Ненси Фрэзер - Незадачливый ухажер
- Название:Незадачливый ухажер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство ACT
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-005046-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ненси Фрэзер - Незадачливый ухажер краткое содержание
Чего не хватает для полного счастья блестящей молодой бизнес-леди? Успех — присутствует. Денег— не занимать. Чего же недостает? Ах да — любви…
Конечно же маленький, живущий по законам Дикого Запада городок как нельзя лучше подходит для небольшого, ни к чему не обязывающего романа Но только одно «но»: мужественный красавец шериф упорно не желает становиться незадачливым ухажером на время. Более того, он готов пустить в ход все свое обаяние, лишь бы покорить городскую красавицу раз и навсегда…
Незадачливый ухажер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Покачав головой, Дэйн решил, что заслужил поспешный уход Джесси, учитывая, что он сам буквально сбежал этим утром из ее квартиры.
Джесси, держа в руках огромные пакеты с продуктами, завернула за угол Элмвуд и Хайгейт. Еще квартал, и она будет дома. Одна.
Миссис Маккерди, которая в саду возилась с бегониями, подняла руку в знак приветствия.
— Здравствуйте! — крикнула ей Джесси, хотя знала, что старушка ее не услышит. Пройдя еще половину квартала, девушка поздоровалась с Мэри Тэйлор.
— Джесси! — отозвалась Мэри. — Как я рада тебя видеть.
Заметив, что беременная Мэри прижимает руки к животу, Джесси остановилась и поставила пакеты на асфальт.
— Что случилось, Мэри?
— У меня начались схватки, — всхлипнула женщина. — Я попыталась дозвониться Кевину, но он не отвечает. Мне пришлось оставить сообщение на автоответчике.
— Ты позвонила своему врачу? — спросила Джесси.
— Да. Он велел ехать как можно быстрее в больницу, но у меня нет сил вести машину. Я позвонила в «Скорую», но у них только две машины, и обе на вызовах.
— Я могу подвезти тебя, — предложила Джесси.
— Да что ты, больница почти в тридцати километрах отсюда!
— Ничего страшного, если ты только не против, чтобы я вела твою машину.
Мэри кивнула:
— Спасибо. Ты не могла бы взять мою сумку и поставить ее в машину?
— Конечно, — согласилась Джесси. — Заодно оставлю у тебя свои продукты.
Джесси уселась за руль микроавтобуса Тэйлоров.
«Все будет хорошо!» — сказала она себе.
Они проехали по Элмвуд, затем свернули налево на Восьмое шоссе. Сильно побледневшая Мэри считала время между схватками.
— Не волнуйся, Мэри, мы скоро будем в больнице.
Асфальт в полуденной жаре казался Джесси разлившимися чернилами. Над ним поднимался легкий дымок.
Неожиданно, когда Джесси и Мэри были километрах в десяти от города, мотор зачихал и машина остановилась. Джесси метнула взгляд на приборную доску.
— Ох… черт.
— Что случилось, Джесс? — испуганно спросила Мэри.
— Бензин кончился.
— Не может быть! Кевин всегда сам заправляет машину. Он всегда… — Голос Мэри оборвался, и ее тело содрогнулось от боли.
«Итак, Джесси, что ты собираешься делать?» «Замолчи!» — мысленно прикрикнула на себя Джесси.
— С какой частотой проходят схватки? — спросила она у Мэри. Джесси не знала точно, зачем она об этом спросила, по, учитывая обстоятельства, это был первый пришедший ей на ум вопрос.
— Четыре с половиной минуты или меньше.
— Кто-нибудь сейчас проедет мимо.
— Да, — поддержала Мэри, — на Десятом шоссе всегда оживленное движение.
Джесси не хотелось говорить, что она выбрала более короткий путь — но Восьмому шоссе, но она не любила лгать:
— Мы на Восьмом.
— О Боже, Джесси, здесь же никто не ездит!
Отчаяние Мэри еще больше усилило угрызения совести Джесси. Она зажмурилась и глубоко вдохнула, надеясь, что ее руки перестанут дрожать. Потом произнесла как можно более уверенно:
— Мы сделаем все, что должны, Мэри. Я не подведу тебя!
Глава 3
Дэйн повернул машину к двухэтажному дому Тэйлоров. В его ушах все еще звучал полный страха голос Кевина Тэйлора. Будущий отец позвонил шерифу из госпиталя в Милтоне, и Дэйн пообещал ему проверить все дороги, ведущие из Брант-Милза в Милтон.
Кевин решил ехать по Десятому шоссе, значит, Дэйну оставалось Восьмое. Он свернул налево на Хайгейт и выехал из города.
На горизонте солнце садилось за тучу. Дневная жара спала.
— Где же ты, Мэри? — вслух сказал Дэйн.
Кевина больше всего волновало то, что Мэри в ее положении решила сама вести машину, которую он к тому же давно не заправлял.
Дэйн включил полицейскую «мигалку» и увеличил скорость до ста километров в час.
— Все хорошо, Мэри, — пыталась успокоить роженицу Джесси. — Все образуется. Ложись на задние сиденья.
Мэри стиснула зубы и тихо вскрикнула.
— Джесси, — простонала она, — нам придется обходиться своими силами. Расстели, пожалуйста, это одеяло и помоги мне снять брюки.
Руки Джесси дрожали, но она всеми силами старалась скрыть свой страх.
Пока Мэри устраивалась на задних сиденьях микроавтобуса, Джесси неожиданно заметила вспышки красных и белых огней.
— Мэри, ты только погляди! Похоже на «скорую».
Но к тому времени, как знакомый ей коричнево-белый автомобиль остановился возле их микроавтобуса, Джесси уже догадалась, кто их спаситель.
— Это Дэйн, — сказала она Мэри. — Он отвезет тебя в больницу.
Но в ответ Мэри лишь вскрикнула от боли и с трудом простонала:
— Нет… он… не… Ребенок… он… сейчас появится…
Дэйн всего мгновение смотрел на Джесси, но она успела заметить осуждающее выражение на его лице. Вероятно, он винит ее в том, что жизнь Мэри в опасности. И он прав.
Дэйн положил руку на живот Мэри:
— Ты как?
— Отлично, — выдавила Мэри. Но тут началась очередная схватка, и она с силой вцепилась пальцами в руку Джесси.
— Не волнуйся, Мэри, — спокойно и уверенно сказал Дэйн. — Я помогал появлению на свет не одного ребенка.
Словно сговорившись, Мэри и Джесси одновременно воскликнули:
— Правда?
— Клянусь.
— Чем я могу тебе помочь? — спросила Джесси у Дэйна.
— Сейчас надо помочь Мэри, чтобы она не сбила дыхание и не тужилась. Побудь с ней. Я только принесу аптечку из машины.
Как и обещал, Дэйн вернулся всего через пару минут. Он принес с собой одеяло и большую дорожную аптечку.
— Вот, — сказал он, — подложи одеяло ей под спину.
Дэйн достал из аптечки необходимые предметы и попросил Джесси надеть Мэри на ноги специальные бумажные чехлы. Потом он тщательно помыл руки мылом, взяв воду из специальной бутыли, и облил их дезинфицирующим раствором. Затем осмотрел живот Мэри.
Судя по его размеру, они могли ожидать появления и двойни.
— Что ж, — сказал он, — ты была права. «Скорая» уже выехала, но, боюсь, малыш не собирается ждать.
Джесси стояла неподвижно, как мраморная статуя, и такая же белая.
— Как ты?
— Н-ничего, — пробормотала Джесси.
— О-ох… Дэйн… пожалуйста… — простонала Мэри.
— Все в порядке, Мэри. Мы с тобой.
— Мы? — нервно переспросила Джесси. — Я не…
— Смотри, — оборвал се Дэйн, — показалась головка ребенка.
— Ой!.. — Джесси прижала руки ко рту.
— Только не падай в обморок, Трейнор. Мне нужна твоя помощь.
Джесси боялась, что ей не дождаться рождения ребенка, — так дрожали у нее колени.
— Что я должна делать? — спросила она с внезапно обретенной силой.
— Намочи салфетку водой и оботри лицо Мэри. Затем надень перчатки и расстели пеленку. Мы завернем в нее ребенка.
Джесси послушно выполнила просьбу Дэйна, бормоча какие-то бессвязные успокаивающие слова, адресуя их как Мэри, так и ее еще не родившемуся ребенку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: