Рини Россель - Колыбель для Вайвики
- Название:Колыбель для Вайвики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-05-005861-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рини Россель - Колыбель для Вайвики краткое содержание
Казалось бы, кузнец — совсем не женская профессия. Однако мастерство скульптора по металлу Салли Джонсон не вызывает сомнений. Вот только личная жизнь оставляет желать лучшего…
Колыбель для Вайвики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она же мечтала о том дне, когда Губерт и Абигайл наконец-то уедут, тогда почему ей так тяжело расставаться с ними? Почему у нее перед глазами стоит печальное лицо бабушки, когда та попросила разрешения общаться со своей правнучкой?
Приехав в аэропорт, Салли нервно кусала губы, пока Ной прощался со стариками и желал им приятного путешествия.
Когда объявили посадку на самолет, Ной пожал руку Губерту и чмокнул в щеку Абигайл, словно и впрямь был их любящим внуком. Салли взглянула на бабушку и была потрясена, увидев, что у той глаза полны слез. Что-то словно сломалось в душе Салли. Может, тот барьер, который она строила годами, защищаясь от эгоистичных, высокомерных и совершенно чужих людей, какими всегда казались ей дедушка и бабушка.
Но неожиданно они перестали быть чужими, и Салли увидела в глазах бабушки боль и раскаяние! В точно таких же глазах, какие были у ее мамы! Даже Губерт как-то сник и погрустнел, когда прощался с Салли.
Когда-то, давным-давно, они отвернулись от своей единственной дочери… Теперь Салли увидела в выражении их лиц боль и раскаяние за ту роковую ошибку, так как судьба обрекла их на одинокую, безрадостную старость.
— До свидания, — дрожащим от волнения голосом сказала Салли и обняла бабушку, едва сдерживавшую слезы. — Я позвоню, когда родится Вайвика, — сказала Салли и, подойдя к дедушке, крепко обняла и его. — Приятного путешествия! Береги спину, дедушка.
Сдерживая рыдания, Салли схватила Ноя за руку и потащила его к выходу. Оглянувшись, она увидела, что дедушка и бабушка уже ушли к самолету.
— Ну, ну, успокойтесь. Все прошло как нельзя лучше, — сказал Ной.
— Я проявила слабость, — проговорила Салли, вытирая слезы. — Мне не хватило мужества относиться к ним с прежней холодностью.
— Напротив, вы были на высоте, Салли. — Обняв ее за плечи, он заглянул ей в глаза. — Я хотел бы кое-что у вас спросить.
— Что же?
— Что вы им ответите, когда они спросят обо мне?
— Ох!
— Что мы оказались не такой уж счастливой парой? Что я бросил вас до рождения дочери? — допытывался Ной.
— Я расскажу им всю правду, — со вздохом ответила Салли.
— И об искусственном оплодотворении? — не унимался он.
— Да. В конце концов, у бабушки и у моей мамы были одни и те же проблемы со здоровьем, и думаю, она меня поймет.
— Но у вас-то этих проблем нет!
— Ну, я скажу, что испугалась семейной болезни и решила заранее обзавестись ребенком, — уверенно ответила Салли.
— Я не думаю, что вы предрасположены к этому заболеванию, — заметил Ной.
Это что, очередной комплимент?
— Спасибо, — сказала она, потупившись. Они молча подошли к машине. Уже на пути домой Ной первым нарушил молчание:
— А вы им признаетесь, что я не Ной Стэп, а Ной Барретт?
— Пожалуй, нет.
— Как? Вы не хотите увидеть, каким станет выражение лица у вашей бабушки?!
— Я и так догадываюсь, — ответила Салли. До нее вдруг дошло, что настало время расстаться с Ноем, и эта мысль болью отозвалась в ее сердце.
Завтра самолет унесет его на Арубу.
Она отогнала печальные мысли и позволила себе немного помечтать… что у Вайвики будут и мама, и папа… Ной Барретт…
— Как вы себя чувствуете? — спросил Ной.
Голос у него был необыкновенно приятный, глубокий и звучный. Она готова слушать его всю оставшуюся жизнь.
— Отлично, — ответила она, не открывая глаз. Она поняла, что будет долго вспоминать эту последнюю поездку вместе с Ноем… Может, всю жизнь.
Слова любви так и рвались наружу, но она с трудом подавила этот внезапный порыв. Не сделай она этого, она причинила бы себе глубокую, непереносимую боль, услышав от него твердое «нет!».
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Похоже, начались схватки. Вот уже в течение двух часов Салли замеряла время между ними, и промежутки становились все меньше и меньше, сократившись до пяти минут.
Она лежала на своей стороне постели, по привычке обложившись подушками, страдая от непонятного одиночества. Поскольку с отъездом дедушки и бабушки отпала необходимость притворяться мужем и женой, Ной собрал свои вещи и перешел в комнату, которую раньше занимали Губерт и Абигайл. Ною даже в голову не пришло обсудить с ней этот переезд. И теперь, лежа в гордом одиночестве, Салли старалась отогнать навязчивую мысль, что ее бросили… До чего же глупой она порой бывает!
Она узнала на занятиях, да и читала, что частые сильные схватки говорят о начале родов. Неужели Вайвика решила появиться на свет тремя неделями раньше?
Салли с трудом встала с постели и кое-как надела халат, корчась от невыносимой боли. Надо немедленно звонить врачу, решила Салли. Шаркая тапочками, она вышла из комнаты.
С трудом спустившись по лестнице, она схватила телефонную трубку и позвонила своему доктору. Медсестра сказала, что доктор вышла на минуту, но, как только вернется, позвонит ей сама. Салли стояла, прислонившись к дверному косяку, и ждала. Минута показалась ей целой вечностью.
Когда зазвонил телефон, Салли тут же сняла трубку.
— Алло, доктор Плэттен?
Выслушав ее, доктор велела ей срочно приехать в больницу. Повесив трубку, Салли стала медленно подниматься по лестнице, чтобы разбудить Ноя, но он сам появился на лестничной площадке, на ходу заправляя рубашку в брюки.
— У вас начались роды? — спросил он.
— Похоже. Мой доктор велела мне приехать в больницу, — ответила она, морщась от сильной боли. — Мне бы надо переодеться.
— Не теряйте времени зря, завтра, по пути в аэропорт, я завезу в больницу вашу одежду.
Она не стала спорить. Сил хватало только на то, чтобы делать дыхательные упражнения для ослабления боли.
Ной помог Салли сесть на пассажирское сиденье, а сам сел за руль ее машины.
— Ну как вы? — спросил Ной.
— Что-то Вайвика очень торопится появиться на свет, — превозмогая боль, ответила Салли.
— Воды отошли?
— Нет еще. Но я все равно боюсь, как бы мне не родить в машине.
— Не волнуйтесь. Я вас довезу вовремя. Но если роды начнутся по дороге в больницу, помните, что я тоже врач.
Салли попыталась расслабиться и закрыла глаза.
— Не отвлекайтесь, Ной, скорее везите меня в больницу.
— Что это там, впереди? — Ной сбавил скорость. — Похоже, дорога перекрыта.
Дорожный патруль велел им остановиться.
— Что случилось? — спросил Ной. — У меня в машине беременная женщина. Она вот-вот должна родить.
— Извините, сэр, мэм, — вежливо сказал полицейский. — На шоссе авария. Перевернулся грузовик, перевозивший скот. Образовалась пробка на несколько миль. Есть один выход — вызвать вертолет.
Ной развернул машину и поехал обратно — к дому Салли.
— Что вы делаете?
— Еще немного, и у нас будет ребенок, — ответил Ной, сочувственно глядя на нее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: