LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эйлин Колдер - Игра в прятки

Эйлин Колдер - Игра в прятки

Тут можно читать онлайн Эйлин Колдер - Игра в прятки - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал "Панорама", год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эйлин Колдер - Игра в прятки
  • Название:
    Игра в прятки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Международный журнал "Панорама"
  • Год:
    2000
  • ISBN:
    5-7024-1084-Х
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эйлин Колдер - Игра в прятки краткое содержание

Игра в прятки - описание и краткое содержание, автор Эйлин Колдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Я люблю тебя. Будь моей женой». Какая женщина не мечтает услышать эти заветные слова от любимого? А вот Нэнси Дойл страшится подобного признания, потому что знает: ничем хорошим этот брак не закончится. Ведь и первый семейный опыт Нэнси завершился разводом, потому что она не смогла подарить мужу то, о чем, по ее мнению, мечтает каждый мужчина, — ребенка. Вот и борется Нэнси с чувствами к человеку, которого полюбила и которого не хочет сделать несчастным. Однако с самой собой играть в прятки бесполезно..

Игра в прятки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра в прятки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйлин Колдер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Очень смешно! — огрызнулась Нэнси.

Питер ухмыльнулся.

— Боюсь, сегодня вам ее уже не поймать.

— Завтра утром я пошлю Мигеля на ее поиски, — сказала Нэнси, вытаскивая травинки из свитера.

— Мигеля Гарсия? Он разве еще работает здесь? — удивился Питер.

— Работает. Почему вы спросили об этом?

Питер неодобрительно покачал головой и

пошел к джипу.

— Вы, я полагаю, будете продавать поместье? — спросил он, не ответив на вопрос Нэнси.

— Нет. Я намерена остаться здесь и сделать его процветающим.

— Одна?! — Питер был явно шокирован ее заявлением.

— А что тут такого?

Помолчав секунду-другую, он вдруг рассмеялся.

— Не вижу ничего смешного! — рассердилась Нэнси.

— Не обижайтесь, но вы не похожи на человека, который может вынести сельский образ жизни. Вы что-нибудь знаете о фермерстве?

— Я учусь. У меня много книг по сельскому хозяйству.

— Это что, шутка? — Питер снова рассмеялся.

— У меня работают люди, которые разбираются в этом и которым я доверяю.

Нэнси начинала терять терпение. Этот тип все больше напоминал ей бывшего мужа.

— Мигелю, например? — с презрительной усмешкой спросил Питер. — Позвольте дать вам совет: не доверяйте ему свой скот, если за этим парнем нет хорошего контроля.

— Я не нуждаюсь в советах, — высокомерно отрезала Нэнси.

— Как знаете. Когда вам надоест играть в фермершу, дайте мне знать. Я не прочь купить это поместье. Мне нужна земля.

— Поместье не продается.

— Я дам вам хорошую цену.

— Оно не продается, — твердо повторила Нэнси.

— Дело ваше. — Он пожал плечами и взглянул на часы. — Вас проводить до дома? Заодно я могу посмотреть, что у вас там стряслось с электричеством.

Нэнси очень хотелось принять его предложение, но согласие означало бы, что она нуждается в мужской помощи. А она намеревалась и впредь обходиться без мужчин.

— Спасибо, я справлюсь сама.

Питер кивнул, словно и не ожидал другого ответа.

— Знаете, вы очень напоминаете мне вашего дядю Майлза, — заметил он и, забравшись в потрепанный жизнью джип, включил зажигание. — До встречи! — небрежно бросил Питер, даже не удостоив соседку прощальным взглядом.

Нэнси смотрела ему вслед. Что он имел в виду, сравнивая меня с дядей? До чего все мужчины противные! — раздраженно подумала она.

4

Полуденное солнце прорезало своими лучами влажную дымку, висевшую над полями. Коровы и овцы, мирно щипавшие травку, поднимали головы и с любопытством смотрели на малолитражку Нэнси, которая проезжала мимо них.

Но сейчас Нэнси было не до этих прекрасных животных с густой красивой шерстью и влажными карими глазами. Она думала о вчерашнем телефонном звонке и уже в сотый раз спрашивала себя: что на меня нашло?

Накануне вечером, после встречи с Питером, у нее появилось боевое настроение. Желая доказать соседу, а больше скорее себе, что может справиться со своими проблемами самостоятельно, Нэнси для начала наладила электричество в доме. Окрыленная успехом, обретя уверенность в своих силах, она позвонила Филипу. Действительно, почему бы не использовать бывшего мужа, чтобы иметь возможность остаться здесь навсегда?

Однако, едва услышав его голос, Нэнси почувствовала, как на нее нахлынули мучительные воспоминания. Она уже не любила Филипа, но и ненависти к нему тоже не питала. У него был такой счастливый голос... А почему бы ему не быть счастливым? Нэнси видела фото его новой жены в красочных модных журналах. Луиза необыкновенно красивая женщина, и у них уже есть ребенок. То, чего Филип хотел больше всего в жизни. Нэнси мысленно закрыла эту тему — слишком больно это ударяло по ее женской гордости.

Она желала бывшему мужу всего самого хорошего в его новой жизни, но предпочитала ничего не знать об этом. Когда Филип сказал ей, что приедет в Луизиану со своим ассистентом и лично осмотрит ее владения, Нэнси растерялась. Она боялась встречи с ним. Но идти на попятный было уже поздно, поэтому она вежливо предложила заказать для них номер в местной гостинице. Филип сообщил, что они приедут завтра после обеда.

Руки Нэнси крепко сжали руль. Ее одолевали дурные предчувствия.

Впереди показалась машина, и молодая женщина сбавила скорость. Приблизившись, она узнала джип Питера Розански. Старая развалюха стояла на обочине дороги с поднятым капотом. Нэнси ехидно улыбнулась — сейчас она развлечется.

Она остановила свою малолитражку позади джипа, вышла из машины и весело поздоровалась:

— Доброе утро, мистер Розански!

Питер высунул голову из-под капота.

— Доброе. — Он пробежал глазами по ее фигурке. На этот раз на Нэнси были линялые джинсы и вязаный свитер из шелковой пряжи, облегавший ее женственные формы. — Я с трудом узнал вас без вечернего платья и ботинок.

Нэнси скрыла свое раздражение на эту колкость за вежливой улыбкой. Она подошла к джипу, заглянула под капот и медовым голосом спросила:

— У вас проблемы?

— Какие проблемы! — с наигранной беззаботностью отмахнулся Питер. — Мне просто нравится стоять здесь, спрятав голову под капот. Хорошо защищает от палящего южного солнца. — Он метнул на нее насмешливый взгляд.

Нэнси и бровью не повела. Она простодушно улыбнулась, похлопала своими огромными голубыми глазами и, запустив руку с наманикюренными ногтями в роскошные светлые волосы, спросила:

— Могу ли я вам помочь чем-нибудь?

— Не думаю. — Питер ухмыльнулся. — Если только вы не носите в сумочке разводной ключ.

— Увы. — Нэнси снова улыбнулась, проигнорировав его сарказм.

С минуту она наблюдала, как Питер безуспешно пытается завести машину. Он был одет в голубые джинсы и свитер. На нем не было ни грана лишнего веса — плоский твердый живот и мощные плечи. Нэнси подумала, что он занимается спортом.

— Не теряйте время, поезжайте, — буркнул он, покосившись на зеваку.

— Ничего, я не тороплюсь.

Постояв еще немного около джипа, Нэнси осторожно высказала предположение:

— Может, карбюратор засорился?

— Вряд ли.

— Вы проверяли?

Питер раздраженно посмотрел на нее. Нэнси опять сделала вид, что не заметила его гневного взгляда, и с все той же простодушной улыбкой продолжила:

— Или, может, контакты ослабли?

— Послушайте, леди, ехали бы вы своей дорогой, а я уж как-нибудь сам разберусь со своей машиной!

— Как скажете, сэр. — Нэнси наклонилась к двигателю. — Я только взгляну разок.

Питер отступил назад и нетерпеливо посмотрел на белокурую женскую головку. Запах духов взволновал его. Взгляд Питера переместился к женственным бедрам, обтянутым джинсами.

— Ну хватит, миссис Дойл, вы мне мешаете! — рявкнул он, раздраженный назойливостью нью-йоркской штучки.

— Вот и все! — Нэнси сорвала пучок травы и вытерла руки. — Теперь заведется.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйлин Колдер читать все книги автора по порядку

Эйлин Колдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра в прятки отзывы


Отзывы читателей о книге Игра в прятки, автор: Эйлин Колдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img