Мэрилин Маккинли - Ночные грезы
- Название:Ночные грезы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0264-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэрилин Маккинли - Ночные грезы краткое содержание
Удачное замужество… О чем еще может мечтать девушка, попавшая в общество элиты, живущей по своим законам и не терпящей «пришельцев»? Почему это общество было вынуждено принять героиню в свой круг и что заставило ее без сожаления порвать с ним?
О том, как нашей героине удалось поверить в свои силы и как неожиданно пришедшая к ней любовь преобразила всю ее жизнь, вы узнаете, прочитав до конца этот увлекательный любовный роман, который не оставит вас равнодушными.
Ночные грезы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я внизу в баре, — коротко сказал Расселл, — и хочу с тобой поговорить.
Рука ее сжала трубку.
— Почему бы тебе не подняться? — пригласила она. У нее перехватило дыхание, когда она услышала его тон. Он был не из тех, кто прибегает к алкоголю, чтобы поднять настроение, но сегодня по его голосу она поняла, что он выпил, и ей не хотелось видеть его в таком состоянии.
— Потому что добросовестная мисс Гиббоне станет заинтересованной слушательницей, в которой я не нуждаюсь, — презрительно сказал он.
— Но…
— Не заставляй меня подниматься и забирать тебя, Уиллоу, — холодно отрезал он. — Давай спускайся!
Звук брошенной Расселлом трубки вибрировал в комнате, а побледневшая как полотно Уиллоу смотрела на Барбару.
— Тебе не следует идти, — угрюмо сказала подруга.
— Нет. — Голос ее прервался. — Мне надо. — Ей вдруг стало холодно, и она взяла кашемировую накидку. — Пожелай мне удачи, Барбара: я чувствую, это будет решающая сцена.
Барбара была разъярена.
— Он не может тебя заставить делать то, что ты не хочешь!
Уиллоу горько улыбнулась.
— Ты уверена в этом? — усмехнулась она и отправилась к Расселлу в бар.
Он сидел на одном из высоких табуретов перед стойкой, а когда появилась Уиллоу, они сели за заранее заказанный уединенный столик. По его горящим щекам и яркому блеску глаз она поняла: он был пьян. А может, хуже? У него был настолько безумный вид, что, не зная его, можно было подумать, что перед ней человек, принявший определенную дозу наркотиков.
— Ты выглядишь замечательно, как всегда, — пропел он насмешливым голосом.
— Спасибо, — прохладно сказала она.
— Выпьешь!
— Нет, спасибо. — Напряженная, она сидела на краешке стула, желая в то же время не выдать своей нервозности. — Что сегодня с Джеммой Лэард!
Губы его искривились.
— А что ты скажешь, если она с Джорданом? — поддразнил он.
Потрясенная неожиданным ответом, Уиллоу никак не могла представить Джордана рядом с Джеммой.
— Я не верю тебе, — с уверенностью сказала она.
— Да что ты? А кто же тебя удивил больше: он или она? — выдохнул Расселл.
Уиллоу показалось, что Джемма Лэард была способна на все, чтобы добиться желаемого, даже если в это время у нее роман с другим.
— Ты знаешь ее намного лучше меня, — пожала плечами Уиллоу.
— Так же, как ты Джордана? — произнес он зловеще.
Женщина почувствовала опасность.
— Я тебе уже говорила, я совсем не знаю Джордана.
— Надеюсь, что это правда. Ради тебя же, — угрюмо пробормотал он.
— Ты угрожаешь мне? — осторожно спросила она.
— Нет, просто я решил закончить наш вчерашний разговор, — удовлетворенно сказал он.
Уиллоу облизнула неожиданно пересохшие губы. А Расселл, взяв ее руку, ритмично постукивал по тыльной стороне ее ладони.
— Хочешь послушать? — с издевкой спросил он.
— Да, — с трудом ответила Уиллоу.
— Я решил, что мы опять поженимся.
Он смотрел на нее, как кот на загнанную в угол мышь.
— Нет! — Она задохнулась и, боясь упасть, ухватилась за край стола.
Насмешливые голубые глаза заблестели от удовлетворения.
— Да, — тихо сказал он, сердито смотря на ее мертвенно-бледное лицо. — Ради Бога, Уиллоу, ты знаешь, что я люблю тебя…
— Но твоя любовь проявляется очень странно, — обвиняющим голосом сказала она.
Боже мой! Она ждала всего, но только не этого предложения. Быть его женой означало пожизненную пытку, для нее это было хуже смерти…
— Ты никогда не давала мне проявить свою любовь так, как я хотел, — отрезал он. — Тебе она никогда не была нужна.
— Но ты же знаешь почему!
Он нетерпеливо вздохнул.
— Привыкай к этой мысли, Уиллоу, потому что ты снова выходишь за меня замуж. И это было не предложение, а приказ!
— А если я ему не подчинюсь?
— Тогда аннулируются все прошлые соглашения. — Он встал. — Надеюсь, я ясно выразился?
Ледяной взгляд пронзил ее.
— Безусловно, — прошептала она.
— И твой ответ? — проскрежетал он.
— Когда ты хочешь, чтобы мы поженились? — спросила она дрожащим голосом.
Он высокомерно откинул голову, словно никогда и не сомневался в ее ответе.
— Как только я смогу это устроить!
Когда Расселл ушел, Уиллоу в оцепенении заказала себе бренди, выпила залпом полрюмки и только тогда перестала дрожать. Она чувствовала себя безумно одинокой и такой беспомощной…
Джордан. С ним это чувство всегда пропадало, он обнимет ее и будет держать в объятиях, пока она не успокоится. А если он потребует ее тело как плату за утешение, так тому и быть. Это будет ничуть не хуже, чем то, что требует от нее Расселл.
Глава 7
Джордан показался ей очень большим на фоне освещенного золотистым светом коридора. Он по-прежнему был одет в черные брюки от вечернего костюма, но уже без пиджака, с расстегнутой у ворота сорочкой. Тень закрывала ему лицо, а Уиллоу, стоя на пороге, в лучах яркого света надеялась, что не выглядит настолько же беззащитной, насколько себя чувствует.
Она не могла понять, почему решила, что только Джордан утешит ее и заставит поверить, что все будет в порядке. И сейчас мысль прийти сюда показалась ей неудачной. Наверное, она просто соблазнилась комфортом, который испытывала в его обществе. Но и что же? Ведь Расселл никуда не денется, а Джордан будет еще больше презирать ее за этот безумный поступок.
— Входи, — сердито пригласил он, словно прочитав ее мысли.
— Я… э-э… я не буду тебя беспокоить. — Она покачала головой, движения ее были нервными. — Мне не следовало приходить.
— Почему же? — нежно спросил он.
И эта нежность ее окончательно сломила.
— Я не знаю… — удалось ей выдавить прежде, чем она разрыдалась.
Она смутно помнила, как Джордан обнял ее, провел внутрь, закрыл за ней дверь и как тепло его дома окутало ее.
Когда она наконец успокоилась, то обнаружила, что сидит на диване, а Джордан крепко, но нежно прижимает ее к груди. Она совершенно не знала, что делать дальше, не могла же она рассказать Джордану, почему была так расстроена.
— Барбара знает, где ты?
Джордан ласково гладил ее по плечу. Она молча покачала головой и почувствовала себя виноватой в том, что ушла из гостиницы, даже не подумав, что Барбара будет о ней беспокоиться или что Дани может проснуться и позвать ее.
Джордан, поколебавшись, встал.
— Тебе не причинили вреда? Тебя никто не тронул?
— Нет. — Она совершенно потрясенная посмотрела на него.
Ей и в голову не пришло, что он может предположить, что-нибудь в этом духе!
— Тогда я позвоню Барбаре, — быстро проговорил Джордан, — и скажу, что ты у меня и останешься на ночь…
— Нет, я не могу этого сделать. — Она покачала головой.
— Уиллоу, позволь мне судить о том, что ты можешь и чего ты не можешь делать, — мягко сказал он. — Ты не в состоянии никуда идти сейчас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: