Элла Уорнер - Знакомство в парке

Тут можно читать онлайн Элла Уорнер - Знакомство в парке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элла Уорнер - Знакомство в парке краткое содержание

Знакомство в парке - описание и краткое содержание, автор Элла Уорнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Беспринципная властолюбивая карьеристка Мелани Акерс собирается баллотироваться на высокий государственный пост, но для этого ей нужен имидж добропорядочной матери семейства. Шантажом и угрозами она пытается отнять ребенка у бывшего мужа Грегори. Единственное, что может спасти Грегори, — это создание новой семьи. Убедившись на горьком опыте жизни с Мелани, что жена — это петля, которая, будучи раз накинута на шею, превращается в гордиев узел, герой романа единственным приемлемым вариантом считает фиктивный брак. И он предлагает взаимовыгодную сделку первой встреченной им женщине…

Знакомство в парке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Знакомство в парке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элла Уорнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она опять посмотрела на Грегори Акерса, но уже совсем другими глазами. Да, он хороший человек. Спас ее от Эшли, помог найти прекрасное жилье и работу, которая поможет встать на ноги. В общем, превзошел Санта-Клауса.

Правда, преподнесенные им сказочные дары несколько смущают. Непонятна, например, напористость в поисках новой жены. Да и на брак он смотрит как на заключение сделки. Кроме того, из-за работы, которую опять-таки он нашел, можно оказаться в затруднительном положении.

Если выполнить поставленное миссис Хэткоут задание и вывести на чистую воду Конрада Ларсена, то можно остаться без удобного и дешевого жилья. Коль скоро бывший хозяин дома действительно окажется мошенником и негодяем, то совесть не позволит отзываться о нем как о почтенном джентльмене.

Как же разрешить эту дилемму? Очевидно, это должен сделать Грегори. Он втянул ее в эту историю, вот пусть и поможет найти выход из сложившейся ситуации.

И Айлин улыбнулась ему.

Грегори ответил ей тем же.

Сердце у нее сладко замерло, но Айлин не позволила себе расслабиться. Она не должна забывать, что имеет дело с человеком, которого почти не знает и с которым у нее диаметрально противоположные взгляды на любовь и брак.

6

Хозяйка отвела Айлин в библиотеку, где хранились семейные архивы, показала все необходимые материалы. Потом дала указание своему шоферу, чернокожему Джиму, привозить Айлин на работу и отвозить после работы домой.

Айлин удивилась, с какой легкостью и быстротой погрузилась она в мир, совершенно неведомый ей еще пару дней назад. Чужие заботы захватили ее так, как будто у нее не было своих, требующих скорого решения.

Покинув дом экстравагантной старой дамы и усевшись в машину Грегори с дочкой на руках, Айлин первым делом спросила:

— Какую жизнь вел этот Конрад Ларсен?

Ей было интересно, будет ли Грегори низвергать с пьедестала ее благодетеля.

— Я не знал его. Он умер давным-давно.

Ответ показался Айлин уклончивым.

— У тебя есть копия его завещания?

— Нет.

— Ладно, сама раздобуду. А поскольку блестящая идея порекомендовать меня миссис Хэткоут принадлежит тебе, будь любезен, призови на помощь свой юридический опыт и посоветуй, как мне изловчиться, чтобы выполнить задание Кристин и в то же время не лишиться крыши над головой. Ведь она требует разоблачения мистера Ларсена, а я, согласно его завещанию, должна чуть ли не боготворить этого человека, коль скоро живу в его доме.

— Очень просто. Разгреби накопившуюся за много лет грязь и докажи, что все злобные наветы на высокочтимого джентльмена — просто чушь.

— Спасибо за совет, я так и сделаю, — серьезно поблагодарила Айлин. — В этом деле надо все как следует проверить.

Грегори хмыкнул.

— Да ты прекрасно справишься, не бойся. Кристин ты обработала замечательно.

Айлин вспомнила, как растерялась поначалу, и прыснула.

— Был момент, когда мне показалось, что бесцеремонная старушка вот-вот начнет ощупывать мои мышцы и проверять меня на резвость бега.

— Мышцы у тебя прекрасные, упругие. — В тоне Грегори прозвучал намек на вчерашнее.

Вот тебе и на: страстные объятия оставили у него столь прозаическое впечатление!

— Значит, ты просто ощупывал меня? Уж не на предмет ли выявления моей способности к деторождению?

Он усмехнулся.

— Когда я держал тебя в объятиях, то думал отнюдь не о детях. — Шутливое выражение исчезло с его лица, и Грегори серьезно добавил: — Я хотел тебя…

Айлин бросило в жар. А ведь она не осталась вчера безучастной к ласкам, давая Грегори повод рассчитывать на большее. Нет, надо расставить все точки на над «i».

— А как же любовь? Одного похотливого желания мне недостаточно.

— Как ты красиво говоришь! Но ведь не бывает любви без вспышек страсти! — Грегори испытующе взглянул на нее. — Ты хочешь сказать, что секс тебе неприятен?

Она решила быть честной.

— Нет, почему же…

— Смелее.

— …но мне хочется большего.

— Все будет так, как тебе нравится.

— Я о другом, не о физической близости.

— Не понимаю…

— Речь не о сексе, Грегори! — выкрикнула она с отчаянием. — А о том, что должны быть… понимание, проникновенность…

— То, о чем ты говоришь, — фыркнул Грегори, — просто называется хорошими манерами. Если ты скажешь мне, что тебе доставляет самое большое удовольствие…

— Оставим этот разговор.

Ну как ему объяснить, что такое любовь? Ведь они говорят на совершенно разных языках!

— Я только-только рассталась с Эшли, тебя почти не знаю. Я, может быть, и сама не понимаю, чего хочу. Не желаю только, чтобы ты стал для меня таким же негодяем, как Конрад Ларсен для Кристин Хэткоут…

Айлин внезапно умолкла: что она несет! Ведь так можно потерять и работу, и квартиру! В страхе она крепче прижала к себе Фиону.

Мертвое молчание нарушил Грегори. Голос его звучал глухо, и каждое слово он произносил с несвойственной ему серьезностью.

— Все мы иногда делаем то, о чем потом приходится сожалеть. Что ты знаешь о Конраде Ларсене, кроме пикантной сплетни? Чужая душа потемки, девочка моя. Я был готов поклясться, что хорошо знаю свою жену. Могу поспорить, что и ты думала так же о своем Эшли. И оба мы ошиблись.

Он сказал чистую правду. Как часто люди обманываются в других, поддаваясь ложным впечатлениям, не имея представления о том, что скрыто у них в душе. Жизнь — лотерея. Связываешь свою судьбу с человеком и не знаешь, каким он окажется на поверку. Однако, потерпев неудачу с Эшли, Айлин дала себе клятву впредь быть разборчивее. Она твердо знала, что никогда не согласится принять те условия брака, на которых настаивает Грегори Акерс, как бы ни был он обаятелен.

Она задумалась и не сразу заметила, что Грегори проехал поворот к их дому.

— Куда мы едем?

— В выставочный центр.

— А-а, бриллианты…

Ну что ж, это интересно. Быть может, ей открывается какая-то новая сторона необычной жизни Грегори Акерса.

Грегори припарковал машину на стоянке для персонала, и Айлин не указала ему на эту оплошность. Пусть сам разбирается, когда его попросят убрать машину.

Фиона безмятежно посматривала вокруг. Грегори взял девочку на руки. Малышка тут же приникла к его плечу, явно довольная.

Айлин удивилась поведению дочки. Обычно Фиона плакала, когда ее брали на руки незнакомые люди, особенно мужчины. Даже Эшли не вызывал у нее доверия. Он не раз пытался изображать любящего отца, но Фиона, видимо чувствуя фальшь, начинала капризничать, а то и заходилась в громком плаче, срывая спектакль. Это не на шутку сердило Эшли.

А тут такая идиллия. Ребенок на руках у Грегори вел себя спокойно, и оба выглядели весьма естественно. Большой, как скала, мужчина. Олицетворение надежной защиты. Наверное, Фиона, это ощущала. Детский инстинкт вернее всякого опыта.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элла Уорнер читать все книги автора по порядку

Элла Уорнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знакомство в парке отзывы


Отзывы читателей о книге Знакомство в парке, автор: Элла Уорнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x