Нэн Эскуит - Сад Персефоны
- Название:Сад Персефоны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-227-00425-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэн Эскуит - Сад Персефоны краткое содержание
Три года Стейси Карвеллис вела уединенный образ жизни после смерти мужа, отвергнутого своей богатой семьей за то, что он стал музыкантом, а не бизнесменом. Слабое здоровье сына заставило Стейси принять приглашение свекра пожить в Греции. Она мирится с его деспотичным характером, терпит семейные интриги, но знакомство с Полом Карвеллисом, сводным братом погибшего мужа, вызывает у молодой женщины невольный страх: он очень похож на ее Алексиса и к тому же нравится ей все больше и больше.
Сад Персефоны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я ожидала услышать гневные возражения, ожидала, что он схватит меня в объятия и начнет целовать так, что все во мне потянется навстречу, но была разочарована. Несколько минут он молчал, только крепче сжал мои пальцы. Затем сказал:
— Это из-за Леды?
Я кивнула, боясь сказать лишнее и выдать ее тайну.
Он вздохнул со странной тяжестью:
— Я должен был догадаться. Леда ведь разговаривала с тобой. Она говорила и со мной. Она сказала, что ей, возможно, придется перенести операцию, иначе у нее может не быть детей. Это шанс пятьдесят на пятьдесят и операция может быть опасной, но она хочет подвергнуться ей, если… если я все еще хочу жениться на ней. — Он замолчал. — Не очень простая ситуация для меня, Стейси.
Итак, Леда выполнила свое обещание. Она была честна с Полом и при этом крепче стянула на нем путы.
— Что ты собираешься делать? — сумела я спросить.
Он продолжал хмуриться, запустив руку в свои вьющиеся черные волосы:
— Я хочу жениться на тебе, и ты это знаешь. Я не имею перед Ледой никаких обязательств. Я не должен ей ничего и не верю в фальшивые жертвы. Но очень хорошо отношусь к ней, Стейси. Я знал ее всю мою жизнь. И новость, что с ней произошло такое, меня очень печалит. Мне ее жаль. Ты, может быть, считаешь слабостью с моей стороны, что я не сказал ей хладнокровно: сделаешь операцию или нет, дело твое, я все равно не могу на тебе жениться и не женюсь, я люблю Стейси?
Я высвободила свою руку и отошла к окну, глядя через забрызганное пеной стекло на серое море.
— Нет, конечно, нет. Я тоже почувствовала жалость к ней, когда она мне все рассказала. Мне не хотелось отбирать тебя у нее. И тогда я сказала, что вернусь в Англию. Кроме того… — Я замолчала.
— Кроме того, что?
Я не оборачивалась, чтобы не встретиться с ним взглядом, и продолжала уныло смотреть в окно.
— Кроме того, ты… Может быть, Леда больше подходит тебе, чем я. У вас много общего, вы одной и той же национальности, той же религии, тех же взглядов. Если я вернусь в Англию, ты, быть может, забудешь меня.
Он схватил меня за плечо и почти грубо повернул лицом к себе:
— Все это не имеет значения! Я люблю тебя, моя дорогая, и только тебя! Мы навеки принадлежим друг другу, и никто не может изменить этого. Ни Леда, никто другой.
Он нагнулся, будто желая поцеловать меня, но внезапно какой-то скрежещущий звук раздался сзади, заставив нас отодвинуться друг от друга. В следующее мгновение два металлических стула, стоявшие у стены, соскользнули на пол, и из-под них показался Ники, выглядевший несколько озадаченным.
— Я строил палатку, — объявил он.
— Будь осторожнее, — сказала я, — эти стулья могли упасть на тебя.
Он сделал гримаску и убежал в душевую комнату.
Я услышала звук льющейся воды и крикнула:
— Не намочись! — Потом пожала плечами, посмотрев на Пола с извинением: — Жаль, что мы опять не можем поговорить как следует.
— Мы должны постараться. Я так много хочу сказать. Верь мне, Стейси. Бог знает, что я не хочу, чтобы ты возвращалась в Англию. Я хочу, чтобы ты была здесь, со мной, каждую минуту нашей жизни, но что мне делать с Ледой? Она… она такая жалкая! Допустим, она пойдет на то, чтобы сделать операцию, и операция окажется успешной. Тогда мне будет легче сказать ей, что я никогда на ней не женюсь.
Я сказала медленно:
— А разве это не будет так же жестоко? Она ведь пойдет на все это ради тебя.
Он покачал головой:
— Ради себя самой тоже. Ведь она цепляется за меня потому, что у нее нет надежды. Когда она снова станет здоровой и будет знать, что сможет иметь детей, выйти замуж, она станет свободнее и, возможно, влюбится в кого-то другого.
Я молчала. А вдруг операция не будет успешной? Тогда Пол будет обязан остаться с Ледой. Он женится на ней.
— Скажи, что ты понимаешь меня, — попросил он.
— Я понимаю, как тебе трудно. Ты по-своему ее любишь и не можешь причинить ей боль. Ни один из нас не может. Поэтому я уеду.
— Я найду тебя, где бы ты ни была. Ты это знаешь. Это будет только вопрос времени.
Время. Бесконечные недели, может быть, месяцы. Тянущиеся одинокие дни. На мгновение я закрыла глаза, чтобы отогнать от себя видение этой перспективы, затем снова открыла их. Жалеть себя — самое последнее дело.
Каким-то образом я сумела улыбнуться:
— Я буду тебя ждать.
— О, дорогая!
На этот раз мы обменялись коротким, но страстным поцелуем, воспользовавшись отсутствием Ники.
— Я так тебя люблю!
— Я тоже люблю тебя. — Я почти плакала. Не могу поверить, что мы действительно расстаемся!
Звук льющейся воды стих. Дверь душевой распахнулась, и раздался голос Ники:
— Мои туфли совсем мокрые!
Я обернулась, от неожиданности выкрикнув дрожащим голосом:
— Ох, Ники, ты гадкий мальчик!
Он подошел ко мне:
— Нет, я не гадкий! Мы можем теперь вернуться?
Я посмотрела на его мокрые сандалии:
— Думаю, это будет лучше всего.
Он нахмурился:
— Но не по ступеням. Мне не нравятся ступени.
— Дядя Пол понесет тебя!
Ники вырвал свою руку:
— Я не хочу, чтобы меня несли! — И показал на край террасы, откуда были видны ступени, которые вели в «сад Персефоны»: — Мы можем пройти здесь, мамочка?
— Не думаю. Тропинка слишком заросла. — Я взглянула на Пола: — Можем мы пройти здесь?
Он поколебался. Ветер слегка утих. Среди быстро несущихся облаков мелькнул даже просвет бледного солнечного света.
— Не думаю, что это будет так уж трудно. И кроме того, этот путь явно менее крутой. Можем попробовать.
Боковая дверь вела на террасу. Едва мы вышли, ветер ударил в спину, стараясь сорвать мой свитер и юбку. Я пожалела, что не надела джинсы. Мы бежали, увертываясь от брызг, которые летели вокруг нас. Через несколько мгновений добрались до дороги, которая вела с легким уклоном вверх на утес, откуда начинались ступени. Скалистые террасы оказались за спиной; бурное море и бегущие волны остались позади. Вершина утеса давала некоторое укрытие, пока мы не достигли ступеней.
Пол сказал:
— Держись ближе к левой стороне и спускайся. Кипарисы и кустарник немного защитят от ветра.
Я подняла голову, чтобы взглянуть наверх, и невольно ахнула.
Взгляд Пола последовал за моим. Сломанные цветы и растения были разбросаны по ступеням. Некоторые совсем измочаленные, другие согнуты жестоким ветром. Яркие краски, вся красота, которую я помнила, исчезли. От прежнего великолепия осталась только потрепанная бурей тень.
Я снова сказала:
— О, здесь было так красиво, так красиво! — И слезы навернулись мне на глаза.
Пол оглянулся:
— Они снова вырастут. Садовник все снова посадит и восстановит. Так уже бывало раньше, но сад всегда снова расцветает.
Я покачала головой, не в состоянии говорить, думая о том, что я, может быть, уже никогда не увижу сад таким, каким он был.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: