Шерил Уитекер - Дарованная небом

Тут можно читать онлайн Шерил Уитекер - Дарованная небом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шерил Уитекер - Дарованная небом краткое содержание

Дарованная небом - описание и краткое содержание, автор Шерил Уитекер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?

Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..

Дарованная небом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дарованная небом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шерил Уитекер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Судя по опущенным глазам ковбоя, пастору удалось его смутить. Линда с трудом погасила улыбку, спрятавшуюся в уголках ее губ.

— Он просто долго ждал, когда появится такая женщина — Старичок, похоже, любил поговорить о Роджере Тейлоре, и особенно о его предстоящей женитьбе. — Конечно, когда вы произнесете клятвы и я соединю вас священным обрядом венчания, все женщины города наденут траур. Но потом дамы примут вас в свой круг, если будете помогать обществу и церкви. Только дайте им время смириться с тем, что вы увели Роджера у них из-под носа.

К чему этот разговор? Но Линду он почему-то забавлял, и она ничего не могла с этим поделать.

— Подождите, пастор, — вмешался Роджер. — Вы торопите события. Мисс Макферсон даже не видела, где я живу. То, что дом мужчины — его крепость, — сказки. Это крепость женщины, которая сидит там целый день одна, ожидая мужа, и следит, чтобы все было в порядке.

В зеленых глазах Роджера промелькнула тень, задевая девушку, пробуждая в ней интерес.

— Мисс Макферсон может не понравиться мой дом. Она с Востока, — многозначительно добавил он, словно эти слова объясняли все.

Странное замечание обидело Линду. Кажется, он не любит людей из тех мест. И в этой антипатии есть что-то личное.

— Не беспокойся, сынок. У меня есть ее объявление. — Аметистовые глаза Линды расширились от изумления, когда пастор извлек из кармана сложенный вчетверо газетный листок. — Она ничего не написала о твоем жилье. Единственное, чего она хочет, так это чтобы после честного трудового дня ты каждый раз возвращался домой. — Пастор взглянул на девушку и улыбнулся. — Если бы у домашнего очага меня ждала такая прекрасная леди, я бы старался побыстрее заканчивать работу, слышишь, Роджер?

Глаза ковбоя помрачнели.

— Сначала ей нужно взглянуть на мое жилище, где, по вашим словам, она будет меня ждать.

Похоже, его очень волнует мнение Линды о его жилье. Интересно, почему? Неужели мистер Тейлор думает, что она сбежит при одном только взгляде на этот дом? Чем больше Линда думала, тем больше убеждалась, что у него уже была женщина. И она отвергла то, что он предложил ей...

Денег у него немного, да еще приходится экономить, чтобы выплатить залог. Дед Линды смог оставить ей состояние, но начинал он, конечно, имея еще меньше, чем мистер Тейлор. А Алисия и ее муж? Первые годы им тоже приходилось туго. Разве может она смеяться над бедственным положением Тейлора? Она с Востока — вот в чем причина такого к ней отношения.

Или он плохо думает о женщине, дающей объявление о поиске мужа в газете?

— А почему бы тебе прямо сейчас не отвезти мисс Макферсон на свое ранчо? Ланч съедите по дороге.

Линда замерла.

— Вы приготовили для нас ланч?

— Я настоял на этом, — просиял пастор. — Роджер сказал, что вы никогда не пробовали бутерброды с мясом буйвола. А я всегда их готовлю на церковных пикниках. Я завернул все в фольгу, так что остынут не скоро. А еще там есть большая бутыль с холодной водой и домашний хлеб Мэри. И мед. Свежий мед с нашей пасеки.

— Вы так добры, — пробормотала Линда, не зная, как и благодарить за такое великодушие. Она, конечно, слышала о местном гостеприимстве, а теперь могла воочию в этом убедиться.

— Я сначала хотел предложить вам позавтракать у меня на веранде. Но Роджеру надо успеть кое-что сделать до темноты. Вот я и собрал корзинку вам в дорогу.

Роджер покачал головой.

— Мисс не захочет ехать в моей развалине, а ломать арендованную машину на наших дорогах я ей не позволю. Лучше мы останемся здесь и отлично позавтракаем втроем.

— Мне кажется, идея пастора не так уж плоха, — начала Линда. — Мне бы очень хотелось посмотреть на настоящее ранчо, мистер Тейлор. Собственно, поэтому я здесь. И я ничего не имею против вашего грузовика. Я даже могу заплатить за бензин.

Судя по выражению лица Тейлора, лучше бы она промолчала.

— Подумайте хорошенько, мисс Макферсон. В моей машине нет кондиционера. К тому же я не смогу отвезти вас обратно в город раньше полуночи.

От гнева Линда даже побледнела.

— Неужели я выгляжу такой требовательной, слабой и беззащитной? Уверяю вас, это не так, — заявила она, поймав на себе его долгий пристальный взгляд. Понять этот взгляд можно было как угодно.

— Роджер не хотел сказать ничего плохого, — вмешался пастор. — Он просто старается, чтобы все было как можно лучше. Я тоже так делал, когда встретил мою Мэри. Поезжайте-ка и хорошо проведите время. Я присмотрю за вашей машиной, мисс Макферсон.

— Спасибо, пастор. Это было бы замечательно.

— Скажите, вы играете на органе?

— Нет, но я играю на фортепьяно.

— Отлично. Мать Роджера тоже прекрасно играла на фортепьяно.

— Ну, я ничего не говорила насчет «прекрасно», — засмеялась Линда.

— Позволим Роджеру судить об этом.

Так у него есть фортепьяно?

— Мой грузовик стоит за домом, — вмешался Роджер. — Я возьму корзинку, а вы постарайтесь устроиться поудобнее на пассажирском сиденье, мисс Макферсон.

— Я так и сделаю, — поспешно ответила Линда.

Неважно, в каком состоянии его пикап, она и виду не подаст, что ее это волнует.

Девушка пожала руку пастора и легкой походкой направилась за дом, закинув на плечо сумочку.

На стоянке она увидела полуразвалившийся пикап. Почти вся краска с него слезла — цвет определить было невозможно. Кажется, голубой.

Линда взобралась на подножку и попыталась открыть дверь, но она не поддавалась. Просунув голову в окно, девушка обнаружила ручку, давным-давно сломанную. Окно было открыто и, похоже, не закрывалось.

Из пассажирского сиденья торчало несколько пружин. Весь салон был забит старыми газетами и журналами. Пассажиру невозможно было даже вытянуть ноги.

Неудивительно, что он не смог найти водительские права. А может быть, у него их и нет?

Но напугать Линду было не так просто. Она влезла в машину со стороны водительского сиденья. Неужели эта так называемая машина способна передвигаться?

На пружинах сидеть, конечно, невозможно. Линда отыскала среди хлама на полу два изрядно потрепанных толстых каталога и уложила их поверх пружин. Потом аккуратно уселась на свое сооружение.

Роджер присоединился к ней минуту спустя и обнаружил, что та преспокойно дожидается его с улыбкой на раскрасневшемся лице.

Линда взяла корзину из рук ковбоя и поставила ее между сиденьями. С кажущейся неохотой Роджер уселся за руль и с грохотом захлопнул дверь. То ли он так рассердился, то ли иначе дверь не закрывалась. Линду это вдруг ужасно разозлило.

— Послушайте, мистер Тейлор... — начала она, теребя свою сумочку. — Если вы не хотите везти меня на ранчо, не надо. Мне просто не хотелось это обсуждать в присутствии пастора, такого симпатичного человека. Я не могла его обидеть, после того что он для нас сделал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шерил Уитекер читать все книги автора по порядку

Шерил Уитекер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дарованная небом отзывы


Отзывы читателей о книге Дарованная небом, автор: Шерил Уитекер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x