Шерил Моррисон - Пылающая душа

Тут можно читать онлайн Шерил Моррисон - Пылающая душа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шерил Моррисон - Пылающая душа краткое содержание

Пылающая душа - описание и краткое содержание, автор Шерил Моррисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Необозримые территории западных штатов Северной Америки. Восьмидесятые годы прошлого века…

Уже более десяти лет провел герой романа в седле, занимаясь розыском и поимкой преступников, скрывающихся от закона. Его вполне устраивает такая жизнь, и он не намерен менять ее. Нет такой женщины, считает он, которая могла бы привязать его к себе. А если так, то почему бы не пообещать старому другу провести его дочь по почти безлюдным и диким местам и доставить ее к новому месту жительства в целости и сохранности?

И вот двое отправляются в путь, такие разные, непохожие друг на друга. В конце этого пути они осознают, что не могут расстаться…

Пылающая душа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пылающая душа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шерил Моррисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кто там?

К ее ужасу, никто не ответил. Она вытянула руку с оружием. Кто бы ни пробирался через кусты, она решила нажать на курок. Грохот выстрела огласил окрестность.

10

Митч вышел на поляну, проклиная все на свете. Вирджиния раскрыла рот и как завороженная смотрела на дымящийся в руке кольт.

— Я не думала, что это вы… — пыталась она оправдаться.

— А кто бы это мог быть? Медведь с кроликом в одной лапе и винтовкой — в другой? — раздраженно съязвил Стоун.

— Вы должны были ответить, когда я вас окликнула! Откуда мне было знать, кто это подкрадывается?! — воскликнула она.

Митч выхватил кольт из ее рук и продолжил неприятный разговор:

— Я не ответил потому, что другой кролик был у меня на прицеле, мисс Холден. Никогда, никогда не стреляйте, пока не узнаете, черт возьми, в кого целитесь!

Наконец Вирджиния осмелилась поднять на него глаза. Она ненавидела его за эти постоянные выволочки. Как будто она непослушный ребенок! Увидев тушку освежеванного кролика, она брезгливо фыркнула.

— Вижу, что ваша охота была успешной…

— Но я надеялся подстрелить сразу двух кроликов, — с досадой заметил Митч.

— В этом вы тоже вините меня?

— Простите, мисс Холден. Я не имею права журить вас, хотя вы трижды покушались на мою жизнь в течение прошедших дней. Почему бы вам не попытаться еще раз и не столкнуть меня с этого утеса?

— Не искушайте меня, мистер Стоун, — ехидно ответила девушка.

Он лишь холодно улыбнулся.

— Слишком поздно, мисс Холден. Но я все же ожидаю, что вы будете сдерживать себя и не помешаете мне выполнить свое обещание.

Девушка в гневе сжала кулаки и скрипнула зубами. Митч подошел к костру, собираясь жарить кролика. Порывшись в сумке, Вирджиния достала мыло и полотенце.

— Пойду искупаюсь, — бросила она.

— Нет! — категорически заявил Стоун.

— Почему? Вы мой проводник, мистер Стоун, но не мой отец и не ангел-хранитель. Я буду делать то, что считаю нужным.

Митч смотрел на нее сквозь пламя костра, и огненные языки отражались в его сердитых глазах.

— Нам следует постоянно быть рядом.

— Я непременно учту ваше предложение, — холодно согласилась девушка.

Вирджиния спустилась к реке, перебирая в уме все детали этого спора. Наконец она нашла не очень глубокую заводь с чистой водой, быстро сняла с себя брюки и рубашку, оставшись в лифчике и панталонах, и погрузилась в воду. Она вымыла тело и волосы, а затем вытянулась, закрыла глаза и стала нежиться под лучами солнца.

Внезапно чья-то тень упала на ее лицо, и она открыла глаза, ожидая увидеть Стоуна. Но над ней склонился высокий смуглый индеец. Он просто буравил ее злобным взглядом. Когда он протянул руку, чтобы прикоснуться к ней, Вирджиния в ужасе закричала. Ее крик прокатился эхом в горах.

Пока индеец говорил что-то непонятное, она, бешено барахтаясь, старалась добраться до противоположного берега заводи.

— Он говорит, что вы богиня, — вдруг услышала она знакомый голос. Вглядевшись, она увидела Стоуна рядом с индейцем. — Он говорит, что его люди отнеслись бы к нему с уважением, если бы он привел вас в их лагерь, — продолжал Митч. Ее изумило, что Стоун говорит с индейцем на его языке, а тот кивает в ответ.

Вирджинию пробрал дикий озноб, непонятно, от холода или от страха.

— Что… что… он сказал? — спросила она Митча.

— Он хочет, чтобы вы стали его третьей женой, — серьезно проговорил Митч.

— Нет! Никогда в жизни! — крикнула она.

— Старайтесь сдерживать себя, — предупредил ее Митч. — Он оказывает вам большую честь, мисс Холден. Ведь он вовсе не обязан спрашивать вашего разрешения. Мог бы просто взять вас в охапку и уволочь к себе в вигвам.

— Не отдавайте ему м-меня, мистер Стоун! Вы не должны… — взмолилась девушка.

— У меня нет желания отдавать вас, хотя это имело бы смысл, послужив вам хорошим уроком. Если бы вы самовольно не покинули лагерь, с вами ничего бы не случилось.

Индеец все еще в упор рассматривал Вирджинию, она ощущала себя так, словно была голой.

— Не могли бы вы заставить его уйти? — тихо попросила она Митча.

Стоун, раскинув руки с раскрытыми ладонями, о чем-то довольно долго говорил с индейцем. И наконец тот удалился, даже не оглянувшись на нее, оставив их целыми и невредимыми! Джинни выскочила из воды и поспешила обернуться полотенцем.

— Что вы сказали ему такое, отчего он сразу ушел? — стуча зубами, спросила она Митча.

— Сказал, что вы моя жена, — ответил Стоун.

— И он сразу отказался от своих притязаний? Только и всего? — удивилась девушка.

— Нет. Он предложил мне за вас двух своих жен, трех мустангов и четыре винтовки.

— Слава Богу, что он принял ваш отказ, — тяжело вздохнула Вирджиния.

— Но я не отказывался, — рассмеялся Стоун.

— Как это?..

— Я объяснил ему, что хочу получить двух индианок, четырех мустангов и десять винтовок. Он ответил, что нет такой женщины, которая стоила бы так дорого, и ушел.

Вирджиния зло посмотрела на своего спутника и спросила:

— А что было бы, если бы он согласился?

— У меня оказалось бы достаточно лошадей, — засмеялся Стоун, — чтобы доставить домой моих индианок и винтовки.

Они отправились в путь уже далеко после полудня. И не собирались делать привал до вечера. Митч решил, что они перекусят кроликом, не слезая с лошадей. Он старался не обращать на спутницу никакого внимания. После того как она чуть не застрелила его и решилась ослушаться, у него не было никакого настроения играть роль галантного кавалера. Ей очень повезло, что индеец был дружественно настроен, иначе сейчас она была бы уже обута в мокасины.

Митч заметил, что у нее шалят нервы и в любую секунду она может что-нибудь выкинуть из-за того, что чувствует себя виноватой. Но она лишь спросила:

— Почему вы стали судебным исполнителем?

Он приподнял голову и внимательно посмотрел на нее.

— А почему вас это интересует?

— Просто хочу поговорить с вами откровенно.

Митч ухмыльнулся. Женщины непредсказуемы, как дикие мустанги. Он спокойно ответил:

— Я умею скакать верхом, метко стрелять и дерусь как сукин сын. Так что деньги я зарабатываю честно.

— А вы не боитесь никакой опасности?

— Да ведь жить всегда опасно, леди.

— Сколько раз вы рисковали жизнью? — после паузы спросила Вирджиния.

— По крайней мере больше, чем вы, — резко ответил он.

— А как ваши близкие относятся к такой опасной профессии? — не отставала Вирджиния.

— Они явно против того, чем я занимаюсь.

— Должно быть, они волнуются, когда вы уходите из дома.

— Мисс Холден, согласна моя семья с выбранной мной профессией или нет, честное слово, черт возьми, вас это совершенно не касается, — вспылил Стоун.

Он пришпорил лошадь, надеясь, что Вирджиния поймет намек и прекратит свои расспросы. Однако, нагнав его, она как ни в чем не бывало продолжила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шерил Моррисон читать все книги автора по порядку

Шерил Моррисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пылающая душа отзывы


Отзывы читателей о книге Пылающая душа, автор: Шерил Моррисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x