоло в кузов одного из грузовиков, Энцо забрался сам и протянул руку Лауре. В кузове ее маленький сын заснул у нее на коленях: ранний час и полный желудок дали себя знать. Они тряслись по пыльной дороге, где несколькими днями раньше она, заглянув в глаза Энцо, еще раз убедилась в неразрывности их таинственной связи, уходящей корнями в далекое прошлое; Лаура подвинулась, чтобы дать немного больше места для молодого фермера и его жены, и с нескрываемым удовольствием прижалась к сильному плечу Энцо.

Достигнув конечного пункта — холма, настолько удаленного от виллы Волья, что ее черепичная крыша и «голубятня» едва виднелись за деревьями, — все надели на спины корзины на лямках для сбора винограда. Корзины имели такую форму, которая не мешала сборщикам нагибаться и собирать гроздья в большие ведра.

Паоло и другие дети, приехавшие с ними, получили ведерки меньших размеров. В отличие от взрослых, которые должны были срезать пучки гроздьев с лозы небольшими острыми ножами, дети просто обрывали отдельные не очень крупные гроздья.

— Они собирают виноград для того, чтобы научиться, но больше для собственного удовольствия… для них это пока что не труд, а развлечение, — сказал Энцо Лауре.

Как она и ожидала, земля между посадками была все еще влажной от росы. Капли влаги сверкали на листьях, будто брильянты, стекая при прикосновении на яркую зелень ягод. Приступив к работе, чуть поодаль от Энцо, Лаура ощутила, как в ноздри ударил пьянящий сочный запах янтарных гроздьев. «Не знаю, от чего больше кружится голова — от этого аромата или от близости Энцо», — подумала она.

К десяти часам стало так припекать, что Лаура сняла теплую рубашку и обвязала ее вокруг талии. Возбужденный и радостный Паоло вместе с другими детьми больше играл, чем работал.

— Это, действительно, работка! — заметила она Энцо, выпрямляясь и вытирая пот со лба.

— Зато какая! — воскликнул тот, подарив ей ослепительную улыбку. За все время, что она его знала, он впервые казался очень довольным. — Голова отдыхает, работают только руки, — добавил он. — Быть винтиком в механизме, который обеспечивает вино для нашего стола, а не руководить им… меня это более чем устраивает.

Лаура основательно проголодалась, когда грузовики, сделав очередной рейс на винный завод с собранным виноградом, вернулись груженные вином, напитками, фруктами, бутербродами и целым ворохом всевозможной провизии. Расположившись на отдельном грузовике, Маргарита и Джемма огромными кухонными ножами резали буханки хлеба.

Еду расставили на одеялах, застелив ими покрытые травой участки между посадками винограда.

Усевшись вместе с Анной и священником на складных стульях, Эмилия заставила Паоло постелить свою куртку рядом с ними и заняться едой. Наскоро поев, он тут же улизнул к своим дружкам. Лаура и Энцо расположились на потрепанных, но вполне еще приличных одеялах. Пока они пили вино из чашек и закусывали, их колени почти соприкасались. За едой, оживленно жестикулируя, Энцо объяснил, что почти две трети урожая проданы крупному винному промышленнику, а оставшаяся треть будет обработана на принадлежавшем Росси винном заводе.

Время от времени их пальцы касались друг друга, вызывая в обоих чувственную дрожь. Они сидели настолько близко, что Лаура могла ощущать слабый запах пота, исходивший от разогретого работой тела, а также аромат лосьона, которым Энцо пользовался после бритья. «Настанет момент, когда барьеры, существующие между нами, рухнут, — призналась она себе, пока вглядывалась в выражение его карих глаз, опять напомнившее ей дворянина с портрета эпохи Ренессанса. — Энцо перестал быть незнакомцем. Он уже не брат моего покойного мужа, а мужчина, которого я готова полюбить».

Но Лаура уже в который раз одернула себя — в ней снова проснулась настороженность. «Именно этого мне и следует опасаться, — пыталась убедить себя Лаура. — Время, проведенное вместе, надо свести до минимума. Стоит мне только вернуться в Америку — и эта странная история закончится».

Однако она знала, что существует более весомая причина для ее смятения. Хотя Энцо иногда казался раскованным и веселым, Лаура ощущала в нем что-то мрачное. Инстинкт подсказывал, что в этом и кроется опасность.

Наконец настало время вновь приступить к работе, чтобы закончить сбор винограда, пока гроздья не переспели. Вскочив, Энцо предложил Лауре руку, чтобы помочь подняться. Он еще не отпустил ее, когда появился Стефано и замер, забыв про недоеденный сандвич. «Ага, значит, так у вас обстоят дела», — казалось, говорил его взгляд. Лаура заметила, что Эмилия наблюдает за ними почти с тем же выражением.

Они уже выработали определенный ритм работы за предшествующие часы — и теперь дело пошло быстрее. Где-то часам к шести большинство виноградных лоз было обобрано. Измученные, усталые, с мускулами, приятно ноющими от напряжения, они возвращались обратно на виллу на прицепе присоединенном к трактору, которым управлял са довник Микеле. По требованию Энцо их высадили у винного завода. Как и следовало ожидать, это место напоминало улей: множество работников грузили виноград, предназначенный на продажу, на несколько грузовиков.

— А где же винный завод Росси? — спросила Лаура.

Энцо поставил Паоло на ноги.

— Пойдем посмотрим, — предложил он, направляясь к входу в обширное, похожее на пещеру здание из старого камня. — Это здесь.

Как и все впечатления этого дня, зрелище, представшее ее глазам, было для Лауры совершенно новым. Внутри завода, построенного, по словам Энцо, в году, лет на двести позже, чем заинтересовавшая ее конюшня, несколько постоянных рабочих трудились на маленькой молотилке. Она механическим путем отделяла косточки от мякоти. Отсюда виноград поступал в чистую ванну, а затем через фильтр под давлением в стерильную цистерну, где и должен был выдержать первый период брожения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сюзанна Кэри читать все книги автора по порядку

Сюзанна Кэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Женись на мне снова отзывы


Отзывы читателей о книге Женись на мне снова, автор: Сюзанна Кэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x