Capa Сил - В паутине греха
- Название:В паутине греха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-227-00177-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Capa Сил - В паутине греха краткое содержание
Красавица Мэриан, хозяйка собачьего питомника, одержимая честолюбивыми замыслами, не прочь пофлиртовать с ветеринаром Максом, Эмма Клей, скромная служащая, не смеет рассчитывать на его внимание. Удастся ли искренности и простоте победить в поединке с красотой и богатством?
В паутине греха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пугливость у животных иногда путают с осторожностью и естественной подозрительностью, а иногда это реакция на смену владельца. Он просто великолепен. Можно, я попробую провести его на поводке? Иногда собаки слушаются нового человека, а этот такой красавец.
Мэриан крикнула стоявшей неподалеку девушке, чтобы та принесла поводок и ошейник, а потом снисходительно посмотрела на Эмму.
— Не удивляйтесь, если он поволочет вас за собой, — сказала она. — Он легко теряет голову, а тянуть может, как хороший паровоз.
Эмма медленно и осторожно шла по лужайке, а пес стоял, прижавшись к сетке ограждения, и смотрел на нее. Его голова с острыми ушами была гордо поднята, плавные линии шеи, холки и крупа безупречны; в этот момент он показался Эмме эталоном идеальной овчарки. Эмма шла вперед, тихо повторяя его имя, и ее не оставляло ощущение, что это испытание и для нее.
— Флайт… хороший Флайт, хороший, красивый мальчик, — приговаривала она, не осознавая, что кладет свое сердце к его ногам, и пес, то ли почувствовав всю любовь, которая звучала в ее голосе, то ли просто осознав, что ему некуда деться, стоял не шелохнувшись, пока она застегивала на его шее ошейник и пристегивала поводок.
Потом она провела его по всем препятствиям без каких бы то ни было проблем, и, совершив последний прыжок, пес восторженно положил лапы ей на плечи.
— Прекрасно! Вы, несомненно, знаете свое дело, — сказала Мэриан, и по ее интонации было заметно, что девушку раздирают противоречивые чувства — удовлетворение, с одной стороны, и досада, с другой. — Вы, должно быть, много занимались хендлингом.
— Не так много, как хотелось. Большинство владельцев предпочитают демонстрировать животных лично. Проведите его, пожалуйста, мне хотелось бы взглянуть со стороны, как он двигается.
Эмма сделала это предложение от чистого сердца, но вскоре пожалела об этом, поскольку то, что она увидела, представляло собой жалкое зрелище. Мэриан явно не имела понятия, как правильно обращаться с собакой, она мешала Флайту двигаться в нужном темпе, не вовремя дергала поводок и совершенно выходила из себя, когда собака ложилась на брюхо.
Юная помощница, наблюдавшая за ходом событий, бестактно заметила: «Никогда бы не поверила, что это та же самая собака, если бы не видела все своими глазами!» Положения это не улучшило, и Мэриан, сердито одернув девушку, сунула ей поводок и велела немедленно увести собаку в вольер. А затем повернулась к Эмме и заметила с оттенком язвительности, что дочь майора Клея определенно должна знать немало штучек, обеспечивающих ей успех в работе с собаками, после чего предложила пройти в дом и обсудить важные дела, в том числе и вопрос о рекомендациях Эммы.
Когда они вошли в дом, Мэриан провела Эмму в одну из комнат на первом этаже, небрежно назвав ее своим офисом. Похоже, что при оборудовании этого помещения было сделано все возможное, чтобы его убранство оставляло неизгладимое впечатление у клиента.
Эмма глубоко вздохнула, с трудом преодолев желание самым неприличным образом присвистнуть, — так позабавила ее эта комната, но села на стул, предложенный ей царственным движением руки. Сама Мэриан уселась за письменный стол, явно не гармонируя с обстановкой кабинета, и принялась задавать обычные вопросы — быстро, без тени улыбки на лице — очевидно, она считала эту манеру поведения единственно подходящей для ведения беседы при найме на работу.
— Так вы будете у нас работать, мисс Клей? — закончила она.
Эмма не могла понять, почему она все еще колебалась, ведь ей необходимо было куда-то устроиться, а столь небольшой объем работы и сравнительно малое количество животных давали возможность надеяться, что работа здесь может считаться просто отдыхом по сравнению с некоторыми другими местами, где ей доводилось работать.
— Я дам вам знать. Я не могу решить так сразу, — упрямо ответила она, сознавая, что при других обстоятельствах она согласилась бы немедленно, и боясь, что может упустить такое выгодное предложение.
— Может быть, вам будет легче принять положительное решение, если я пообещаю, в случае вашего положительного решения, отдать вам Флайта? — спросила Мэриан; это было явной попыткой подольститься, и Эмма, которая уже встала, чтобы уйти, остановилась и почувствовала, как ее нерешительность растворяется в уже знакомом ощущении надежды на несбыточное.
— Вы хотите сказать, что отдадите его мне?
— А почему бы и нет? Он слушается вас так, как не слушается меня. Конечно, формально он останется за мной, так же как и те призы, которые он может завоевать, но во всем остальном — он ваш. Как вы смотрите на это?
— Я дам вам знать, — повторила Эмма, сама удивляясь, отчего она все еще упрямится, а Мэриан спросила:
— Может быть, вас волнует зарплата? Отец велел мне не скаредничать. Мы можем платить вам больше, чем где бы то ни было.
— Я знаю, и очень вам признательна, но тем не менее мне бы хотелось еще раз все обдумать.
Впоследствии Эмма поняла, что если бы она делала это специально, то и тогда не смогла бы настолько прочно закрепить это место за собой. Точно так же как стремление Мэриан завладеть очередным чемпионом только крепло, когда на пути к достижению цели встречались препятствия, теперь ею овладело желание заполучить Эмму.
— Пожалуйста… — продолжала настаивать мисс Милз. — Я очень хочу видеть вас у нас, и потом, отец, он никогда раньше не одобрял тех девушек, которых я нанимала на работу…
— Простите, который час? — спросила Эмма, чувствуя, что уже опоздала на электричку в Чоуд, и размышляя о том, есть ли еще какой-нибудь поезд, на котором она могла бы добраться до города, прежде чем уйдет последний автобус.
Мэриан сразу же изъявила желание помочь и настояла на том, чтобы довезти Эмму, но уже не в Чоуд, а к большому железнодорожному узлу, расположенному несколько дальше, откуда шло гораздо больше поездов. Всю дорогу она весело щебетала. Известно ли Эмме, что название ее усадьбы — это анаграмма имени Мэриан, и не умница ли ее отец, что он это придумал? Только когда поезд Эммы уже тронулся, Мэриан вернулась к деловому разговору.
— Я не прощаюсь, — весело сказала она. — В Эрмина вы сможете сделать для меня очень многое и — не забывайте о Флайте.
«Не забывайте о Флайте», — эхом отстукивали колеса поезда, который уносил Эмму… ее покупают… ей делают необычное предложение… обещают награду… Она задремала в промежутке между станциями, а потом уснула, и ей вдруг ясно привиделось смуглое сердитое лицо заносчивого незнакомца, который сначала сбил ее машиной, а потом положил начало всем последующим событиям.
Как ни странно, окончательное решение за нее приняла мисс Холлис, вернее, именно она сказала ей, что надо быть разумной и принять предложение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: