Оливия Бэкли - Пылающее сердце

Тут можно читать онлайн Оливия Бэкли - Пылающее сердце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Бэкли - Пылающее сердце краткое содержание

Пылающее сердце - описание и краткое содержание, автор Оливия Бэкли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Героиня романа — балерина. И если в счастливом своем прошлом на театральных подмостках Лане Тэннер удавались сцены страстной любви, то не жизненный опыт предопределял успех, а интуиция, дарованная талантом актрисы. Талант просто любить откроется в ней позже. И поможет ей в этом мужчина, совершенно непредсказуемый: одновременно резкий и нежный, сердитый и добрый, самолюбивый и любящий.

Пылающее сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пылающее сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Бэкли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Глупости! Да, я сказал о страсти. Но есть еще и любовь. Ты любишь меня, Лана Тэннер, а я люблю тебя. Ты можешь твердить обратное, но в глубине души знаешь: я прав.

— Ты же сам говорил, что не веришь в любовь. Однажды ты даже сказал, что любовь — это социальная болезнь.

— И я был прав. Если помнишь, речь шла еще и о том, что болезнь заразна.

Стив встал, заставив и Лану подняться с кресла. Не дав ей времени опомниться, он поцеловал ее. И снова это томительное чувство сладостной истомы. И снова рассудок отступает перед желанием плоти. Но еще можно превозмочь себя. Лана нашла в себе силы отстраниться.

— Пожалуйста, отпусти меня. Оставь в покое. Я теряю способность думать, когда ты вытворяешь подобное.

Стив усмехнулся.

— Прекрасно. Это означает одно: подчинись не думая.

— Но хоть один из нас должен сохранять рассудок!

Не в состоянии больше продолжать спор, казавшийся ей бессмысленным, Лана выбежала из кухни, не обращая внимания на его крик: «Подожди!»

Она бросилась вверх по лестнице, намереваясь найти убежище в спальне. Но, захлопнув за собой дверь, девушка поняла, что всего лишь через несколько минут Стив окажется здесь.

Пора бежать отсюда! Другого выхода нет. Можно согласиться на условия Филиппа, но пойти на поводу у Стивена — невозможно.

Схватив с тумбочки сумку, Лана выбежала из комнаты. Через мгновение она уже сидела за рулем автомобиля, пытаясь решить, что делать, куда ехать. Сейчас почти девять часов, так что у нее небольшой выбор. Лана выехала за ворота дома, так и не определив для себя, куда направиться.

В студию? Этот адрес известен возможному преследователю.

К Уильяму и Доминик? Определенно нет. Меньше всего ей сейчас хотелось отвечать на их вопросы.

Кафе — это тоже не выход. Оставалась только Джун. Тетушка Джун, всезнающая, всех любящая, а ее, свою племянницу, особенно. Когда другого выхода нет, легко принимать решение. Еду к тетке!

Если ничего непредвиденного не случится в дороге, до полуночи можно добраться до уютного дома, где всегда ей рады.

Джун никогда не ругала племянницу за поздние визиты. Однако девушка все-таки позвонила ей из телефона-автомата, чтобы не доставить славной старушке лишних хлопот и нервотрепки.

Дорога предстояла неблизкая — времени хватит, чтобы обдумать происшедшее. На полпути к дому тетки Лана немного успокоилась и даже нашла в себе силы более или менее объективно оценить свое поведение.

Дура! Человек предложил ей выйти за него замуж, чего, собственно, она и хотела, о чем мечтала с самой первой их встречи, а что услышал в ответ? Она вела себя как последняя идиотка. Конечно же, этот самоуверенный тип ожидал, что осчастливленная им девушка тут же бросится ему в объятия. Господи, так бы она и хотела сделать, но что-то останавливало… Неуверенность в себе? Неверие в его признания?..

Сейчас она, конечно же, была не права. Стив сделал над собой гигантское усилие, преодолел свой принцип отрицания любви и подарил именно ей, Лане Тэннер, признание в своих чувствах. А она?..

Да, Стив сказал правду: она любит его. Он не знает другого: любовь зародилась, но не сразу была ею осознана. Проблемы? Этого хоть отбавляй. Скажем, ее карьера. Лана ни за что не бросит свой балет, дело всей ее жизни. Как отнесется к этому Стив?

А потом, эти родственные хитросплетения. Тэннер — Сейвин, Сейвин — Тэннер. Надо же такому произойти! Две пары… И одна должна быть ответственна за другую. Распадись один союз, и это неизбежно должно затронуть другой. Ну как тут быть?

Лана, уставшая от нелегких мыслей, с облегчением припарковала машину напротив ярко освещенного дома дорогой тетушки Джун. Может, тетя поможет найти ответ?

Женщины сидели за кухонным столом, попивая ромашковый чай и слушая тихое мурлыканье Сима.

Стив успел-таки позвонить сюда еще до предупреждающего звонка Ланы.

— Он очень волнуется, — скорбно сообщила Джун.

— Я тоже, тетя, — с не меньшей печалью в голосе высказалась племянница.

Тетя, ощущая свой звездный час соучастия, всеведения и предвидения, поторопилась с монологом.

— Я даже не знаю, как тебе помочь, дорогая. Ты — единственная, кто может принять решение, пусть даже неверное. У меня с мужем все было легко. Мы любили друг друга, все одобряли наш брак. Жаль, что твой отец покинул нас и не смог присутствовать на моей свадьбе. Но потом я потеряла мужа. Первые годы, честно, я думала, что сойду с ума от тоски. Но скажу тебе одну вещь: я бы еще раз прошла через все страдания за один лишь час, проведенный с ним. — Тетушка взяла племянницу за руку, но ее взгляд витал где-то далеко. Все мысли сосредоточились на любимом, обожаемом и навсегда ушедшем в мир иной муже. — К сожалению, любовь не гарантирует вечного счастья. Думаю, ты знаешь это. Тебе не приходило в голову, чего ты боишься, Лана? Потеряв Памелу, ты боишься новой потери?

— При чем здесь это, милая Джун? Я люблю его.

— Ну вот и ответ!

Все-таки тетка потрясающий человек! Пускай одевается как попало, пускай ограничивает свои интересы телефонными новостями, но какая же она чуткая и добрая женщина. Наговорила с три короба, а главное вместила в одну фразу: «Ну вот и ответ!»

Джун улыбнулась племяннице, та улыбнулась в ответ. Оковы нерешительности у молодой собеседницы внезапно спали. Возможно, у нее оставался ничтожный шанс на успех, но теперь, по крайней мере, ясно, что надо делать.

Обратный путь в Глаустер показался бесконечным. Лана постоянно посматривала на спидометр и каждый раз обнаруживала, что едет слишком быстро. Уже светало, бессонная ночь шла к концу. Но теперь самое важное состояло в том, чтобы вернуться к Стиву.

В доме Тэннеров было тихо. Девушка открыла дверь, прошла по первому этажу — Стива не видно. Тогда она подбежала к двери его комнаты. Постучала. Он, наверное, спит. Во всяком случае, явно не торопится открывать. Наконец в дверном проеме из темной комнаты появился Стив Сейвин. Взъерошенный, небритый, в мятых джинсах… Несмотря на все это, он показался ночной гостье самым потрясающим мужчиной на свете.

— Ответ — да! — выкрикнула Лана и бросилась в его объятия.

— Я так и знала, так и знала! — воскликнула тетушка Джун с упоением первооткрывателя потрясающей новости. На самом-то деле всеведущая старушка уже давно была в курсе дела по поводу того, что предложение Стива племянницей принято. — Я знала это еще тогда, когда вы впервые вдвоем появились па моем пороге. Помните, дети тогда искали Уильяма и Доминик? Конечно, вы нас несколько шокировали тем, что решили жить вместе. — Она обняла Лану, потом Стива. — Это будет событием года! Вместо бала мы устроим свадьбу — как хорошо, что мы еще не успели разослать приглашения. Свадьба! Прямо здесь, в доме Тэннеров. Как когда-то это произошло у мамы с папой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Бэкли читать все книги автора по порядку

Оливия Бэкли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пылающее сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Пылающее сердце, автор: Оливия Бэкли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x