LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Поли Стирмен - Любовный реванш

Поли Стирмен - Любовный реванш

Тут можно читать онлайн Поли Стирмен - Любовный реванш - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Пано­рама», год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Поли Стирмен - Любовный реванш
  • Название:
    Любовный реванш
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала «Пано­рама»
  • Год:
    1995
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.87/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Поли Стирмен - Любовный реванш краткое содержание

Любовный реванш - описание и краткое содержание, автор Поли Стирмен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Героини романов английской писательницы Полли Стирмен — женщины с их переживаниями и разочарованиями, ожиданиями и надеждами.

Героиня первого романа — Сандра Бернон — девушка-сирота попадает в Лондон. Полная романтических представлений, она оказывается обманутой богатым повесой. Поставив крест на личном счастье, она решает делать карьеру. Однако предстоит еще одно любовное испытание, которое возникает после случайного знакомства…

Джени Филд — героиня второго романа, была брошена в юном возрасте некогда любившим ее человеком с ребенком на руках и без средств к существованию.

Упорный труд, талант и время сделали ее известной в кругах финансистов. Судьба распорядилась так, что Джени тяжело заболела. Казалось, что жизнь кончена, но в трудную минуту появился он…

Любовный реванш - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовный реванш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Поли Стирмен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я оставляю тебя, дружочек мой, но лишь на минуточку, — вульгарным голосом она, словно, разрубила гнетущую тишину. — Ведь ты не будешь цеплять других девиц, правда, милый?― Она привстала и поцеловала его в уголок губ.

— Кто эта женщина? — резко вскрикнул кто-то, даже не пытаясь понизить голос. Дождавшись тем временем подругу, Элиз схватила ее за руку и, буквально, оттащила в сторону. Сандра по ее глазам заметила, что та смеялась до слез.

— Ты была неподражаема, дорогая. Ты настоящая актриса! Но если честно, я боюсь. Вдруг он догадается о розыгрыше, что тогда будет? Он не простит!

— Он никогда не узнает. Вряд ли мы еще получим подобные приглашения.

— Пожалуй, ты права. — Элиз посмотрела на столы в конце зала, которые ломились от еды. — Не пора ли нам закусить?

— Пойдем, — понимающе улыбнулась Сандра.

Она поймала себя на мысли, что совсем неплохо провела остаток вечера. Если не принимать во внимание легкую тревогу, девушки чувствовали себя превосходно, наслаждаясь красочным шоу, которое было устроено под конец.

Сандре пришлась по душе певица, чьим чистым глубоким голосом она могла бы наслаждаться часами. Слушая, она вспоминала фарс, разыгранный ею с Элтоном Дайвом. Благодаря ему, она привлекла к себе всеобщее внимание, но никто из гостей не догадывался о глубинных причинах ее поступка. Она одна знала, что эти причины в ее прошлом.

Вечер приближался к концу, и Сандра, предприняв последнюю атаку на беднягу Эла, решила, хотя и неохотно, что с него, пожалуй, достаточно. Она заметила в его глазах смятение, которое, видимо, не было свойственно ему. Но, как бы, то, ни было, он ее теперь долго не забудет. Послав на прощание Элтону загадочную улыбку, Сандра и Элиз вместе с другими гостями вошли в застеленный дорогими коврами лифт, который перенес их в роскошное фойе «Астор-Центра».

— Я отойду ненадолго, пока нет нашего такси. Эти морские закуски… — Элиз поморщилась и упорхнула в сторону дамской комнаты так стремительно, что Сандра не успела ответить. Ожидая подругу, она устало опустилась в одно из массивных, обитых шелком кресел, расставленных вокруг в изобилии. Скинув туфли, девушка с наслаждением распрямила затекшие ступни. В подобные шикарные заведения ее когда-то водил Квентин.

Стоп! — зло сказала она себе, резко выпрямляясь. Долгие месяцы ты старалась не думать о нем, не стоит начинать все снова. Ты просто устала, уговаривала она себя, устала, да и само это место вызвало у тебя неприятные воспоминания.

Характерный звук падения человеческого тела девушка услышала прежде, чем увидела, что происходит. И в то же мгновение, истошный крик взорвал мир и спокойствие, царившие в холле.

— Джон, дорогой! Джон! Кто-нибудь, помогите!

Сандра вскочила и, подбежав, увидела маленькую пухлую женщину, стоявшую на коленях подле своего такого же маленького и пухлого супруга, распростертого на ковре. Эта пожилая пара только что, в числе остальных гостей, покинула лифт, доставивший их в фойе. Лицо упавшего было искажено от боли, глаза выкатились из орбит, а кожа лица приняла багровый оттенок. Бедняга хрипел, пытаясь вздохнуть. Его жена находилась на грани истерики, и Сандра поняла, что толку от нее будет мало. Она нагнулась к пострадавшему, ослабила узел его галстука и затем оглядела собравшихся.

— Здесь есть доктор? Кто-нибудь знает, что делать при сердечном приступе?― Гробовая тишина была ей ответом, лишь кто-то за ее спиной судорожно сглотнул. Сандра крикнула администратору отеля, застывшему за стойкой.

— Вызовите врача, скорее, прошу вас!

Тем временем старик перестал дышать. Девушка с ужасом видела, что жизнь покидает его. Нельзя было терять ни минуты. Делать искусственное дыхание Сандру научила Элиз. Сандра много раз участвовала в этой процедуре при подготовке подруги к экзамену. Без колебаний она сняла и отбросила галстук, и расстегнула рубашку пострадавшего, обнажив его грудь. Став на колени, положив кисть руки на другую, собрав все свои силы, она резко надавила несколько раз на центр груди, пытаясь заставить сердце вновь забиться. До ее ушей донесся удивленный шепот собравшихся. После второй попытки, супруга несчастного запричитала с удвоенной силой, и Сандра, переведя дух, прикрикнула на нее.

— Вы можете замолчать? Вы же только мешаете!

— Вы убьете его! — вопила толстуха, пытаясь оттащить девушку от безжизненного тела мужа. Но вдруг Сандра краем уха услышала, как кто-то, отведя несчастную женщину в сторону, успокаивает ее тихим, спокойным голосом. Кто бы то ни был, но его слова подействовали, и причитания прекратились. После пятой попытки, человек, лежащий на полу, наконец, глубоко, вздохнул, толпа ответила ему гулом одобрения. Все время, пока несчастный приходил в себя, девушка ровным голосом успокаивала его.

До приезда «скорой помощи», его сердце вновь остановилось, но теперь одного сильного нажима оказалось достаточно, чтобы он ожил. Наконец, «скорая» приехала. Когда пострадавшего несли к выходу, один из врачей, мягко потрепав Сандру по плечу, сказал.

— Умница, девочка! Ему повезло, что ты оказалась рядом.

Девушка в изнеможении опустилась на пушистый ковер. Ее руки дрожали так, будто она пыталась сдвинуть ими кирпичную стену, а сердце колотилось как бешеное.

— Ну ладно, артистка, все окончилось, вставай. — Мягкий, выдержанный голос прозвучал очень отчетливо. Она почувствовала, как сильные руки подхватили ее сзади, приподняли и поставили на ноги. Тем временем зеваки покинули холл. Но лишь опустившись в кресло, в котором она сидела несколько минут назад, Сандра настолько пришла в себя, что узнала в этом голосе голос неизвестного, успокаивавшего рыдающую женщину, пока она приводила в чувство ее супруга. Надевая туфли, похолодев от ужаса, она подняла глаза и увидела перед собой Элтона Дайва, в упор глядящего на нее.

Вдруг Сандра почувствовала, что в ушах у нее звенит, в глазах пошли круги, а стоящий перед ней человек превратился в какое-то темное пятно, и прежде чем Дайв, чертыхаясь, успел подхватить ее, она без чувств скользнула к его ногам.

— Что вы с ней сделали? — Казалось, Элиз кричит ей прямо в ухо. — Ради всего святого, что вы с ней сделали?!

— Ничего я с ней не сделал, глупая девчонка, — его ледяной тон, постепенно, привел Сандру в чувство, и она, открыв испуганные глаза, увидела склонившееся к ней взволнованное лицо Элиз.

— Ты в порядке?

— Разумеется, она не в порядке! — проговорил негромко Дайв. Лицо Элиз исчезло, и вместо него возник большой бокал бренди. — Выпейте это! — голос был строг, без намека на сострадание. — Выпейте немедленно.

Крепкий напиток обжег горло, но живительная сила бренди быстро вернула цвет ее лицу, и она, оглядевшись, увидела, что лежит на кожаном диване, на редкость неудобном, в помещении, похожем на офис.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Поли Стирмен читать все книги автора по порядку

Поли Стирмен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовный реванш отзывы


Отзывы читателей о книге Любовный реванш, автор: Поли Стирмен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img