Патрисия Тэйер - Два кольца и брызги шампанского
- Название:Два кольца и брызги шампанского
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОАО Издательство «Радуга»
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:0-373-19412-9, 5-05-005545-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрисия Тэйер - Два кольца и брызги шампанского краткое содержание
Старинное проклятие висит над большим семейством Ковелли, утверждает бабушка Виттория. На этот раз беда, увы, не обошла стороной ее внучку Анджелину. Потеряв жениха, девушка решила отказаться от личной жизни, посвятив себя целиком карьере.
Но ее решение изменила встреча с Джоном Росси. И не только решение — всю судьбу…
Два кольца и брызги шампанского - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Времени в обрез.
— Я успею. Передай бабушке, чтобы ждала меня.
Он положил трубку. Скинув одежду, направился в ванную принять душ. Ладно, тогда он объединит усилия с противником.
Анджелину встретила у заднего входа бабушка Виттория, при взгляде на внучку затараторившая по-итальянски.
— Бабушка, все в порядке, — уверила ее Анджелина. — Я упала и содрала коленки. Я просто промою их.
— Сядь, — приказала бабушка.
Анджелина не спорила и присела на стул.
Бабушка вернулась с намыленным полотенцем. Мягкими движениями она промыла ссадины, потом обработала антисептиком и перевязала. Поднявшись, Анджелина все еще чувствовала боль, но нужно отправляться на работу. Уже полвосьмого. Ей хотелось быть в офисе к восьми.
Бабушка покачала головой:
— И когда ты перестанешь играть с мальчишками? Они уже взрослые мужчины. А ты взрослая женщина. Как же ты найдешь мужа, если ведешь себя будто сорванец?
— Я думаю не о муже, а о карьере. И вообще, мне пора на работу.
— Тебе пора подумать о себе. Ты не должна оставаться одна.
Анджелина отвернулась. Она долго не могла вспоминать о Джастине без слез.
— Я любила, бабушка. Но его уже нет… — Она говорила почти шепотом. — Зато у меня остались родные и работа.
Виттория обняла внучку:
— Но ты так молода. Джастину бы не понравилось, что ты отказываешься от счастья.
У Анджелины и в мыслях не было полюбить вновь. Это чревато…
— Как дед Энрико был твоей единственной любовью, так Джастин — моей.
Она повернулась и вышла, дав слово направить все помыслы на скорейшее начало работы над проектом. И показать Джону Росси свои деловые качества.
Тогда она сможет продвинуться в жизни. Одна.
Анджелина вошла в офис десять минут девятого. До нее тотчас донеслись голоса из зала совещаний. Заглянув, она увидела братьев и Тони, беседующих с Джоном Росси. У нее упало сердце. Почему проводится собрание, о котором ее не предупредили? Она ведь руководитель проекта.
Раф поднял голову и увидел ее.
— Лина, иди сюда. Джон созвал срочное собрание, а когда я позвонил, ты принимала душ. — Он улыбнулся. — Мы как раз ждали тебя.
— Это я собрал всех, — объяснил Джон. — Завтра я должен вылететь в Нью-Йорк, и мне бы хотелось, чтобы реставрационные работы уже начались. Но мы не могли приступить к делу без руководителя проекта.
Анджелина наконец улыбнулась. Она поставила портфель и сняла пальто, оставшись в вишневом свитере, обтягивающем грудь и заправленном в черные широкие брюки. После того, что случилось утром, он знал, что они прикрывают.
— Как ушибы?
Присутствующие повернулись к ней. Она покраснела.
— Все прекрасно. Не могли бы мы теперь заняться делом?
Джон улыбнулся.
— Отлично. — Он повернулся к Рафу и Рику. — Меня не будет до понедельника, но строительство должно начаться, как только вы поставите подписи. Есть возражения?
Все отрицательно покачали головами.
— Поскольку зимой строительство затормаживается, мы легко найдем рабочих. Поработают внутри для разнообразия. Начинаем с зала на втором этаже, — сказал Раф.
Джон кивнул и быстро заглянул в свои записи. Черт, стоит только посмотреть на Анджелину, и он теряет ход мысли.
— Нас устраивает смета расходов. Что же касается сроков завершения строительства, мне бы хотелось, чтобы первые два этажа были готовы к весне. Залы на втором этаже и люксы для деловых людей могли бы приносить прибыль, а мы продолжили бы работы над оставшимися двумя этажами. — Он раздал экземпляры плана.
После небольшого обсуждения план был согласован. Анджелина задала пару вопросов, и он вынужден был признать, что она на удивление проницательна.
— Итак, начинаем завтра, — подытожил Джон. Раф с Риком и Тони вышли. Анджелина направилась к своему столу, а Джон проследовал за ней.
— Контракт будет готов до завтрашнего дня.
Она кивнула и отвела взгляд.
— Значит, вы уезжаете утром.
Джон кивнул. Будет ли она скучать по нему?
— Я форсирую дело. Собрание акционеров назначено на четыре. Как главный администратор, я обязан присутствовать. Это займет не больше двух дней, но, зная нрав бабушки, предвижу, что она постарается вставить палки в колеса. — Он поднял голову, встретившись с ее любопытным взглядом. — Все потому, что дед поставил меня во главе компании. А может, потому, что я занял место ее сына.
— Но ваш отец погиб.
— А я живехонек, — зло бросил Джон, тут же пожалев, что проговорился. Он старался не распространяться о личном.
Их взгляды встретились, и он почувствовал какое-то стеснение в груди.
— Как коленки?
Она пожала плечами.
— Ноют немножко, но уже лучше.
— Можете побыть дома несколько дней. Я позвоню в случае необходимости.
— О господи, это всего лишь ссадины. Я нужна здесь. К тому же необходимо нанимать рабочих.
— Мой преждевременный отъезд причиняет вам столько беспокойства?
Анджелина улыбнулась. Несомненно, он причиняет ей беспокойство. Вся ее жизнь словно перевернулась, стоило Джону появиться в городе.
— Нет…
С шаловливой искрой в глазах он подошел к ее столу, присел на край и посмотрел на нее. Он был так близко. Она ощущала исходившее от него тепло, чувствовала запах, ставший знакомым.
— Вы у меня из головы не выходили, — сказал он тихим хрипловатым голосом.
Анджелина вдруг почувствовала, что и пальцем не может пошевелить.
— Со мной все будет в порядке. Мне нравится, когда у меня много работы.
— Жизнь прекрасной синьорины могла бы быть заполнена не только работой. Разве вы не мечтаете о муже, детях?
— Это не то, к чему я стремлюсь. К тому же у меня и времени нет на подобные мечтания.
Он покачал головой.
— Очень жаль, cara [6] Дорогая ( ит. ).
, — он взял ее руку в свою ладонь.
От его прикосновения исходили тепло и нежность. В Анджелине вдруг проснулось желание, казалось навеки похороненное в прошлом. Теперь же Джон Росси напомнил ей о том, что она женщина. Женщина, обуреваемая страстью. Она вняла сигналу тревоги и отпрянула.
— У меня нет времени на пустые удовольствия.
Глава пятая
Джон неотрывно смотрел из окна своего кабинета на двадцать восьмом этаже на Центральный парк. Голые ветви деревьев напомнили ему о прогулке в парке с Анджелиной.
Отвернувшись, он сел за стол. Он в отъезде всего пять дней, но кажется — целую вечность. Даже два дня, проведенные в спорах с бабушкой, не отвлекли его от мыслей об Анджелине.
Он почувствовал, что слишком много думает о ней. Вспоминает, как ее лицо оживляется улыбкой, как вспыхивают голубые глаза, когда она отстаивает свою правоту. И она не из тех, кто легко уступает. В ней силен дух соперничества и неожиданная деловая сметка. Она играет активную роль в делах фирмы «Ковелли и сыновья».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: