Эмили Роуз - Букет гардений
- Название:Букет гардений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-006778-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Роуз - Букет гардений краткое содержание
Если красивый, богатый мужчина предлагает стать на месяц его любовницей за миллион евро, трудно воспротивиться искушению. Вот и Стейси Ривес, вчера скромный бухгалтер, а сегодня и вовсе безработная, не сумела сказать «нет». У нее слишком тяжелая жизнь, чтобы отказаться от такой редкой возможности обеспечить себе благополучное будущее.
Букет гардений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, только она уже не отказалась от них.
— Ты уверен в этом?
— Вполне.
— Когда нужно заплатить деньги?
— На следующий день после свадьбы Винсента.
Прежде чем отец отвернулся, Франко успел заметить улыбку на его лице.
— Только помни о нашем соглашении, сын.
— Как я могу забыть?
И действительно, как? Когда он вернется к Монако, он докажет Стейси, как выгодно быть любовницей богатого мужчины. И она сама начнет требовать от него подарки вместо того, чтобы отказываться от них.
Потом она возьмет деньги и навсегда исчезнет из его жизни.
Одна в доме Франко.
Стейси в нерешительности стояла посреди холла. Следует ли ей скромно ожидать хозяина в гостиной, как и подобает вежливой гостье, или же использовать это время, чтобы побольше узнать о Франко? Быть ищейкой не очень-то благородное занятие, но после того, что она узнала о своем отце… Ее била дрожь при воспоминании об этом.
Ей необходимо получить о Франко-Константине любую информацию, ведь от этого зависела ее безопасность.
Стейси покинула холл и направилась к спальне.
На какое-то мгновение укол совести заставил ее остановиться, но затем, глубоко вздохнув, она пошла дальше. В спальне царил образцовый порядок. Никаких фотографий или безделушек, которые могли бы рассказать о хозяине. Только роскошные полотна с изображением классических пейзажей. Она не станет шарить в его тумбочках.
Девушка осторожно открыла дверь гардеробной, которая была размером со спальню ее квартиры. Вся одежда, аккуратно развешенная на стойках, была мужской, обувь рядами стояла на полках. Тоже ничего особенного.
Она вернулась в холл и на всякий случай посмотрела в окно. Автомобиля Франко видно не было, а значит, у нее еще есть время. Пройдя мимо лестницы, она увидела открытую дверь и заглянула в комнату. Кабинет Франко. Большой темный деревянный стол, высокие книжные полки, расположенные на двух противоположных стенах, двойные французские двери, выходящие в патио.
Внимание Стейси привлекла пара фотографий, стоящих на одной из полок. Она взяла одну из них. На ней были сняты Франко и Винсент Рейнард на фоне живописного замка. Стейси узнала Винсента по той фотографии, которую Кэндис показывала ей. Но эта фотография, по-видимому, была снята еще до несчастного случая. Здесь он просто красавец. Франко выглядел по крайней мере на десять лет моложе, чем сейчас, и на лице его светилась искренняя и удивительно красивая улыбка, а не та циничная ухмылка, к которой она привыкла.
Стейси поставила фотографию обратно.
На второй фотографии был снят мужчина, который привел ее в замешательство. Он был похож на Франко, но значительно старше, и его волосы были седыми. Отец Франко? Наверное.
Медленно поворачиваясь, она осмотрелась вокруг, но не нашла ничего такого, что бы говорило о бывшей жене Франко. Она вернулась в вестибюль и в нерешительности посмотрела на лестницу. Хватит ли у нее смелости подняться наверх? Что, если Франко вернется домой, пока она будет там? Как она объяснит свое любопытство, не рассказав ему, что проникла в дом своего отца после смерти ее матери и то, что она обнаружила там, напугало ее?
Франко ничего не должен знать о ее трагическом прошлом или о том, что ее отец, скорее всего, был психически неуравновешенным человеком. Никто не должен узнать об этом.
Ее безрезультатный поиск подтверждал заявление Франко, что он переехал сюда после развода, если только наверху тоже ничего нет. На самом деле Стейси не заботила его жена, она просто хотела удостовериться, что Франко не тот человек, который может использовать деньги и власть во вред другим людям.
Но если он такой положительный, богатый и красивый и может запросто влюбить в себя любую женщину, то почему же он выбрал именно тебя?
Этот вопрос не мог не взволновать ее.
Звук подъезжающего автомобиля заставил ее сердце забиться сильнее.
Почему она с таким нетерпением ждет его? Ведь он использует ее в качестве… проститутки.
Франко вылез из автомобиля, увидел в одном из окон Стейси и помахал ей.
Комок образовался в ее горле. У него в руках была маленькая белая сумка, ручками которой служили розовые ленточки.
Еще один подарок, от которого ей придется отказаться?
И зачем она так делает? Если заложить в ломбарде один только бриллиантовый браслет, то можно купить машину. Но они договорились о цене, и принимать дорогие подарки, не входящие в условия их сделки, казалось ей неэтичным… Как будто могло быть что-то еще более неэтичное, чем их сделка. Ирония судьбы не избежала ее. Однако после окончания их сделки ей надо будет жить в согласии со своей совестью, а это и означает установление правил и их выполнение. Хотя это нелегко. В прошлом ей дарили очень мало подарков. И самый дорогой и важный из них она потеряла.
Стейси вытерла влажные ладони о юбку и открыла входную дверь. Если бы они с Франко были настоящими возлюбленными, она побежала бы ему навстречу и бросилась к нему на шею. Вместо этого она стояла в дверях, словно замороженная, и не знала, чего он ожидает от нее.
Когда он подошел к ней и стал внимательно рассматривать ее блузку цвета лаванды, фиолетовую юбку и туфли на низких каблуках, она почувствовала себя неряхой, и ей было жаль, что она сейчас не одета в то красивое платье без рукавов, которое он хотел подарить ей.
— Привет.
— Bonsoir, Стейси. — Он обнял ее за талию, прижал к себе и жадно поцеловал. В оцепенении она ухватилась за отвороты его пиджака. Но страстный поцелуй пробудил ее чувства.
К тому времени, когда он отпустил ее, у нее кружилась голова и пульс мчался галопом. Франко прошел в холл, положил сумку на стол и отправился в кухню.
Стейси посмотрела на сумку. Ее разбирало любопытство. Может быть, это вовсе не для нее. Она закрыла входную дверь и последовала за Франко.
Он снял пиджак и положил его на стойку. Потом взял бутылку мартини, потряс ею, разлил вино по бокалам и один поставил на стойку перед Стейси. Ее брови удивленно поднялись.
— Я заметил, что ты никогда не пьешь больше одного бокала вина за обедом и что в клубе ты заказывала только фруктовые напитки или воду, — сказал он.
— Да, это правда.
— Попробуй это.
Стейси поднял бокал и сделала глоток. Шоколад, вишня и ваниль смешались на ее языке.
— Очень вкусно.
— Этот ликер специально изготовлен для наполнения конфет «Мидас». — Он вынул из внутреннего кармана пиджака несколько карточек с золотым ободком и положил на стойку. — Это билеты на летний бал, который состоится в эту субботу.
— Летний бал?
— Это ежегодное благотворительное, мероприятие проводится в честь открытия летнего сезона Спортивного клуба в Монте-Карло. Там собирается вся европейская аристократия, включая королевские семьи. Вы со своими подругами сможете увидеть там принца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: