Эндрю Мейсон - Заключим пари

Тут можно читать онлайн Эндрю Мейсон - Заключим пари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АО „Издательство «Новости», год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эндрю Мейсон - Заключим пари краткое содержание

Заключим пари - описание и краткое содержание, автор Эндрю Мейсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ученый-социолог Глен Робертс с энтузиазмом взялся за эксперимент, целью которого являлось превращение асоциальной личности в полноценного члена общества. И не только потому, что наградой победителю служил миллион долларов: Джулия Митчел, таинственная бродяжка и объект исследования, покорила его сердце. Глен и представить себе не мог, что красавица просто использует его в своих целях. Но и сама Джулия не устояла перед обаянием молодого мужчины...

Заключим пари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заключим пари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндрю Мейсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джулия, естественно, уловила, что дамы в лифте шушукаются о ней. Облегчение от того, что она больше не оставалась наедине с этим мужчиной — лифтер в счет не шел, — исчезло, уступив место сначала насмешке над людскими предрассудками, а затем — горячей злости, которая становилась все жарче и жарче. В конце концов, она никому ничего не сделала, просто стояла рядом с ними. А в этом не было ничего дурного, разве она не права?

Она, в свою очередь, уставилась на дам и вытащила из кармана бутылку виски. С вызовом сделала большой глоток, вытерла рукой рот и в довершение любезно протянула бутылку дамам.

— Не желаете по глоточку? — спросила она.

Глена поразила мелодичность ее голоса. Какой бы ни была причина, по которой эта молодая женщина оказалась на улице, Глен был убежден — она не всегда жила так. Внезапно ему в голову пришла безумная идея, и он не раздумывая взял у нее из руки бутылку.

— Спасибо. — Он улыбнулся ей, намереваясь отпить глоток. Но до этого дело не дошло. Джулия быстро оправилась от шока. Она заранее знала, что ни одна из трех леди не станет пить с ней виски из одной бутылки. Но она никак не рассчитывала на то, что Глен попросту заберет бутылку у нее из рук.

Она выхватила бутылку, прежде чем он успел открутить крышку.

— Вас я не приглашала! — грубо отрезала она. Надеясь, что Глен не заметит, как дрожит ее рука, она сунула бутылку в карман.

К счастью, они уже приехали на первый этаж, и Джулия буквально выскочила из лифта. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не бежать, и она облегченно вздохнула, снова оказавшись на Пятой авеню. Подавив порыв остановить такси, она направилась к станции метро. У лестницы, ведущей под землю, она еще раз обернулась. За ней никто не шел, и она спустилась вниз. Удивительно, но когда она вошла в вагон метро, ее охватило чувство разочарования. Тот мужчина стоял у нее перед глазами, ей запомнилась каждая черта его приметного лица, его светлые волосы, худые пальцы рук. Он вызывал у нее симпатию, а взгляд его серых глаз проникал в самую душу. Джулия вздохнула. «Что со мной происходит?» — подумала она. У нее свои дела, пусть она даже не слишком успешно с ними справляется. Она же действительно не воровка. И то, что она в своем неряшливом наряде не смогла увлечь собой мужчину, тоже вполне объяснимо. «Хоть он и был очень мил, — напомнила она себе, — не могла же ты напрямую спросить его, не хочет ли он с тобой переспать». Джулия, задумавшись, смотрела в окно вагона. Вдруг она вздрогнула. Лицо, отражавшееся в стекле, показалось ей знакомым. Она обернулась и уперлась взглядом в глаза Глена.

«Он следует за мной!» — подумала она и отвернулась. В первый момент она ощутила что-то вроде триумфа. И сразу обругала себя за глупость. «Он наверняка следует за тобой не из-за твоих прекрасных глаз. Но тогда по какой еще причине?» Она исподтишка взглянула в его сторону, но он исчез. Тут кто-то сел рядом с ней. Ей не нужно было на него смотреть, она по запаху знала, что это ее «знакомый» из «Сакса», мужчина, который все это время шел за ней по пятам.

— Разрешите? — Глен наклонился, чтобы лучше видеть ее лицо.

— Пожалуйста, — ответила Джулия, не глядя на него, и немного подвинулась к окну. Мысли в ее голове смешались: «Как лучше отреагировать? Отшить его или же попытаться выяснить, почему он меня преследует?»

По напряженному выражению ее лица Глен видел, что ее обуревают всяческие предположения, и знал, что она спрашивает себя, почему он от нее не отстает. Он решил, что лучше не торопиться и не ошарашивать ее сразу своим предложением. В конечном счете ему меньше всего хотелось ее напугать, хотя она и не производила впечатления женщины, которую легко вывести из себя. Он вспомнил сцену в лифте и усмехнулся.

— Здесь жарко, правда? — заговорил он.

Джулия замерла. Надо было на что-то решаться. Путь к отступлению оставался открытым — она могла еще сделать вид, что не слышала его вопроса. Она повернула голову и несколько секунд разглядывала Глена.

— Да. — На ее лице тоже невольно появилась улыбка. — У вас жажда?

Улыбка Глена стала еще шире.

— Вы считаете, что виски — лучшее средство для ее утоления?

— Вряд ли, — ответила Джулия, которую их разговор постепенно начинал забавлять. — К тому же не думаю, что это ваш любимый сорт, или я ошибаюсь? — Она вытащила бутылку из кармана и протянула ему.

Глен бросил взгляд на этикетку и покачал головой.

— Нет. Я предпочитаю виски со льдом.

Джулия совсем развеселилась.

— Тут уж я и вовсе ничем не могу вам помочь. — Нервозность исчезла, она смотрела на Глена с любопытством. — Что вы делали в «Саксе»? — Она чуть помедлила. — Вы там работаете?

Глен одернул себя и отвел глаза от ее соблазнительных губ.

— Я? Нет-нет, конечно, нет. С чего вы взяли? — Потом он вдруг понял подоплеку ее вопроса и засмеялся. — Вы подумали, что я частный детектив, не так ли?

Джулия кивнула. Ей нечего было скрывать, и все же мысль о том, что Глен следует за ней по пятам не по служебной обязанности, не приходила ей в голову. Тогда почему же он за ней пошел? Она вновь задалась этим вопросом, пристально вглядываясь в Глена. «Он и впрямь очень хорошо выглядит», — подумала она. Во всяком случае, он не производит впечатление мужчины, привыкшего интересоваться бездомными оборванками.

— Разве у вас есть основания опасаться частных детективов? — осведомился он.

Джулия неопределенно махнула рукой.

— Такие, как я, всегда имеют основания избегать полиции. — Поезд остановился, и Джулия обрадовалась, что ей нужно выходить. Тема была довольно щекотливой, и ей совсем не хотелось отчитываться перед этим человеком. Она встала и улыбнулась Глену.

— Было очень приятно. Всего доброго.

«Надеюсь, я распрощалась с ним достаточно холодно», — думала она, когда выходила из вагона и, по-прежнему не оборачиваясь, поднималась по лестнице. Чего бы он там от нее ни хотел, она ясно дала понять, что не заинтересована в продолжении диалога. Джулия заслонила рукой глаза от яркого солнца, ослепившего ее, когда она вынырнула из подземки на воздух, и пошла через дорогу к кафе, где ее наверняка уже ждала Паола.

Представив себе реакцию подруги на рассказ о сегодняшних приключениях, и прежде всего о своей «победе», Джулия насмешливо ухмыльнулась. Внезапно мелькнула мысль, что познакомиться с таким привлекательным мужчиной ей удалось впервые в жизни, да и то лишь в качестве «бездомной». В веселом расположении духа она вошла в кафе и остановилась, ища глазами Паолу.

5

Глен вгляделся сквозь оконное стекло «Артистического кафе» и сразу увидел Джулию. Она сидела в полном одиночестве за угловым столиком рядом с туалетом, и он спросил себя, сама ли она добровольно выбрала это место или же ее посадил туда официант. Во всяком случае, официант явно был не в восторге от своей новой клиентки, так как Глен заметил, каким неодобрительным взглядом он время от времени ее окидывает. Глен отступил от окна, чтобы Джулия случайно его не обнаружила, и остановился у входа. Там он постоял некоторое время в раздумье. Ее поведение в метро было вполне однозначным. Она определенно не желала продолжать с ним беседу. Он усмехнулся и покачал головой. Чему тут удивляться? Он посмотрел на свою одежду. Модная льняная рубашка, легкий пиджак, галстук в тон. Да, джинсы, но не рваные и, сразу видно, дизайнерские. И первоклассные ботинки итальянской ручной работы. Он ничем не походил на любителя поболтать с оборванной бродяжкой. Но самое поразительное — это то, что она словно околдовала его. И дело было не в том, что она, возможно, годилась для эксперимента, провести который требовал от него О'Брайен. Глен достал из серебряной коробочки тонкую сигару и закурил. В нормальной ситуации он не курил на улице, но ситуацию, в которую он угодил, нормальной назвать было нельзя. Стоило ему увидеть эту женщину в «Саксе», как он сразу почувствовал в ней что-то необычное. И это ощущение лишь усилил их короткий разговор. Если она и в самом деле была бездомной, в чем он очень сомневался, то когда-то раньше она уж точно знавала лучшие времена. Речь у нее была культурной, и все манеры — тоже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эндрю Мейсон читать все книги автора по порядку

Эндрю Мейсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заключим пари отзывы


Отзывы читателей о книге Заключим пари, автор: Эндрю Мейсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x