Бетти Монт - Тропинка к счастью

Тут можно читать онлайн Бетти Монт - Тропинка к счастью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», 1997., год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тропинка к счастью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала «Панорама», 1997.
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7024-0467-Х
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бетти Монт - Тропинка к счастью краткое содержание

Тропинка к счастью - описание и краткое содержание, автор Бетти Монт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что такое женское счастье? Каждая женщина понимает по-своему. Для одной — это богатство, развлечения, бесконечная смена мужчин, а для другой — семья и дети.

Но что делать, если муж бросил, а ребенка нет и ты уже не очень молода?

Героиня романа не упала духом, она нашла себя в интересной работе, и удача улыбнулась ей — она встретила человека, который сделал ее счастливой…

Тропинка к счастью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тропинка к счастью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Монт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И ты туда же! Этот человек приходил сюда по поводу своей дочери.

— Мне что, надо в это поверить?

— Конечно. Я всегда говорю правду.

— Всем, только не себе. Ты только развлекаешься фантазиями и ничего не делаешь, чтобы их осуществить. А ты разве не заметила, что он очень красивый мужик?..

Тут в класс с шумом ввалились девочки, и им пришлось замять разговор. Линда сидела, нахмурившись, она думала о том, что сказала Эмилия. Конечно, Майкл Хэнкс может сколько угодно нравиться женщинам, и он и впрямь достаточно интересный мужчина, но для нее сейчас это не имело никакого значения. Ну вроде как просто полюбоваться и все. Тем более, что их связывала совершенно иная проблема, чем Эмили себе представляла. В плане личных интересов ее больше занимал Макс… Нет, это неправда: не из-за этого негодяя она отказывалась замечать других мужчин. Главное — это ее разочарование в себе самой…

Урок наконец закончился. Эмили устало опустилась на стул, и Линда подошла к ней.

— Знаешь, что меня больше всего бесит? — спросила подруга.

— Скажи.

— То, что я вынуждена просить у Джека деньги. Я беру эти проклятые деньги Джека Никсона.

— Эмили…

— Я, конечно, могла бы и у тебя взять иногда взаймы. Но у тебя самой туго с деньгами, а я не знаю, смогу ли вернуть.

— Зря ты так…

— Осторожно, Линда, — предупредила подруга. — У нас договор: говорю, что хочу. Поняла?

Эмили собрала в кучу все свои бумаги и тетради и даже не стала класть их в портфель. Она схватила все это в охапку вместе с косметичкой и кошельком, который тут же вывалился на пол. Линда не стала помогать ей — она знала, что договор исключает и это. Но на самом деле все это означало, что Эмили был нужен кто-то, с кем не надо играть в оптимизм, не надо притворяться храброй. Линда взяла эту роль на себя.

— Послушай, — позвала Линда, когда подруга уже стояла в дверях. — Считаю, что тебе нужно развивать воображение. Помогает.

Та ничего не ответила и вышла из класса. Громкий стук ее каблуков раздался в коридоре. Линда вернулась к столу и начала наводить там порядок.

— Миссис Форд! — услышала она вдруг. Линда подняла глаза — перед ней стояла Луиза. — Вы сказали, что хотите поговорить со мной.

Луиза засунула руки в карманы своего комбинезона и всем своим видом старалась подчеркнуть, насколько ей все безразлично.

— Да. Я действительно хочу побеседовать с тобой, — сказала Линда.

— Я же сказала, что нам не о чем толковать.

— А тебе и не надо ничего говорить, ты только слушай. Прежде всего я хочу, чтобы ты оставила Анни и Рут в покое. Нэнси, кстати, тоже.

— Эти дуры действуют мне на нервы.

— Они никакого отношения к твоим нервам не имеют. Вот что действительно тебя раздражает, так это то, что ты снова попалась. Ты повела себя безответственно и теперь беременна по собственной вине. Злишься ты на себя, но взваливаешь все на других. На тех, кто слабее.

— Я не могу с собой справиться, — буркнула Луиза.

— А почему ты не трогаешь Кэт? Она что, не раздражает тебя? Зачем так распускаться? У вас у всех впереди много трудностей, так что не надо сейчас тратить нервы по пустякам.

— А вы откуда знаете, что будет потом? У вас ведь не было никогда ребенка!

— А кто помог тебе родить первого ребенка, Луиза? — спросила Линда резко. Та молчала. — Кто? Врач-мужчина или женщина?

— Мужчина.

— Он знал, что делает и как тебе помочь?

— Думаю, да.

— А скольких детей он сам родил? Он сам, лично? Сколько раз он мучился в родовых муках? А? То-то и оно. Я тоже знаю свое дело, как он свое. Ты что думаешь, я торчу тут каждый день только из-за зарплаты? Я делаю это для вас. Я знаю, что вам нужно делать, когда у вас появятся ваши детки. Вы будете к этому готовы благодаря мне. Понятно? А теперь иди домой. — Луиза не двинулась с места. — Иди, я сказала. — Когда Луиза вышла, Линда вытерла пот со лба. — О Господи, — прошептала она со вздохом.

— Что-нибудь случилось? — раздался чей-то голос.

В дверях стояла секретарша.

— Нет, ничего. Я просто немного устала.

— Да, так душно. Я решила спросить, не нужна ли вам помощь?

— Нет, спасибо, все в порядке.

Линда убрала все со стола. Ей нужно было еще поработать с некоторыми документами, но она была уже не в состоянии задерживаться здесь. Пора домой.

По дороге на остановку она зашла в продуктовый магазин пополнить запасы продуктов. Потом медленно поплелась к автобусу. Проходя мимо магазина диковинных безделушек «Волшебный сундучок», Линда даже не взглянула на витрину. Она подошла к дому чуть позже шести, едва не падая от усталости, открыла стеклянную дверь в холл. Ну и духота на улице! Она скинула туфли и с удовольствием ступила босыми ногами на прохладный пол. Нужно проверить почту! Линда достала из ящика конверт кремового цвета. Приглашение на свадьбу Макса, написанное не его рукой. Если бы он не пришел вчера, это бы ее поразило. А так… Она выбросила приглашение в корзину для мусора, потом снова вытащила. Надо прочитать его несколько раз, прежде чем сжечь. Интересно, что бы сейчас сказала Эмилия по этому поводу. Бедная Эмилия!

Господи, если составить список людей, которых она пожалела за сегодняшний день, ему бы не было конца. Но сама Линда Форд тоже оказалась бы в этом списке.

Она оглядела холл. Пусто. Миссис Спейси опять не видать. Линда со вздохом двинулась вверх по лестнице, с трудом преодолевая марш за маршем, нагруженная пакетами и с туфлями в руках. На площадке своего этажа она рассыпала яблоки и бросилась их собирать. Неожиданно взглянула наверх и вздрогнула.

На ступеньках сидел Майкл Хэнкс. Ну прямо как Макс вчера.

4

Майкл Хэнкс молча подождал, пока она подойдет ближе, и взял из ее рук пакеты. Вряд ли это было проявлением вежливости, скорее, им руководили вполне практические соображения — надо же открыть дверь ключом, а с занятыми руками этого быстро не сделаешь.

— Как вы провели день, мистер Хэнкс? — устало поинтересовалась Линда, отпирая дверь.

— Паршиво.

— Я тоже. И будет очень хорошо, если вы будете иметь это в виду.

Он посмотрел на нее, и Линде показалось, что он ухмыльнулся.

— Я пришел поговорить о Фэй.

— Прекрасно. Поэтому будем сдержанны и обходительны.

— Послушайте, со мной все в порядке, — спокойно сказал Майкл. — Куда отнести продукты?

— Давайте сюда.

Она понесла покупки на кухню. Майкл пошел следом за ней, и ей это не понравилось. Не то чтобы Линда боялась его, просто на кухне могло быть не очень прибрано, она не всегда успевала навести порядок с утра. Майкл — человек посторонний, как-то неудобно. Хотя и это неважно. Надо сообразить, как себя с ним вести. Ему явно необходима ее помощь, но он боится себе в этом сознаться и поэтому держится слегка агрессивно. Но нельзя же ссориться с человеком, который беспокоится о собственном ребенке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бетти Монт читать все книги автора по порядку

Бетти Монт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тропинка к счастью отзывы


Отзывы читателей о книге Тропинка к счастью, автор: Бетти Монт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x