Сью Свифт - Зеленоглазая чаровница
- Название:Зеленоглазая чаровница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-006911 -5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сью Свифт - Зеленоглазая чаровница краткое содержание
Увидев на пороге раненого и потерявшего память незнакомца, Серенити сразу заподозрила, что этот человек каким-то образом связан с ее бывшим мужем, от побоев которого она сбежала. Но этот несчастный еще и самый красивый мужчина на свете.
Зеленоглазая чаровница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Повторное замужество больше не казалось ей таким страшным испытанием. Никогда не узнаешь точно, пока не попробуешь, подумала она и улыбнулась Мэтту в ответ.
Вот письмо закончено. Осталось только поставить подпись. Серенити заколебалась. Она была уверена, что Хэнк не знает имени Серенити Клэр. И надеялась, никогда не узнает. Подписаться как Лори Перкинс? Но она поклялась никогда больше не использовать имя, которое являлось для нее знаком рабства и побоев. Серенити забарабанила ручкой по столу, не в силах решить проблему.
— Почему ты остановилась? Подписывайся!
Серенити поняла, что нетерпение Карсона начинает ее раздражать. Живя в таком маленьком городке, как Лост-Крик, она успела отвыкнуть от спешки.
Наконец дрожащей рукой она вывела: «Лори Вадделл». И изобразила улыбающуюся рожицу рядом с фамилией. Хэнк просто взорвется от ярости, увидев подобную подпись.
— Почему Вадделл? — Карсон был удивлен. — Почему не Перкинс?
— Вадделл — моя девичья фамилия, — объяснила она. — Увидев ее, Хэнк сильно разозлится. И обязательно придет на встречу.
Мэтт заглянул ей через плечо:
— А улыбающаяся рожица только добавит ему злости.
Когда Карсон уехал в Эль-Пасо, чтобы провести подготовку к операции, Серенити с Мэттом отправились к ее друзьям. Они хотели сообщить хорошие новости.
Мэйрин и Большой Медведь восприняли их желание пожениться как должное. Удивление на их лицах появилось только тогда, когда они узнали, где работает Мэтт.
Большой Медведь дружески хлопнул Мэтта по плечу, чуть не отправив его в полет через всю комнату:
— Мне следовало догадаться, что ты полицейский. Ты прекрасно следил за порядком на фестивале.
— Лучше, чем Оуэн, — вставила Мэйрин.
— Большой Медведь, ты поженишь нас? — спросила Серенити.
Мэйрин захлопала в ладоши:
— Да! Да! Конечно, поженит!
— А брак будет законным? — поинтересовался Мэтт.
— Конечно, — пророкотал Большой Медведь. — Я официальный глава Всеобщей Спиритической Церкви. Проведу церемонию, выдам вам свидетельство. И все на законных основаниях.
— Давайте проведем церемонию как можно скорее, — попросил Мэтт. Он боялся, что Карсон может приехать раньше и тогда все их планы будут нарушены.
А он просто обязан лично охранять Серенити.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Серенити хотела, чтобы бракосочетание прошло в Лост-Спрингс. И Мэтт не стал возражать. В принципе он не стал бы возражать и против любого другого места. Но его будущая жена, Мэйрин и Большой Медведь в один голос твердили, что для подобной церемонии Лост-Спрингс подходит лучше всего. Они также говорили что-то об аурах, вибрациях и духовных аспектах, но Мэтт их не совсем понял.
На рассвете все четверо уже шагали к Лост-Спрингс, неся за плечами рюкзаки с едой и водой. Путь их лежал по выжженной пыльной тропинке к красным камням, видневшимся вдалеке. Все выше вставало солнце, заставляя воздух мерцать и струиться от жара. Они прошли мимо плантации жгучего перца. В маленьком зеленом оазисе было еще прохладно, благодаря ирригационным канавам. Вода в них казалась серебряной в лучах утреннего солнца.
Серенити шла впереди. На ней была широкополая шляпа с прикрепленной к ней кисеей фаты. Фата прекрасно защищала шею и плечи женщины от зноя. А Мэтта одели в белую рубашку с вышивкой. Мэйрин назвала эту рубашку свадебным мексиканским нарядом.
Мэтт остановился и утер пот со лба.
— Здесь часто ходят, — заметил он, указав на утоптанную множеством ног тропинку.
— Это древние пути индейцев, — пояснила Серенити, отбросив назад фату, которая затрепетала на легком ветерке. — Такие тропы соединяют все места силы.
— А Лост-Спрингс тоже место силы?
— Да, — вместо нее ответила Мэйрин. — Индейцы верят, что вода источника, который там находится, обладает особыми свойствами.
— Это правда, — вступил в разговор Большой Медведь. — После церемонии вы сами все поймете. — И он подмигнул Серенити. Та покраснела.
Местность постепенно начала меняться. Теперь тропинка петляла среди огромных, беспорядочно раскиданных валунов. Еще один поворот тропинки — и глазам Мэтта открылось небольшое озерцо в каменном ложе. С одной стороны вода переливалась через край, образуя нечто вроде маленького водопада. Вокруг были серебристо-серые заросли шалфея. Виднелось также несколько низкорослых деревьев.
Поверхность озерца бурлила. Наверное, подводные ключи, подумал Мэтт. Он скинул рюкзак и пристроил его в тени одного из деревьев.
Тем временем Большой Медведь достал из своего рюкзака церемониальное одеяние и накинул его на плечи. Мэйрин зажгла душистую палочку.
Серенити взяла Мэтта за руку и улыбнулась ему:
— Ты не передумал?
— Никогда! — заверил он ее.
— Вы готовы? — спросил их Большой Медведь. Мэйрин махала курившейся ароматным дымком палочкой, а Большой Медведь произносил слова обряда. Церемония оказалась на удивление короткой.
Когда дошло дело до колец, он с ужасом понял, что забыл их купить, и почувствовал себя очень глупо. Но тут Большой Медведь достал откуда-то из складки своего одеяния два серебряных кольца.
Он сказал:
— Мы рады подарить вам эти кольца. На них выбиты символы верности и счастья.
— Спасибо, Большой Медведь. — Серенити протянула руку Мэтту.
Его сердце неровно билось, а пальцы дрожали, когда он надевал кольцо на палец своей жены. В голове мелькнула мысль о фантастичности ситуации. Его избранница — медиум, они женятся посреди оазиса в пустыне, а церемонию проводит индейский шаман. А потом ему стало все равно. Главное, рядом была любимая женщина. Мэтт поклялся про себя, что будет защищать Серенити всю жизнь. И собирался сдержать свою клятву.
— Надевая это кольцо, я беру тебя в жены. — Его голос был хриплым от волнения.
— Надевая это кольцо, я беру тебя в мужья, — эхом повторила Серенити. Она выглядела такой же взволнованной.
— А теперь ты можешь поцеловать свою невесту, — в заключение сказал Большой Медведь.
Мэтт осторожно коснулся губами щеки Серенити. Хотя ему хотелось большего. Гораздо большего. Но он сдерживал себя, помня, как она боится прикосновений.
— Мы наверстаем потом, — прошептал он ей в ухо.
Серенити только нервно улыбнулась.
Мэйрин и Большой Медведь собрались уходить.
— Вы даже не останетесь перекусить? — удивился Мэтт.
Мэйрин улыбнулась и покачала головой:
— Не хотим мешать вам. Наслаждайтесь вашим медовым месяцем. — Она еще раз улыбнулась и поцеловала Серенити перед тем, как уйти.
— Что теперь? — спросил Мэтт.
— Не знаю, как ты, а я собираюсь искупаться. Очень жарко. — Положив шляпу на траву, она начала снимать через голову платье.
Мэтт хотел было отвести глаза и не смог. Его взгляд, как магнитом, притягивало ее красивое тело, которое он так давно жаждал. Мэтт не знал, через что ей пришлось пройти с бывшим мужем. Но ему очень хотелось убедить ее, что в занятиях любовью нет ничего неприятного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: