Лора Райт - Немного сумасбродства не помешает
- Название:Немного сумасбродства не помешает
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-0-373-76885-1, 978-5-05-007091-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Райт - Немного сумасбродства не помешает краткое содержание
Кэрри Грей не повезло — в ее дверь днем и ночью по ошибке звонят красотки, которым нужна совсем другая квартира. Именно в ней обитает Трент Тенфорд — мужчина, о котором можно только мечтать…
Немного сумасбродства не помешает - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У нее подкашивались ноги, что-то горело и дрожало внутри. Она закрыла глаза, подняла подбородок, подставляя ему губы. И этот поцелуй был нежен, мягок и неспешен, она таяла, тянулась к нему. Уж очень давно никто не ласкал ее, уж слишком долго она ощущала себя ненужной. И так нравилось прикосновение его губ, языка…
Она почувствовала руку Трента на своем животе, прижала ее через рубашку и, вместо того, чтобы остановить, потянула ее вверх, туда, где так сильно билось сердце…
— Хочешь зайти? — быстро и не задумываясь, спросила Кэрри.
— Хочу, — кивнул он.
Она улыбнулась.
— Но я не могу, — вдруг добавил он.
Ее словно облили ледяной водой, сердце оказалось где-то в горле. Она с трудом глотнула и посмотрела на него.
Его сжатые челюсти показывали решимость уйти, при этом он словно заставлял себя сделать это. Отпустив руку Кэрри, он сказал:
— Я должен уйти.
— Что?
— Должен уйти. Сейчас.
Она смотрела на него, повторяя про себя слово «идиотка». Мазохистская идиотка. И чего она ждала от этого парня?
Едко выговорила:
— Тогда, пожалуйста, иди.
Развернувшись, тихо пробормотала:
— Сопляк.
Кэрри не любила устраивать драмы, но, войдя в квартиру, с силой хлопнула дверью, сделала несколько шагов, потом вернулась, заперла дверь и прислонилась к ней спиной.
Ладно. Ну что же, дура? И нечего копаться в этом.
Подумаешь, ну поцеловала симпатичного парня. Эка важность. Такое случается сплошь и рядом. Может, не с ней, но все же. Было приятно, теперь она знает, чего ей сейчас не хватает. Надо встретиться с кем-нибудь, хотя бы пару раз.
А о Тренте Тенфорде забыть!
В этот момент раздался стук в дверь. Кэрри передернуло. Вздохнув, она открыла дверь и, старательно настраивая себя на вежливую сдержанность, вопросительно посмотрела на мужчину за порогом:
— Пожалуйста, не говорите мне, что вы явились за продолжением, — это звучало саркастически, при этом она старалась не думать о том, что, обладай ее тело собственным разумом, оно бросилось бы в объятия Трента Тенфорда и потянулось бы к его губам за поцелуями.
Он прислонился к дверной раме, голубые глаза светились пониманием:
— Я такой осел…
Какую-то долю секунды ей хотелось хлопнуть дверью прямо перед его лицом, но она настоящий житель Нью-Йорка. Споры и язвительные уколы, скрывающие сексуальный интерес, — вот ее стиль.
Кэрри вздохнула:
— Добавьте слово «надутый» и почти попадете в точку.
Он рассмеялся, покачав головой.
— Послушайте, правда, сегодня жуткий, совсем жуткий день.
— Да, это я уже слышала.
— Простите меня, — он склонил голову.
Гнев немного ослаб, она кивнула.
— Извинение принято.
— Могу я для вас что-нибудь сделать?
— Спасибо, у меня все есть.
— Хороший кусок пирога и соленые сырные галеты?
— В вашем исполнении звучит патетически, — после минутной паузы сказала Кэрри.
— Я настаиваю. Что мне сделать для вас, мисс Грей?
— Ничего. Вы не должны…
— Стоп, прошу вас.
Он оттолкнулся от стены. Какой симпатяга! Высокий, мускулистый, глаза сексуально блестят, а эти ямочки… Просто дух захватывает…
— Я думаю, вы достаточно слышали обо мне и моей репутации и знаете, что я никогда и ничего не делаю потому, что должен.
— Наверное, это так, но…
Он взял ее за руку, и у нее опять задрожали коленки. Его глаза были серьезны. Он заговорил:
— Вы мне нравитесь. Этого вполне достаточно, чтобы не затевать банальный роман, тем более с соседкой. Что-то в вас зажигает меня, Кэрри Грей, и это что-то касается не только секса. Я хочу видеть вас еще и еще.
— Что у вас на уме? — Его серьезность заставила ее напрячься.
— Давайте сходим куда-нибудь.
— Когда?
— В пятницу вечером.
— Свидание?
— В половине восьмого.
— Неприятно говорить, но я не ваш тип, Трент, — Кэрри попыталась остудить пыл соседа.
Он внимательно посмотрел на нее, покачал головой и усмехнулся:
— Может быть, как раз мой. Может быть, пришло такое время, что умненькие и красивые девочки стали моим типом.
— Ладно, — улыбнулась она.
Потом сообразила, что она пойдет на свидание от дома матери:
— Давайте встретимся где-нибудь, не здесь.
— Давайте. Как насчет Лексингтонского собора?
— Собора? — Ее брови поднялись.
Он помолчал немного, потом несколько застенчиво произнес:
— Мне необходимо кое-что сказать вам.
О господи, теперь-то что?
— Вы священник?
— Нет, — усмехнулся Трент.
— Я и не подумала так, — пробормотала Кэрри.
— На самом деле мне нужно спросить вас кое о чем.
Кэрри показалось, что ее тело покрывается мурашками. Верный знак, что пора уходить от этих разговоров.
— Кэрри 12В Грей…
— Да?
— Предупреждаю: это прозвучит как абсолютное безумие.
— Не самое лучшее вступление к разговору.
Он опустился на одно колено.
— Я знаю вас только один день…
— Не намного лучше, Трент.
— Но я думаю, вы единственная…
Единственная? Полный бред. В ее голове зазвучала музыка из сериала «Сумеречная зона».
Он усмехнулся, вновь показав свои чудесные ямочки:
— Вы выйдете за меня замуж?
Глава третья
Ошеломление — нет, это не то слово.
Потрясение — немного точнее, но тоже не то.
Может быть, он не совсем?..
Кэрри вновь ощутила себя в восьмом классе. Мистер Самый-Популярный-Мальчик-В-Классе, Стюарт Каплайн, привел смущенную и возбужденную Кэрри на школьную футбольную площадку, где, держа ее за руку, стал целовать в присутствии ребят взасос. Вовсе не потому, что она ему нравилась. Просто он так развлекался, хвастался перед друзьями.
Ужасные чувства того момента навсегда останутся с ней. Полностью одурачена, полностью обманута…
Она постаралась говорить спокойно:
— Я давно вышла из подросткового возраста и не играю в эти кретинские игры.
— Что? — Он поднялся с колена.
— Вы должны идти.
— Я понимаю, это звучит…
— Я пошла, — она попыталась закрыть дверь, но он схватил ее за руку.
— Кэрри, секунду.
— Нет!
— Я дурак. Но все-таки хочу объяснить странную ситуацию, в которой оказался. Вы мне, правда, очень нравитесь. Дайте объяснить…
— Не смейте снова стучать ко мне, — и закрыла дверь перед его носом.
В этот раз Кэрри не стояла, грустя, у двери. Сразу пошла к холодильнику, где ее ждал вожделенный пирог.
Она любила Нью-Йорк, хотя в нем и водятся такие странные создания. Подумать только, ведь такой привлекательный! Она почти почувствовала тонкую связь с ним, даже показалось, что нашелся человек, который может немного скрасить мерзкий день…
А все закончилось так по-дурацки, обидно и жестоко.
— Тут все гудит от слухов. Как мухи в конюшне в Ривердале, там моя сестра учится ездить верхом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: