Джо Келлоу - Чарующий закат

Тут можно читать онлайн Джо Келлоу - Чарующий закат - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЦЕНТР-2000, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джо Келлоу - Чарующий закат краткое содержание

Чарующий закат - описание и краткое содержание, автор Джо Келлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сердце Африки, участвуя в археологической экспедиции, стремилась Лесли Гарднер похоронить боль сердечной раны, нанесенной ей на родине… Ее вовсе не тянуло домой, но Светлый праздник Рождества призвал ее в Орегон.

Изо всей семьи на ранчо остались лишь Лорен да ее муж, Дэнни. И вдруг из ниоткуда, прямо к праздничному столу появился брат Дэнни, Грегори Уилсон. Он захватил мысли Лесли, нарушил привычное течение жизни и втянул в приключение, где вспышки желания перемежались с предательским желанием бросить все, заставил отбросить тягостные мысли о прошлом, о царившем в нем Филиппе… обещая несравненное наслаждение истерзанному сердцу, возвестив рождение нового чувства.

Чарующий закат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чарующий закат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Келлоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты выходила замуж еще раз?

Выпрямившись, она покачала головой:

— Нет.

— Что-нибудь… — начал Мартин, но остановился, почувствовав, что кто-то стоит в дверях. Одновременно обернувшись, они увидели Грегори. Лицо его было мрачным и неподвижным, ворот пальто поднят, а в волосах снег. Не дождавшись приглашения, он вошел.

Лесли с беспокойством наблюдала за ним, не зная, чего ожидать. Не обращая на нее никакого внимания, он пересек комнату и вежливо представился Мартину:

— Я Грегори Уилсон, — и протянул руку. Даже его мощная рука утонула в гигантской лапище Мартина.

— Мартин Дженсен, — вежливо отозвался он, привстав.

Лесли с тоской наблюдала, как Грегори расстегивает пуговицы пальто. Он ничего не сказал ей и даже не посмотрел в ее сторону.

— Я так понял, вы были в армии? — спросил Грегори, снимая пальто и протягивая его Лесли с кислой улыбкой:

— Лесли, не закинешь ли ты это в шкаф по пути на кухню? Бедная Лорен буквально выбилась из сил, одна пытаясь соорудить обед.

Она посмотрела на пальто в его протянутой руке и поджала губы.

— Конечно, — продолжил он с едким сарказмом, — если у вас с Мартином очень важный разговор, я сам могу помочь Лорен, — он беспечно пожал плечами.

"Ну так, давай!" — подумала Лесли. Но, ничего не сказав, она встала, потушила только что зажженную сигарету и небрежно подхватила его пальто. Натянуто улыбнувшись Мартину, она произнесла сладким голосом:

— Нет, конечно, я пойду помогу Лорен. У меня ведь еще будет достаточно времени, чтобы поговорить с Мартином. Сколько ты еще пробудешь здесь, Мартин?

— До Рождества включительно, — ответил он, — надеюсь, мы успеем наговориться.

Обогнув кресло, она посмотрела на Грегори, и улыбка исчезла с ее лица. Он явно игнорировал ее. Подходя к шкафу, она услышала, как Мартин сказал:

— Трудно поверить, но Лесс была первой девчонкой, которую я поцеловал, и я был ее первым парнем. Эх, приятель, мы были такими наивными, такими неловкими!

На что Грегори заметил:

— Не расстраивайся, она до сих пор ничему не научилась.

Она аж топнула ногой от бешенства. Швырнув его пальто в шкаф, она направилась на кухню, где застала Лорен, сидящую за столом и изучающую поваренную книгу.

— А где Мартин? — спросила та удивленно.

— Мистер Грегори Уилсон развлекает его, — ответила Лесли со злостью. Лорен вздохнула и прошептала, с опаской поглядывая на дверь.

— Дэнни расстроился, что я пригласила Мартина на обед.

Тихим бесстрастным голосом Лесли сказала:

— Не кажется ли тебе, что братья Уилсоны очень похожи? Идиотизм — это у них семейное? Чем больше я на них смотрю, тем чаще прихожу к такому выводу!

Лорен рассмеялась, прикрыв ладонью рот:

— Вполне допускаю, очень даже возможно…

Лесли посмотрела на работавшую микроволновую печь, затем снова на сестру, которая все хохотала, закрыв лицо руками.

— Что же мне с тобой делать? — произнесла Лесли, усмехнувшись. Это, может быть, и было для Лесли загадкой, но что касается Грегори Уилсона, она уже знала, что с ним делать.

Обед получился чем-то вроде комбинации увеселительного представления и поминок. Лесли, Лорен и Мартин смеялись, оживленно разговаривали и беззаботно острили, в то время как Дэнни и Грегори сидели с абсолютно неподвижными постными физиономиями. Так наметилась линия фронта.

Женщины часто таинственно переглядывались, и их это явно забавляло. Дэнни и Грегори упорно молчали, но вскоре и они были втянуты в разговор.

Мартин поинтересовался:

— Вы здесь когда-нибудь устраиваете охоту?

— Нет, — угрюмо ответил Дэнни. — Я не люблю убивать.

Мартин приподнял бровь.

— Ведь это лишь состязание. Человек против зверя. По крайней мере я так это представляю. Это естественный ход событий. Так и должно быть.

— Ну, когда животные тоже будут ходить с ружьями, тогда я, может быть, и займусь охотой. Вот тогда это будет состязанием, — парировал Дэнни, не повышая голоса.

До того как он успел еще что-нибудь добавить, Лорен поспешно вставила:

— Мартин, а на что похожа Центральная Америка? Если я правильно поняла, это там ты провел последние полтора года?

— А, почти как по телевизору: недоразвитая земля, переразвитые женщины. Слушай, — он снова обратился к Дэнни, — странно, конечно, но каждый раз, когда я сталкиваюсь с человеком, у которого такие же взгляды на охоту, как у тебя, это обязательно происходит именно в тот момент, когда он поедает мясо какого-нибудь бедного животного. Ты никогда не задумывался об этом? Какое-то лицемерие получается. Мне так кажется, по крайней мере.

Лесли затаила дыхание, а Дэнни заметно покраснел, но ответил очень спокойно:

— Да, я знаком с этой точкой зрения. Знаешь что, Мартин? — он воздел руки, подобно ведущему телевизионного шоу. — Эта бедная старая корова была рождена на свет с уже предопределенной судьбой — в конце концов встретиться с мясником. Такова ее судьба — никакого выбора. Но у меня есть выбор. Я могу охотиться, могу — нет. И я не выбираю последнее, — он пожал плечами. — Все просто. Я же не говорю тебе, чтобы ты не охотился. Я просто заявляю, что не нахожу в этом ни малейшего интереса.

Мартин повернулся к Лорен.

— А! Вот почему с камина исчезла голова лося, которую повесил твой отец.

Лорен неловко улыбнулась:

— Да…

— А что вы с ней сделали?

— Она в гараже.

— А не хотите продать ее?

— Я… я… — заикнулась было Лорен, но ее перебила Лесли.

— Конечно, — сказала она, — более того, ты можешь просто взять ее. Прими это как рождественский подарок от меня и Лорен.

Тут в разговор наконец вмешался Грегори. Скрипнув стулом, он заметил:

— Если уж зашла речь о Рождестве, Лесли, то не забудь, что у нас еще нет елки. Ты не слышала прогноз погоды на завтра? Думаю, завтра самое подходящее время, если только ты опять не захочешь испытать лед на прочность.

Она метнула на него острый взгляд.

— Я уверена, что завтра будет великолепный день. Думаю, даже снежная буря не помешает нам, — и она постаралась улыбнуться как можно ласковей.

— А где вы собираетесь добыть елку, ребята? — включился в разговор Мартин. — Я обещал маме, что срублю ей елочку. Может быть, возьмете меня с собой?

Лесли только было собралась сказать ему, что они поедут на северный выгон, как Грегори ловко пресек это, спросив:

— А какого размера тебе нужно дерево?

Мартин сделал неопределенную гримасу.

— Небольшое, так фута четыре.

Грегори с пониманием кивнул:

— Ну, такую ты найдешь без труда на южном выгоне, у дороги. Там такие маленькие елочки, просто прелесть! — он откинулся на спинку стула, явно довольный собой.

— И вы тоже туда собираетесь? — простодушно поинтересовался Мартин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Келлоу читать все книги автора по порядку

Джо Келлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чарующий закат отзывы


Отзывы читателей о книге Чарующий закат, автор: Джо Келлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x