Рэй Морган - Тайны одинокого сердца
- Название:Тайны одинокого сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Центрполиграф
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-02663-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэй Морган - Тайны одинокого сердца краткое содержание
Разочаровавшись в любви, красавица Изабелла целиком посвятила себя заботе о больном отце и семейному бизнесу. Но знакомство с миллионером Максимилианом Ди Росси, спасшим ее от смерти, переворачивает все с ног на голову. Однако прошлое Макса хранит мрачную тайну, и решимости Изабеллы может оказаться недостаточно для того, чтобы исцелить его израненное сердце.
Тайны одинокого сердца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Правда? И когда ты пришла к такому выводу, Золушка? Помнишь, мы так тебя называли?
Изабелла неожиданно обнаружила, что они остались одни.
— Куда все подевались? — произнесла она, оглядываясь по сторонам.
— Ты их распугала своим брюзжанием, — поддразнил ее брат.
Она повернулась, готовая испепелить Валентино взглядом, но, увидев на его лице улыбку, тоже улыбнулась.
— Ладно, оставим наши разногласия на потом. — Она вздохнула. — Давай тоже выйдем во двор. Там прохладнее.
Налив два бокала вина, они, взявшись за руки, вышли в ночь. Во дворике было много народу, но Изабелла, приглядевшись, сразу увидела отца.
— Вон он. Не пойму только, с кем он разговаривает. Не думаю, что это Макс. — Они подошли чуть ближе. — А-а, это тетя Лиза. Они почти не общаются друг с другом. Что происходит, черт побери?
Изабелла собиралась броситься к ним, но Валентино ее остановил.
— Они оба напряжены. Чутье мне подсказывает, что нам следует действовать осторожно, — сказал он. — Давай спрячемся вон в тех кустах и послушаем, о чем они говорят.
— Я испорчу туфли, — ответила Изабелла, но подчинилась.
Защищать отца давно вошло у нее в привычку. Тетя Лиза Часто его обижала, и сейчас ей хотелось оказаться рядом и поддержать его.
По мере их приближения голоса становились все отчетливее.
— У тебя день рождения, дорогой мой братец, а ты даже не смог собрать всю свою семью, — произнесла Лиза так громко, что любой, кто проходил мимо, мог ее услышать.
Раздраженно фыркнув, Изабелла продолжила продираться сквозь кусты, но Валентино схватил ее за руку.
— Тсс, — прошептал он. — Давай лучше уйдем отсюда.
— Но…
— Ты ведь никогда им не говорил, правда? — спросила Лиза язвительным тоном. — Похоже, я знаю об их братьях больше, чем они.
Братьях? Изабелла и Валентино резко остановились и прислушались.
— Лиза, о чем ты говоришь? — воскликнул Лука. — Ты видела близнецов? Ты была в Нью-Йорке?
Его голос дрожал от волнения. Брат и сестра переглянулись и пожали плечами.
— Не знаешь, о ком они говорят? — шепотом спросил Валентино у Изабеллы, но та покачала головой.
— Это тебе следовало поехать в Нью-Йорк, дорогой братец. Тебе давно следовало навестить детей, с которыми ты так давно не виделся. Неужели ты не понимаешь, что ты натворил, Лука? Своими действиями ты лишил своих детей возможности общаться друг с другом. Когда ты отослал этих несчастных маленьких мальчиков, в твоей семье образовалась огромная зияющая пустота.
— Неужели у тебя такая короткая память, Лиза? Ты как никто другой должна знать, почему мне пришлось так поступить.
— Лука, перестань.
— Это произошло потому, что мне было не на что покупать им еду, а ты, моя дорогая сестрица, отказалась одолжить мне денег. Как, по-твоему, мне следовало поступить? Оставить их рядом с собой и смотреть, как они умирают с голоду?
Лиза махнула рукой:
— Все это уже в прошлом. Тебе нужно думать о настоящем. Ты должен связаться с этими мальчиками и попросить у них прощения. — Она начала отворачиваться. — Кстати, ты знаешь, что Алессандро владеет ранчо на Западе, а Анжело звезда бейсбола? — Она презрительно тряхнула головой. — Я подумала, тебе будет интересно получить свежие новости о твоих старших сыновьях. Почему бы тебе не рассказать о них остальным своим детям? Уверена, им будет интересно узнать правду.
С этими словами она повернулась на каблуках и пошла обратно в свой ресторан. Подождав, когда она исчезнет за дверью, Изабелла выбежала из своего укрытия и увидела, как ее отец тяжело рухнул на каменную скамью.
— Папа, о чем говорила тетя Лиза? — спросила она, опустившись перед ним на колено. — Что это за близнецы?
Подняв на нее глаза, Лука поморщился.
— Изабелла, Валентино, мне нужно многое вам рассказать. — Он тяжело вздохнул. — Я был с вами не до конца честен. В последнее время я много об этом думал и решил, что вы должны обо всем узнать.
— Узнать о чем, папа? — Она взяла его руку в свою. — Можешь рассказать нам все. Ты знаешь, мы всегда будем тебя любить, несмотря ни на что.
Он тяжело вздохнул, и у нее сжалось сердце.
— До того, как я женился на вашей матери, у меня была другая жена, и у нас родилось двое сыновей-близнецов. В последний раз я их видел, когда они были еще совсем маленькими. — Он покачал головой.
Изабелла сжала его руку.
— Валентино! — позвала она брата, но он уже скрылся в темноте, словно не хотел ничего знать об этих двух новых братьях. Она разочарованно уставилась ему вслед.
Для нее самой это стало огромным потрясением, и в то же время она радовалась тому, что у нее было еще два брата. Она всегда подозревала, что в прошлом ее отца кроются какие-то тайны, и вот теперь получила подтверждение этому. Она уже даже начала думать, как найти близнецов и привезти их домой.
В одном тетя Лиза абсолютно права. В их семье действительно была огромная зияющая пустота. Всегда. Теперь она отчетливо это видела.
— Макс!
Валентино покинул ее, но она, по крайней мере, могла рассчитывать на Макса. Сейчас ей так нужна была его поддержка. Повернувшись, она увидела, что он направляется к ней.
— О, Макс, обними меня покрепче, — попросила она и, когда его сильные руки сомкнулись вокруг нее, поделилась с ним последними новостями: — Оказывается, у меня есть еще два брата-близнеца. Как тебе это нравится? Я намерена сделать так, чтобы они поскорее сюда приехали и мы наконец собрались все вместе.
Кивнув, Макс так крепко стиснул ее в объятиях, словно не собирался никогда больше отпускать.
— Похоже, у моей любимой невесты, как всегда, есть план, — мягко произнес он.
Вздохнув, Изабелла уткнулась лицом в его теплое плечо. Ей так повезло, что она встретила Макса. Она знала — уже совсем скоро самые важные ее обязанности будут связаны с новой семьей, которую они создадут вдвоем, но в то же время ей нужно было помочь отцу собрать вместе всю его семью. Если ее младшие братья поймут, что самое важное для любого человека — это семья, подумала она, когда они с Максом вели ее отца обратно в ресторан, жизнь станет намного лучше, особенно здесь, в их любимом Монта-Корренти.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: