Томас Кэрри - Милая лгунья

Тут можно читать онлайн Томас Кэрри - Милая лгунья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Кэрри - Милая лгунья краткое содержание

Милая лгунья - описание и краткое содержание, автор Томас Кэрри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никто не знает, чем может обернуться невинный розыгрыш. Школьная подруга попросила Стейси Уилкинс выдать себя за нее и отправиться во Францию на юбилей бабушки. Спектакль удался на славу — девушки похожи как две капли воды, никто не заметил подмены. Никто, кроме кузена подруги Стейси. Он задался целью вывести аферистку на чистую воду и преуспел. Безобидная мистификация стала прологом большого и светлого чувства, а также пролила свет на тайну происхождения Стейси, которая не давала ей покою много лет.

Милая лгунья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Милая лгунья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Кэрри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Боже, какой непоправимой глупости я только что позволила свершиться! И о чем только я думала? Да в том-то и дело, что ни о чем! Впервые в жизни мой разум постыдно отступил перед порывами тела... А, да что проку теперь винить себя? Как совсем недавно говорил по другому поводу Андрэ, «непоправимое свершилось».

— Прежде чем я отвечу на этот вопрос, — спокойно сказала Стейси, — можно воспользоваться ванной?

— Только побыстрее. — Андрэ собрал свою одежду и направился к двери. На пороге он обернулся и окинул Стейси испепеляющим взглядом. — Я жду объяснений. Когда будешь готова, спускайся вниз.

Сомнений нет — Андрэ в бешенстве, да и что в этом удивительного, мрачно размышляла Стейси, включая душ. Обернув волосы полотенцем, она ступила под нестерпимо горячую воду, затем переключила ее на ледяную и, дрожа от холода, бегом вернулась в. спальню. Собрала одежду, которую Андрэ в порыве страсти разбросал по всей комнате. Какая же я дура, горько попрекала себя Стейси. Продержаться почти весь уик-энд — а потом потерять голову и дать в руки Андрэ самое убийственное доказательство того, что я — не Анна Ричардс.

Когда она спустилась вниз, Андрэ был в кухне. Окинув Стейси мрачным недобрым взглядом, он поставил на стол кофейник и кивком указал ей на стул напротив себя.

Стейси молча села, разлила кофе и машинально добавила в чашку Андрэ сахар.

— Ты быстро учишься, — бесстрастно заметил он. — Итак, Прекрасная Незнакомка, кто ты такая и откуда взялась? И кто, — добавил он таким тоном, что у Стейси сердце ушло в пятки, — кто нанял тебя, чтобы обмануть мою бабушку?

— Думаю, ты и так это знаешь.

Размешав сахар, она прямо взглянула в жесткие, ненавидящие глаза мужчины.

— Анна! — с отвращением произнес он. — Значит, она все-таки не изменилась. Все те же грязные трюки!

— Ошибаешься, Анна сильно изменилась! — запальчиво возразила Стейси. — Она всем сердцем хотела приехать сюда. Анна давно мечтает помириться с бабушкой, так что не суди ее слишком строго.

— Строго?! — взвился Андрэ. — Да будь она здесь, я бы ей показал, что такое настоящая строгость!.. — Он умолк, недобро скривив губы. — Черт возьми, какая нелепость! Сидим и толкуем обо всем этом, словно между нами ничего не случилось...

Стейси судорожно глотнула обжигающего кофе и пробормотала:

— Я должна была сопротивляться решительнее.

Глаза Андрэ под густыми ресницами недобро сузились.

— Что ж не сопротивлялась? Впрочем, — он скривил губы, — зачем я спрашиваю? И так все ясно!

— Что — ясно? — непонимающе переспросила Стейси.

— Ты что же, дураком меня считаешь? — Одним глотком Андрэ осушил свою чашку и со стуком поставил ее на стол. — Ты не Анна... и все же допустила, чтобы я стал первым мужчиной в твоей жизни! — Стейси похолодела, увидев его улыбку. — Похоже, тебе очень понравилась жизнь на вилле. Наверняка она приятнее и комфортнее твоей. И все же, если ты считаешь, что Андрэ Страусса можно поймать на древнюю как мир приманку, ты, милочка, сильно ошибаешься.

На миг Стейси остолбенела, а потом чуть не задохнулась от ярости.

— Я предполагала, месье Страусс, что мы будем ужинать в ресторане, а не у вас дома, — процедила она, смерив Андрэ уничтожающим взглядом. — И уж тем более не думала, что за этот ужин мне придется расплачиваться в вашей постели. Я пыталась, если помните, вас остановить, но вы не желали меня слушать. Вы куда сильнее меня, а поскольку я ни разу не попадала в такое положение, я не знала, что... — Стейси резко оборвала себя и отвернулась, стараясь взять себя в руки.

— Чего ты не знала?

— Что я... не сумею предотвратить то, что случилось. — Стейси наконец взглянула ему в глаза. — Не бойтесь, месье Страусс...

— Бояться?! Мне?! — рявкнул он.

— Я хотела сказать, не волнуйтесь относительно моих намерений. — Стейси сладко улыбнулась разъяренному мужчине. — Я никому не расскажу о том, что случилось этой ночью. Поверьте, мне самой нечем здесь гордиться. Впрочем, должна признаться, что сопротивляться мне пришлось не только вам. Меня предало собственное тело. Полагаю, вы весьма искусный любовник.

— Полагаешь?! — взвился Андрэ.

— А по-твоему, мне было с кем сравнивать?!

Андрэ выругался сквозь зубы и откинулся в кресле, явно пытаясь совладать со своим гневом. Стейси терпеливо ждала, решив не пускаться в объяснения, пока Андрэ не заговорит первым. Наконец он подался вперед и впился в нее взглядом.

— И все же — кто ты такая и каким образом связалась с моей кузиной? Ты актриса?

— Меня зовут Стейси Уилкинс. Когда-то мы с Анной ходили в одну школу. Я учительница.

Андрэ сверлил ее откровенно недоверчивым взглядом.

— Но откуда такое сходство с Анной? Вы что, родственницы?

— Нет. Это всего лишь шутка природы. В школьные годы мы с Анной просто ненавидели наше сходство.

Андрэ вновь откинулся на стуле, из-под полуприкрытых век окинул Стейси испытующим взглядом.

— Сходство и впрямь поразительное, мисс Уилкинс.

Стейси невольно улыбнулась — уж больно официально прозвучали эти слова — и тут же в глазах Андрэ сверкнули сердитые огоньки.

— Тебя все это забавляет? Меня — ничуть!

— Вовсе не забавляет, месье Страусс, — возразила она нарочито официально. — Просто... после всего, что было между нами, как-то странно обращаться друг к другу по фамилии.

Андрэ слегка смягчился.

— Мне бы следовало извиниться перед тобой, — неловко проговорил он. — Я не должен был сегодня... настаивать на своем. — Взгляды их встретились. — Видишь ли, с той минуты, как я впервые увидел тебя, я усомнился, что ты — моя кузина. Ты очень похожа на Анну, и все же есть между вами какое-то неуловимое различие... Так или иначе, меня сразу потянуло к тебе, а Анна никогда не вызывала у меня подобных чувств. Впрочем, я убедил себя, что тебя изменили прошедшие годы и пережитая недавно трагедия. Чтобы окончательно избавиться от сомнений, я решил заманить тебя в постель и... — Он пожал плечами. — Если ты не Анна, рассуждал я, ты никогда этого не допустишь. Если же — Анна... что ж, значит, ты настолько изменилась, что я готов смириться с бабушкиной заветной мечтой.

— Жениться на мне исключительно для того, чтобы доставить удовольствие мадам Страусс, — с горечью проговорила Стейси. — Вот только я, к сожалению, все-таки не Анна. Извини, что так получилось. Я и понятия не имела, что ты привезешь меня к себе домой. Наверное, мне следовало бы сразу потребовать, чтобы ты отвез меня назад, на виллу мадам Страусс — тогда я смогла бы сыграть свою роль до конца. И никто бы не пострадал.

— Но я ведь сказал тебе, что Анна потеряла невинность в тот самый день, когда я застал ее с Полем Мелано! — Андрэ скривил губы. — Или ты думала, что я не замечу?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Кэрри читать все книги автора по порядку

Томас Кэрри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Милая лгунья отзывы


Отзывы читателей о книге Милая лгунья, автор: Томас Кэрри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x