Рэй Морган - Чужая невеста
- Название:Чужая невеста
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02844-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэй Морган - Чужая невеста краткое содержание
Кронпринц Монте Де Анжели тайно возвращается на родину, чтобы уговорить свою возлюбленную Пеллеа Мараллис уехать с ним, но девушка отказывается — ведь Монте не может жениться на дочери своего заклятого врага.
Чужая невеста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я был неопытным, и мне казалось, что Де Анжели закоснели в своем нежелании что-либо менять. Они отвергали все формы модернизации. Стране нужна была встряска. Мы считали, что нужно было немедленно что-то предпринять.
— А сейчас что ты думаешь по этому поводу?
— Сейчас я думаю, что нам следовало действовать медленнее. Пытаться вести переговоры, а не устраивать вооруженное нападение.
— Значит, ты сожалеешь, что все так получилось?
— Да, глубоко сожалею.
Пеллеа обернулась и увидела мрачное, как туча, лицо Монте. Ее сердце упало. Неужели он не видит, что ее отец раскаивается? Наверное, нет. Наверное, она зря привела его сюда. Она снова повернулась к отцу и задала ему вопрос, интересующий ее саму:
— В таком случае почему ты хочешь, чтобы я вышла замуж за Леонардо и укрепила этот режим?
Пожилой мужчина снова закашлялся и приложил ко рту носовой платок.
— Он будет лучше управлять страной, чем его отец. У него есть несколько хороших идей. К тому же ты будешь положительно на него влиять. — Он слабо улыбнулся дочери. — Когда ты выйдешь замуж за Леонардо, недоброжелателям будет сложнее тебе навредить.
Пеллеа улыбнулась отцу и провела по его лбу влажной тканью. Он бы не был так в этом уверен, если бы знал, что она ждет ребенка от Де Анжели.
— Я должна идти, папа. Мне нужно готовиться к балу.
— Да. Ступай, дорогая. Желаю хорошо провести время.
— Утром я загляну к тебе и расскажу, как все прошло.
Поцеловав отца в лоб, она направилась к двери, кивнув Монте. Ей не понравилось выражение его лица. Похоже, ненависть к Ванеку Мараллису помешала ему увидеть, какой на самом деле чудесный человек ее отец. Она сделала все возможное, чтобы Монте узнал правду.
Они вышли из комнаты.
— Нам нужно поспешить, — сказала ему Пеллеа, окинув взглядом пустой коридор. — Скоро я встречаюсь с Леонардо. Пойдем быстрее, если не хотим попасться кому-нибудь на глаза.
Едва она произнесла эти слова, как за углом послышался громкий стук шагов. Только сапоги охранников могут производить такой звук. Кажется, им навстречу движутся два человека.
— Быстрее, — скомандовала она, бросаясь к ближайшей двери. — Сюда.
Хотя Пеллеа довольно хорошо ориентировалась в замке, она не знала, что за этой дверью. В этой части коридора находятся библиотека и спальни нескольких членов семьи Гранвилли. Попади они в одну из этих комнат — и катастрофа неизбежна. Но к счастью, им повезло: за выбранной ею дверью оказался небольшой встроенный шкаф для домашней утвари. Заглянув внутрь, Монте скептически посмотрел на Пеллеа, но она его проигнорировала.
— Полезай внутрь, — приказала она, подталкивая его.
Монте подчинился, и она проскользнула в шкаф вслед за ним и тихо закрыла дверь. Тесно прижавшись друг к другу, они затаили дыхание. Звуки шагов по мере приближения становились все отчетливее. Неожиданно они затихли рядом со шкафом.
Пеллеа уставилась на Монте расширившимися от страха глазами. Он заглянул в них и улыбнулся. В щели проникало достаточно света, и ему удалось разглядеть в полумраке ее черты. Как же она красива! Ему захотелось ее поцеловать, но сейчас у него есть дела поважнее. С этой мыслью он взялся за дверную ручку и потянул ее на себя.
Снаружи доносился приглушенный разговор, но Монте не разобрал ни слова. Затем один из охранников подергал за ручку. Ему не удалось открыть дверь, поскольку Монте изо всех сил тянул ее на себя.
— Она заперта, — сказал охранник. — Придется пойти к консьержу и попросить у него ключ.
Его напарник выругался, после чего они неспешно удалились, болтая друг с другом.
Монте отпустил ручку и облегченно вздохнул. Снова посмотрев на Пеллеа, он обнаружил, что она улыбается ему. На этот раз он не устоял перед искушением и поцеловал ее.
Он так долго ждал этого поцелуя и вот, наконец, дождался. Ее мягкие соблазнительные губы приоткрылись, и его язык проник в теплую влажную глубину ее рта. Затем она попыталась отстраниться, но он крепче прижал ее к себе, и она начала обмякать в его объятиях. Монте почувствовал, как ее сердце учащенно забилось рядом с его сердцем, и его захлестнула волна желания. На какое-то время он даже забыл, где они находятся. Но Пеллеа не забыла.
— Монте, — выдохнула она, толкнув его в грудь. — Нам лучше отсюда выбраться, пока у нас есть такая возможность.
Монте понимал, что она права, но отпустил ее неохотно. Однако он узнал, что хотел: их по-прежнему безудержно влечет друг к другу.
Пеллеа осторожно приоткрыла дверь и выглянула в коридор. Там никого не было. Тогда они выбрались из шкафа и поспешили в ее покои. К счастью, по дороге их никто не заметил. Пеллеа отперла калитку с помощью пульта дистанционного управления, и через несколько секунд они уже были в безопасности.
Сразу, как только калитка закрылась, Монте повернулся и попытался снова заключить Пеллеа в объятия, но она резко отстранилась и сердито бросила:
— Прекрати.
Монте покачал головой:
— Ты не можешь выйти замуж за Леонардо, когда так страстно целуешь меня.
Несколько секунд Пеллеа пристально смотрела на него. Как она могла это допустить? Теперь Монте знает, что она по-прежнему к нему неравнодушна. Она может возражать сколько угодно, он все равно ей не поверит. Если она не будет соблюдать осторожность, он узнает ее секрет, и тогда они оба окажутся в большой беде.
Ошеломленная, она схватилась за голову:
— Зачем ты так меня мучаешь?
Монте протянул руку и слегка приподнял ее подбородок, заставив ее встретиться с ним взглядом.
— Подумал, что небольшое мучение заставит тебя увидеть свет.
— Никакого света нет, — печально промолвила она. — Только темнота.
Монте хотел снова попытаться ее поцеловать, но что-то в ее тоне остановило его. Всего несколько недель назад их отношения были легкими и непринужденными, несмотря на опасность, которой они подвергались. Они занимались любовью, поддразнивали друг друга и много смеялись. С тех пор что-то изменилось. Что мешает Пеллеа получать удовольствие от их близости? Сомнения? Осторожность? Или, может, страх?
Он не знает наверняка, и это его беспокоит.
— Мне нужно идти, — сказала она, направляясь к калитке.
Монте приблизился к ней.
— Ты ведь не собираешься говорить Леонардо, что я здесь, правда? — произнес он дразнящим тоном, словно был абсолютно уверен, что она этого не сделает.
Она повернулась, намереваясь поколебать его уверенность, но устояла перед искушением и сказала ему правду:
— Надеюсь, что к моему возвращению тебя здесь уже не будет.
— Куда мне идти? — удивился он.
Пеллеа раздраженно покачала головой. Ей пора поставить точку в этом деле. Раз и навсегда.
— Пожалуйста, Монте, — серьезно сказала она. — Возвращайся тем же путем, каким пришел сюда. Прошу тебя. Это сделает мою жизнь намного проще.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: