Кара Уилсон - Гордая женщина
- Название:Гордая женщина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международный журнал «Панорама»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-2389-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кара Уилсон - Гордая женщина краткое содержание
Зенобия Дрискол влюбилась в Дэймона Аристидиса юной девушкой, влюбилась так пылко и страстно, что не сразу поверила в его измену. А когда поняла, что у Дэймона есть другая женщина, в порыве отчаяния прокляла его и прекратила с ним всякие отношения. Как только представился шанс, Зен покинула Америку и уехала жить и работать в Ирландию.
И вот, спустя восемь лет, волею обстоятельств ей пришлось вернуться в Нью-Йорк и окунуться в старые воспоминания...
Гордая женщина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дожить бы до такого дня, — выдохнула Зен, повернув голову набок, чтобы набрать воздуха.
— Доживешь, — сказал он и, скользнув вниз, зарылся лицом в ее живот.
— Сумасшедший, — прошептала она, запустив пальцы в его густые волосы, чтобы приподнять голову и заглянуть в глаза. — Мы такие разные.
— Мы — одно целое! — пророкотал Дэймон. — Я твой, и ты никогда от меня не избавишься.
Зен беспокойно заерзала на простыне.
— Дэймон!..
— Да, милая, да! — Он ласкал ее раздвинутые бедра нежными пальцами, затем влажными губами. Зен изогнулась дугой, испытывая нарастающее блаженство, восторг, наслаждение. Воспоминания об их прежних постельных играх нахлынули на нее, и она вновь повторяла те же движения, что и раньше, заставляя Дэймона стонать и вздрагивать, утоляя и его и свою любовную жажду. Она покусывала ему шею, ее губы ласкали его грудь, пока не добрались до сосков.
— Зен, Зен, дорогая. — Дэймон больше не мог сдерживаться. Он вошел в нее, влажную, горячую, готовую принять его, требовавшую этой близости. Долгие минуты они словно парили в небесах, предвкушая миг наслаждения. И он наступил.
— Дэймон, Дэймон, — простонала Зен, осознавая, что он получил не просто ее тело, а нечто большее, что она отдала ему душу.
— Да, моя дорогая жена!
— Мы помолвлены, — выдохнула Зен.
— Женаты, — настаивал Дэймон, склонившись к ее губам.
От его успокаивающих прикосновений сердце Зен билось ровнее. Она теснее прижалась к Дэймону, наслаждаясь после стольких лет разлуки исходящими от него теплом и силой.
Но вот они услышали возню на чердаке.
Зен вскочила с постели, подбежала к высокому гардеробу, наспех выхватила одежду и помчалась в ванную.
Дэймон, прислонившись к спинке кровати, наблюдал за любимой.
— Говорил ли я тебе, как люблю твои груди?
— Прекрати! — огрызнулась Зен, хлопнув дверью ванной комнаты в ответ на его смех.
Она отперла другую дверь ванной, ведущую в холл, и, окликнув мальчиков, сказала, что переодевается и через минуту выйдет к ним. Ей было слышно, как Дэймон довольно посмеивается в спальне.
Прежде чем он оделся, Зен уже была с ребятами. Она спросила, хотят ли они совершить небольшую экскурсию.
— Конечно, хотим, — заявил Дэвид, придя в восторг от предложения тети.
Зен с облегчением убедилась, что старые брезентовые рюкзаки, ее и Элен, находятся в приличном состоянии. Она дала их ребятам, положив в каждый по две банки фруктового сока и по пачке галет.
Дети радовались прогулке в сосновый бор и, конечно, захватили Кудряша. Хотя Зен прекрасно представляла себе маршрут, она сделала несколько зарубок на деревьях перочинным ножом, как учил ее когда-то отец, и объяснила смысл этих знаков близнецам.
— Надо быть осмотрительными, чтобы не заблудиться в такой глухой местности Адирондака, — сказала она. — Поэтому вы оба должны пообещать, что никогда не пойдете в лес одни. Договорились?
— Договорились! — хором ответили мальчишки с глазами круглыми от возбуждения.
— Тебе не пришло в голову, что мне тоже захочется пойти, тетя Зено? — раздался позади них насмешливый голос Дэймона, заставивший Зен вздрогнуть, а мальчуганов завизжать от радости. Она обернулась и увидела, что он стоит, прислонившись к сосне.
— Дяде Дэймону скучно без нас, — ухмыльнувшись, пояснил Дэвид.
Дэниел кивнул, широко улыбнувшись.
— Я... я решила, что ты нуждаешься в отдыхе, — мягко сказала Зен.
Мальчики помчались за Кудряшом, забыв про наказ тетушки не отлучаться.
— Старайся не слишком утомляться, дорогая. — Дэймон подошел к ней сзади вплотную. — Я не хочу, чтобы ты вымоталась вконец за этот день. — От его смеха у нее побежали мурашки по коже.
— Пустоголовый. — Зен сильно толкнула его в грудь.
К ее удивлению, Дэймон пошатнулся. Он попытался сохранить равновесие, но нога заскользила по влажной почве, покрытой опавшими сосновыми иголками и старыми листьями. Мужчина покатился по крутому склону и врезался в ствол дерева, неестественно подогнув одну ногу.
Зен услышала, как он застонал от боли уже в тот миг, когда бросилась к нему.
— Дэймон, с тобой все в порядке? — в ужасе вскрикнула она. За считанные секунды Зен оказалась возле него и, услышав, что дети возвращаются, окликнула их: — Стойте, где вы есть! Дядя Дэймон упал.
— Ты толкнула меня, — хохотнул он, развлекаясь явно не к месту. — И если опять скажешь, что это несчастный случай, я тебя задушу!
— Что-нибудь повредил? — спросила Зен с беспокойством, когда он, держась за ствол, поднимался. Ему, по-видимому, трудно было наступить на ногу. — Ты не сломал ее случайно?
— Вывихнул, наверно. — Дэймон сморщился от боли.
— Ты не притворяешься? — Зен пристально наблюдала за ним, недоверие и сочувствие боролись в ее душе.
— Зенобия, это, по меньшей мере, несправедливо. — Дэймон морщился от боли и смеялся, карабкаясь вверх по склону.
— Я знаю тебя, — пробормотала Зен, тяжело дыша, когда поднялась наверх, где стояли мальчишки с широко раскрытыми от удивления глазами.
— Что, дядя Дэймон будет теперь обедать в постели? — спросил Дэниел.
— Нет, конечно нет, дорогой, — начала Зен.
— Может быть, — сказал Дэймон с горестным вздохом.
— Маловероятно, ты — обманщик! — отрезала Зен, когда они заковыляли к хижине. — Ты навалился на меня, — пожаловалась она, пытаясь скрыть радость от того, что Дэймон двигается с ее помощью.
— Ненавижу быть в тягость. — Глаза Дэймона сверкнули, и она почувствовала, как краснеет. — Ты становишься привлекательнее, когда смущаешься.
— Я собираюсь пнуть тебя в другую ногу, — разозлилась Зен, поддерживая его на неровной дорожке.
За то время, что они преодолевали короткое расстояние до хижины, Зен вся взмокла и была вне себя от досады. Дэймон, наоборот, хотя и хромал, находился, по-видимому, в прекрасном расположении духа.
— Ты хочешь лечь в постель? — спросила Зен, помогая ему перешагнуть порог и войти в комнату.
— Нет, прилягу на диване и, возможно, поиграю с мальчишками в карты.
— Симулянт, — бросила Зен, но сердце радостно забилось, когда он улыбнулся ей.
Пока Зен нарезала овощи для обеда, она не могла не заметить, как здорово Дэймон ладил с мальчуганами. Приятно было сознавать, что между ними крепнет дружба, что мальчики испытывают искреннюю привязанность друг к другу и к своему дяде. Зен и сама разделяла их любовь к Дэймону.
— Я закончу тем, что выйду за него замуж, и тогда этот грек-шовинист окончательно закабалит меня, — пробормотала она.
— Не грек, дорогая, а американец, как и ты, — поправил Дэймон, целуя ее в шею.
Вздрогнув от неожиданности, Зен порезала ножом палец.
— Взгляни, что из-за тебя получилось! Может, назовешь это несчастным случаем? — Она тяжело вздохнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: