LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Инга Деккер - Бухта радости

Инга Деккер - Бухта радости

Тут можно читать онлайн Инга Деккер - Бухта радости - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Инга Деккер - Бухта радости
  • Название:
    Бухта радости
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2003
  • ISBN:
    5-7024-1511-6
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Инга Деккер - Бухта радости краткое содержание

Бухта радости - описание и краткое содержание, автор Инга Деккер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В маленький курортный городок с симпатичным названием Бухта Радости приезжает преуспевающий бизнесмен Лоренс Стоун. Он нанимает в кухарки очаровательную местную кулинарку Берти Джонсон. И вскоре «беспроволочный телеграф» разносит по городку весть: Стоун готовит в Бухте Радости грандиозный праздник. И еще — он собирает сведения о жизни каждого из местных жителей. Зачем? Эту тайну знает пока только красавица Берти…

Бухта радости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бухта радости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инга Деккер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вы, похоже, очень проницательны, мистер Стоун, — парировала она, мило улыбнувшись.

Лоренс просто не мог не улыбнуться в ответ. Он мог с уверенностью сказать, что она вот-вот родит. Нужно было смотреть в другую сторону, чтобы не заметить этого.

— Вы не просто беременны. Вы практически на сносях, Берти.

— Следует ли мне вас понимать так, что вы видите в этом проблему?

Больше, чем просто проблему.

Лоренс собирался проявить максимальную тактичность и мягкость, сообщая ей о своем непреклонном решении отказаться от ее услуг.

В этот момент Алберта чуть наклонилась вперед, желая услышать, действительно ли Лоренс считает ее проблемой, и он ощутил легкое дуновение цитрусового аромата. У него тут же возникло видение — она наносит эти тонкие и нежные духи на свою кожу… ее пальцы скользят по пульсирующей жилке на шее, глубоко погружаются между округлыми грудями… Затем он неожиданно увидел себя прыгающим с крыши здания, с которой ему когда-то пришлось прыгать. Сам прыжок был Прекрасен, а вот приземление на землю стало тогда проблемой…

Лоренс заставил себя не обращать внимания на то, как пахнет Берти. Сегодня утром, подумал он, что-то определено не так с моим половым инстинктом. Я человек со здоровыми наклонностями и обычно не занимаюсь мысленным раздеванием своих служащих…

— Мистер Стоун? — позвала она, и Лоренс увидел неуверенность в ее глазах. — Так есть проблема или нет?

Думай быстрее, Стоун, приказал он себе и тут только обратил внимание на то, что на ее левой руке нет кольца. Никаких общественно значимых помех. Только те, что достают его из собственного прошлого, только знание, что мужчине с ограниченными чувствами не следует сближаться с уязвимой женщиной. Лоренс не мог себе представить более уязвимую женщину, чем ожидающая ребенка. Черт побери! Думай быстрее, Стоун. Он откашлялся.

— Я собираюсь принимать довольно много гостей, пока буду находиться в Бухте Радости, — наконец сказал он. — Я привез с собой своего постоянного повара и слугу на все руки. Генри — здоровяк. Он может носить тяжело нагруженные подносы, передвигать мебель и при необходимости работать часами подряд. К несчастью, вчера во время подъема на скалу он сломал руку, и его пришлось отправить домой в Трентон.

— Да, я знаю, — ответила она. — Надеюсь, с ним все будет в порядке? Он ведь сможет готовить и дальше?

— Разумеется, — подтвердил он. — Выходит, Тим рассказал вам о Генри?

Алберта покачала головой.

— Беспроволочный телеграф донес.

Увидев, как его брови поползли на лоб, она пожала плечами и добавила:

— Бухта Радости может считаться туристическим центром, и мы обслуживаем богатых путешественников, но в душе мы остаемся обитателями маленького городка. Новости здесь распространяются моментально. У нас немногое остается в тайне.

То-то и оно, подумал Стоун, поскольку у него была одна тайна, которую не следовало разглашать. Во всяком случае, пока.

— Ладно, поймите меня правильно, Берти.

Я хочу сказать, что мне нужен человек, который сможет выполнять физически тяжелую работу. — Это было достаточно близко к истине, но отнюдь не истинной причиной его нежелания нанимать эту женщину. Нельзя же в самом деле сказать открытым текстом потенциальной служанке, что ты находишь ее слишком соблазнительной.

Берти покачала головой.

— Не надо недооценивать меня, мистер Стоун. Вы не поверите, но я способна на многое. Должна сказать вам со всей откровенностью, что выбор у вас здесь небольшой. Вы находитесь на побережье, где уже начинается туристический сезон. И сейчас почти невозможно найти здесь подходящего слугу. Еще труднее заполучить хорошую кухарку.

Отдает ли она себе отчет в том, что ее рука легла на живот, как бы прикрывая от его отказа будущего ребенка. Лоренс испытал чувство, похожее на вину. Еще в детстве он в последний раз беспокоился о том, как раздобыть денег или немного еды, но не забыл ни одного мгновения, когда боялся не найти их.

— Я добьюсь от Тима, чтобы он нашел вам другую работу, — мягко предложил он.

— Я не так уж нуждаюсь в работе, — не менее мягко ответила Алберта.

— Но тогда…

— Тогда почему я здесь? — закончила она его вопрос, и в ее сине-зеленых глазах промелькнула смешинка. Интересно, как будут выглядеть ее глаза, если мужчина уговорит ее лечь с ним в постель и доставит ей удовольствие?

Этого мне никогда не узнать.

Лоренс попытался сосредоточиться на обсуждавшемся вопросе.

— Да, почему вы здесь? — повторил он и почувствовал, что собственный голос зазвучал ниже и тише.

Алберта заморгала и вздохнула.

— Я… ну… как же это правильно сказать? — Она протянула вперед руки ладонями вверх. — Тим — мой старый друг. Он подыскивал кого-нибудь для вас, а я как раз закончила свою предыдущую работу и оказалась свободной, когда он связался со мной сегодня утром. К тому же он знает, что я неравнодушна к вашей кухне.

Стоун тряхнул головой и усмехнулся.

— Ах да, мои приборы… Так вы… неравно душны к моей кухне?

Алберта коротко кивнула.

— Я работала здесь три года назад, когда Саммерсоны владели этим домом и занимались его реконструкцией. Они любезно позволили мне принять участие в планировке кухни. К несчастью, миссис Саммерсон умерла той же зимой. С тех пор дом стоял закрытый. Впервые мистер Саммерсон решил сдавать его нынешним летом.

— Так вы хотите работать у меня ради моей кухни? Ради моей машины для упаковки отбросов? Ради моего холодильника?

— М-м-м, и ради вот этого невероятно шикарного миксера, — подтвердила она, — но больше всего я хочу поработать у вас, чтобы набраться опыта. Я в самом деле не нуждаюсь в деньгах. Полученной по страховке мужа суммы мне хватало для жизни в достатке после его смерти. Но я составляла рецепты блюд и писала кулинарные книги с тех пор, как впервые дотянулась до верха плиты. Это больше, чем образ жизни. Это — страсть, и чрезвычайно важно иметь публику, на которой можно было бы опробовать свои рецепты. Тим сообщил мне, что вы собираетесь принимать много гостей, что не очень-то принято здесь даже среди богачей. Большинство приезжает сюда, чтобы отдохнуть от дел и развлечений. Так что вы вполне мне подойдете, особенно потому, что моя очередная работа связана с обслуживанием вечеринок.

— Так я вам подойду? — Лоренс едва сдержал улыбку.

— Вполне, — повторила она.

Лоренс вздохнул.

— Есть ли иные соображения, почему я должен нанять вас?

Она взглянула на него своими большими невинными глазами.

— Да, конечно.

— А поконкретнее?

Алберта изящно пожала плечами.

— Ну, я очень хороша.

Она говорит о своих кулинарных способностях, не сразу догадался он. У меня и мысли не должно возникнуть о том, что она имеет в виду что-то еще. Я просто не могу позволить своему телу отреагировать так, как ему чертовски хотелось бы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Инга Деккер читать все книги автора по порядку

Инга Деккер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бухта радости отзывы


Отзывы читателей о книге Бухта радости, автор: Инга Деккер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img