Фрея Хиклинг - Роковая ошибка
- Название:Роковая ошибка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1304-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрея Хиклинг - Роковая ошибка краткое содержание
Поначалу отношения Патриции и Рика были безоблачными и напоминали сказку: они влюбились с первого взгляда и отправились под венец. Ничто не предвещало грозы — но после пустячной размолвки они поняли, что совсем не знают друг друга. Взаимное недоверие родило серьезные подозрения, счастливый брак оказался под угрозой. И только любовь буквально в последний момент удержала Патрицию и Рика от роковой ошибки...
Роковая ошибка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нельзя ли конкретнее? — нетерпеливо попросила Патриция.
Дайсон хмыкнул.
— Мне не хотелось бы выдавать свои секреты. Скажем так, я использовал свои аналитические способности. — Он снова хмыкнул. — Но, понимаете, Патриция, у меня не было выбора. Вы лишили меня его, — заявил он с видом оскорбленной невинности. — Разве я мог допустить, чтобы вы ушли удрученной, с горечью в душе? Я решил возместить нанесенный вам ущерб.
— Ущерб, который нанесли вы, — резким тоном уточнила Патриция.
— Нет, моя дорогая, — язвительно парировал Дайсон, — это вы нанесли ущерб своим упрямым, несговорчивым характером. Честное слово, я не понимаю, как вы можете отказываться от любви человека, который уважает вас. Вы что, собираетесь прожить жизнь в полном одиночестве? Человек — не остров, он не может существовать сам по себе.
— Если я правильно поняла вас, — Патриция старалась не показывать своих эмоций, — вы скомпрометировали меня перед работодателями, с которыми я встречалась после того, как ушла из «Хайтек Информейшн». А Гарри Дженкинс знает об этом?
— Разумеется, нет, — почти с обидой ответил Дайсон. — Это касается только нас двоих — меня и вас.
— Значит, я не смогу найти работу, — заключила она, поразившись злобности этого человека.
— Ну что вы, Патриция! Все можно легко изменить. Достаточно одного телефонного звонка, и вы получите работу, достойную ваших уникальных... талантов.
— И что я должна для этого сделать? Лечь с вами в постель?
— Патриция, — зашептал Дайсон, не слишком правдоподобно изображая, что шокирован, — почему вы сразу думаете о непристойных вещах? Я что, какой-нибудь монстр? У меня тоже есть чувства, к вашему сведению. Я только хочу, чтобы между нами установились теплые дружеские отношения. Если вы это поймете и сделаете, как я прошу, то у вас завтра же будет великолепная работа и надежный друг. Неужели вы не понимаете, что я вам предлагаю?
Его монолог прервало появление официанта. Он поставил перед Патрицией тарелку с филе форели в белом соусе, украшенным искусно нарезанными овощами.
— Честно говоря, я не понимаю, — с вздохом проговорил Дайсон, когда официант ушел, — почему вы упорствуете. Вы молодая женщина, которой просто необходимо иметь надежного друга. Вы уже совершили одну серьезную ошибку и дорого заплатили за нее. Если вы надеетесь найти хорошее место, вам понадобится поддержка кого-то, кто занимает высокое положение. Я знаю, что продолжение образования вашей сестрой оказалось под угрозой. Кому нужна ваша глупая гордость? Подумайте лучше о своей сестре и о том, что ей придется бросить университет. Я нужен вам, а вы нужны мне. Вы можете это понять? Нам не обойтись друг без друга.
Внезапно кусок рыбы, лежавший перед ней на тарелке, показался Патриции ужасно одиноким и совсем неаппетитным. Она прекрасно понимала, чего добивается от нее Дайсон. Подобно любому хищнику он стягивал кольцо вокруг своей жертвы, рассчитывая на то, что страх сделает ее более легкой добычей. Патриция не сомневалась, что у него были возможности вселить в нее — а также в других женщин — страх.
— Так что, как видите, все очень просто, — сказал Дайсон. — Со мной вы будете в безопасности и, осмелюсь заверить, счастливы. Я могу показать вам, что такое настоящая жизнь. Теперь вы знаете, что я слов на ветер не бросаю. Без меня же на вас можно будет поставить крест. Не знаю, как еще вам объяснить, чтобы вы поняли. Так что вы ответите мне?
Все то время, пока Дайсон разглагольствовал, Патриция держалась мужественно, сохраняя спокойствие и выдержку. Но тут вдруг сникла, поняв, что ей не справиться с этим подлецом. Она могла бы, конечно, пойти к Гарри Дженкинсу и рассказать ему о коварстве Дайсона, но Дайсон все равно найдет способ уничтожить ее. Он действительно обладал слишком большой властью и влиянием, поэтому бороться с ним бесполезно.
Патриция подумала, что можно попытаться найти работу, не упоминая о том, что она работала в «Хайтек Информейшн». А если у нее и из этого ничего не выйдет? Что, если Дайсон будет по-прежнему преследовать ее в силу порочности своей натуры и делать так, что она будет терять любую работу, которую ей удастся найти? И, коль скоро у него есть номер ее домашнего телефона, он может звонить, когда ему будет нечего делать, и терроризировать ее своими угрозами.
— Я жду, Патриция, — поторопил Дайсон, довольный тем, что ему удалось сломить ее сопротивление. — Жду вашего решения, — строго добавил он. — Выбирайте: либо я, либо... ничего. Оставив рыбу нетронутой, Патриция аккуратно сложила салфетку и положила на сиденье рядом с собой. Не догадываясь о том, какие мысли бродят у нее в голове, Дайсон улыбнулся, когда молодая женщина взяла в руку большой бокал вина.
Хищники знают: когда их жертвы убегают в испуге, они оставляют свои бока неприкрытыми. Но иногда намеченная жертва резко останавливается и поворачивается к преследователю. Это настолько сбивает с толку сильного хищника, что он отказывается от почти готового «обеда» и отправляется на поиски более податливой добычи.
Кларк Дайсон действительно может навредить мне, рассудила Патриция. Но чего ему никогда не удастся добиться, так это подчинить меня своей воле, даже если он будет преследовать меня своими угрозами до бесконечности. Этого я ему не позволю.
— Насколько я понимаю, — проговорил Дайсон, промокнув губы салфеткой, — выбора у вас нет.
Патриция протянула к нему руку с бокалом. Дайсон восхищенно смотрел на тонкие гибкие пальцы молодой женщины — он решил, что она подает ему знак, что согласна с ним. Даже, когда бокал начал крениться книзу, он продолжат сидеть неподвижно, держа салфетку у губ. И, только когда холодная жидкость пропитала брюки его дорогого костюма, вслед за булькающим звуком выплеснутого вина он осознал, что произошло.
Подняв глаза от залитых вином колен, шокированный Дайсон увидел, как Патриция твердой рукой поставила перед собой на стол пустой бокал. Она встала с дивана, и подоспевший официант бросился отодвигать стол, чтобы она могла выйти.
— До свидания, мистер Дайсон, — попрощалась Патриция и твердой походкой направилась к выходу.
— Ты еще пожалеешь об этом! — услышала она за спиной злобное шипение.
Не оборачиваясь, молодая женщина ослепительно улыбнулась и вышла из зала.
На улице дул резкий ветер. Патриция подняла воротник плаща и ускорила шаг. Проходя мимо какого-то кафе, она в нерешительности замешкалась. Была уже почти середина дня, а у нее во рту, кроме глотка «мартини», с утра маковой росинки не было. Впрочем, Патриция находилась сейчас в таком возбуждении, что вряд ли смогла бы заставить себя проглотить хоть кусочек.
Зябко ёжась от сильных порывов ветра, Патриция свернула на одну улицу, потом на другую. Скоро начнет смеркаться, зажгутся фонари, и люди, надев вечерние туалеты, отправятся на ужин в рестораны. Восторженные туристы, любовники, которые встречаются в номерах роскошных отелей, или бизнесмены, приехавшие в Лондон по делам...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: