Эмили Десмонд - ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА

Тут можно читать онлайн Эмили Десмонд - ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмили Десмонд - ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА краткое содержание

ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА - описание и краткое содержание, автор Эмили Десмонд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

И дернула же нелегкая Мэри Аттенборо заняться ландшафтной архитектурой в холодном Торонто! Фирма на грани краха, за квартиру платить нечем, машина сломалась… И тут, как в сказке, появляется рыцать на белом коне. Майкл Терри, которому отец поставил жесткое условие — он возглавит компанию только в том случае, если женится, — вспоминает свою приятельницу юности…

ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмили Десмонд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что бы ни сказал Майкл, это не могло изменить ее чувство. Да, он был очарователен, сексуален и обаятелен. И все же оставался тем Майклом, которого она знала в университете. Человеком, не способным на прочную связь. Мэри была для него призом, который следовало завоевать. А как только это случится, она скоро надоест ему, и он бросит ее…

Мэри тяжело вздохнула и вошла в консультацию. Хорошенькая приемщица улыбнулась ей и сказала:

— Добрый день, мисс Аттенборо.

— Добрый день, — улыбнулась в ответ Мэри.

— Мисс Осгуд ждет вас. Можете пройти к ней. Вторая дверь направо.

Не успела Мэри добраться до указанного кабинета, как в коридор вышла высокая блондинка в цветастой юбке, пушистом свитере и туфлях на высоком каблуке. Ее волнистые волосы были собраны в узел и тщательно скреплены на затылке.

— Добрый день, Мэри. Я — Кларисса Осгуд. Проходите и садитесь.

Мэри села в кресло, а Кларисса заняла свое место за письменным столом.

— Вы сказали, что речь идет о контракте. У вас есть его копия?

Мэри кивнула и передала ей фотокопию страницы, заполненной от руки.

Кларисса пробежала листок глазами и приподняла бровь.

— Так это брачный контракт! До сих пор я с ними дела не имела.

— Я подписала его шесть лет назад. Сама понимаю, что сделала глупость, но тогда я думала, что это шутка. Мне и в голову не приходило, что он попытается придать контракту законную силу.

— Этот человек вам что-нибудь дал?

Мэри захлопала глазами, не зная, как ответить на этот личный вопрос. Да, они спали вместе, но какое это имеет значение? Майкл доставлял ей наслаждение и неизменно доводил до оргазма. Конечно, существует профессиональная этика, но эта адвокатесса наверняка скажет, что она сделала неимоверную глупость, согласившись спать с Майклом.

— Ну, я думаю… то есть… мы действительно многое даем друг другу… в постели… По-вашему, это имеет значение?

Кларисса тихонько хихикнула.

— Я имела в виду не секс. Он дал вам вознаграждение? Деньги или, может быть, ценный подарок?

Мэри тут же подумала о кольце, лежавшем в его спальне.

— По-вашему, он должен был платить мне за секс? — спросила она.

— Нет, я говорю о том, что случилось шесть лет назад. Что он дал вам за согласие выйти за него замуж?

Мэри нахмурилась.

— Кажется, ничего он мне не давал… У него был букет цветов — моих любимых роз, и… — Она попыталась вспомнить события того вечера.

Единственным, что ей хорошо запомнилось, был поцелуй. По сравнению с ним все остальное было мелочью. — Постойте, он действительно что-то дал мне. Пять долларов. Я удивилась, но он сказал, что это важно. Я хотела оплатить ими счет из прачечной, но сунула бумажку в дневник. Наверно, она до сих пор там лежит.

— Это и называется вознаграждением. Что ж, все верно. Похоже, этот человек знал, что делает.

— Он учился на юридическом факультете.

— И я тоже. На первом курсе мы изучали составление контрактов и рассматривали дело «Мейсон против мисс Грейс Гордон», слушавшееся в суде Монреаля в тысяча девятьсот сорок восьмом. Мейсон дал Грейс обручальное кольцо, она согласилась выйти за него замуж, и это вознаграждение скрепило контракт. Тогда судья постановил, что она обязана выйти замуж за этого парня.

— Значит, я должна выйти за Майкла, потому что он дал мне пять долларов?

Кларисса задумалась и снова перечитала документ.

— Да, контракт имеет законную силу, — наконец сказала она. — Правда, я сомневаюсь, что современный суд утвердит его, несмотря на полученное вознаграждение. Ни один судья не заставит вас выйти замуж насильно. Но если этот парень начнет процесс, вам придется нанять адвоката и набраться терпения… — Внезапно она осеклась. — О боже! Глазам своим не верю! Майкл Терри? Закончил юридический факультет Торонтского университета в девяносто восьмом? — Кларисса хмыкнула и покачала головой. — Боюсь, мне придется взять самоотвод. Я знаю Майкла. Он был на курс старше меня. — Она сделала паузу. — Мы вместе посещали некоторые семинары, и я была безумно влюблена в него. Как почти все девушки с юридического. Однажды мы даже куда-то ходили вместе.

Мэри уставилась на нее во все глаза. Ничего себе! Она знала, что Майкл встречался со многими студентками с юридического, но это уже чересчур…

— Как поживает Майкл? — спросила Кларисса. — Должно быть, неважно, если вынужден искать себе жену с помощью контракта. Что случилось? Он полысел? Отрастил брюшко?

Мэри покачала головой.

— Нет, он так же красив, как шесть лет назад. Даже лучше. В нем появился лоск.

— Ох… — с завистью сказала Кларисса. — Тот же Майкл Терри, только более лощеный… О, боже, теперь от него наверняка не оторвать глаз. Этот парень всегда был обольстителем.

— И остался им, — с грустной улыбкой призналась Мэри.

— Если так, то почему вы не хотите вступить в брак? Вы его не любите?

— Нет, — сказала Мэри. — Да. — Она начала ломать руки. — Может быть, и люблю. Немножко. А может быть, он просто вскружил мне голову. Майкл заставляет меня забыть, каким он был, и поверить, что он может стать таким, как мне хочется. А когда мы оказываемся вместе, я чувствую себя единственной женщиной на свете, с которой он может быть счастлив.

— А как, по-вашему, какие чувства он испытывает к вам?

— Кажется, я ему нравлюсь. Кроме того, ему нужно жениться, а это оказывает сильное влияние на его чувства.

— Как вы думаете, что он сделает, если вы ответите ему согласием?

— Я уже пыталась это выяснить. И поняла, что он готов жениться… но любовь тут ни при чем. Майкл привык получать то, что ему хочется. Особенно если это касается женщин. Оплачивать услуги адвоката придется мне, а не ему. Хотя у него есть деньги, а у меня их нет.

— Мэри, если вы хотите выйти за него замуж, я советую вам подождать и посмотреть, чем это кончится. Если не хотите, то скажите об этом ему. Худшее, что вам грозит, это судебный процесс. Но, я думаю, Майкл на это не пойдет. Он хороший юрист и прекрасно знает, что в суде его шансы равны нулю.

— Значит, решение остается за мной?

— Да. Если вам понадобится моя помощь, звоните в любое время, — сказала Кларисса, вставая из-за стола. — Но я уверена, что вы сможете решить этот вопрос сами.

Мэри пожала Клариссе руку, пробормотала «спасибо» и вышла из консультации, удивившись тому, что все ее проблемы решились за пять минут. Да, ответ она получила, но решения еще не приняла. Она вольна уйти от Майкла хоть сегодня. Едва ли он станет ее останавливать. Но хочет ли она уйти? Проще всего отправить ему по почте письменный отказ. А вдруг они с Майклом действительно созданы друг для друга?

Шесть лет назад Мэри была уверена, что знает о Майкле все. Он был законченным обольстителем и дамским угодником. Был очарователен, внимателен, но избегал прочных связей. Женщины играли важную роль в его жизни. Он соблазнял их, но вскоре начинал скучать и бросал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмили Десмонд читать все книги автора по порядку

Эмили Десмонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА отзывы


Отзывы читателей о книге ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА, автор: Эмили Десмонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x