LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца

Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца

Тут можно читать онлайн Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца
  • Название:
    Выйти замуж за незнакомца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    5-9524-1434-6
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сьюзен Барри - Выйти замуж за незнакомца краткое содержание

Выйти замуж за незнакомца - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Барри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Стэси Брент, после смерти отца осталась одна и без средств к существованию. Она приезжает в Лондон, надеясь, что друг семьи, врач Мартин Гуэлдер, поможет найти ей работу. Стэси становится его женой, однако брак по расчету еще никого не делал счастливым. Супругов связывают сложные, подчас мучительные для обоих отношения, пока несчастье не расставляет все по своим местам. Они понимают, что значат друг для друга, и для них, наконец, наступает медовый месяц.

Выйти замуж за незнакомца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Выйти замуж за незнакомца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Барри
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она гневно скомкала письмо. Эта злорадная дамочка точно рассчитала момент, когда Стэси получит письмо. Не раньше отъезда Мартина! О, Вера была очень хитрой!

Глава 18

Дни потянулись за днями. Ноябрь сменился декабрем, а Мартин был все еще слишком занят, чтобы выкроить время на визит в «Фонтаны». Он в дружеском тоне коротко писал Стэси, что постарается приехать на Рождество, хотя абсолютной уверенности в том, что он сможет вырваться из Лондона, у него нет. Он выразил надежду, что Стэси развлекает себя тем, что навещает Аденов, и одобрил идею Беатрис написать ее портрет. Он также передавал самые горячие приветы миссис Элби. Самой же Стэси он не передавал ничего, кроме рекомендаций следить за здоровьем и побольше гулять, когда позволяет погода.

Стэси сочла его рекомендации довольно ироничными, поскольку считала, что Мартина вряд ли сильно заботит, больна она или здорова.

И тем не менее за последнее время она физически окрепла, хотя морально чувствовала себя совершенно подавленной. Она часто заглядывала в гости к Аденам, и Беатрис уже начала писать ее портрет, который нравился Стэси, хотя она и считала, что он слишком ее приукрашивал.

Но она не могла видеть себя глазами Беатрис, для которой ее нежное лицо с большими, наполненными печалью глазами и немного грустной линией чувственного рта было исполнено тихой прелести.

С приближением Рождества Стэси загорелась желанием хорошенько подготовиться к празднику, она надеялась, что Мартин приедет хотя бы на рождественские каникулы. Не может же он провести все каникулы вдали от нее! А когда он приедет, она расскажет ему всю правду о Дике, извинится, что отпустила его в таком дурном настроении, и после этого они помирятся и снова станут друзьями. От этих мыслей ее сердце начинало радостно биться в груди. Когда он узнает, что она ни в чем не повинна, они снова станут друзьями!

Миссис Элби с энтузиазмом присоединилась к праздничным приготовлениям, хотя в душе не одобряла поведение Мартина, осуждая его за то, что он пренебрегает женой. Мисс Фонтан считала любые праздники бесполезной тратой времени, а ко всем этим веткам остролиста, омелы и ели относилась как к мусору и беспорядку в доме. По ее словам, Фенелла имела обыкновение проводить Рождество вне дома, катаясь на лыжах в Австрии или Швейцарии или же отправляясь поближе к теплому солнцу — на Ривьеру. Поэтому в «Фонтанах» Рождество никогда особо и не праздновали — по крайней мере, утверждала мисс Фонтан, она не помнила такого с детства.

Стэси окончательно убедилась, что с мисс Фонтан все труднее находить общий язык; почти все вечера старая дева проводила у себя в комнате наверху, скорчившись у камина, который всегда разжигала сама, и при горящих свечах, которые она предпочитала электрическому свету. Она вставляла длинные свечи в вычурные канделябры, отбрасывающие на потолок замысловатые тени. Видимо, ей нравилось сидеть так все вечера напролет, и когда Стэси попыталась убедить ее, что не видит причины, почему та сидит в одиночестве, и что куда естественнее им вдвоем составить друг другу компанию, мисс Фонтан обернулась к ней с триумфальным блеском в глазах и торжествующе воскликнула:

— Ага! Значит, вам одиноко по вечерам? А вашему драгоценному супругу, похоже, на это наплевать!

Стэси прикусила губу и ничего не сказала. Она пожалела, что неосторожно попыталась расположить к себе мисс Фонтан, и решила оставить ее в покое, что бы ни случилось впредь.

За два дня до Рождества садовник принес в дом охапку остролиста, и Стэси с помощью Ханны, придерживавшей стремянку, принялась украшать висевшие на стене картины и портреты блестящими зелеными ветвями с ярко-красными ягодами. На кухне миссис Элби наблюдала, как пекутся сладкие пирожки и сливовые пудинги; кладовка ломилась от сезонных запасов провизии. Если вдруг приедет Мартин, думала Стэси, то обнаружит, что у нее все готово к его встрече. Она даже согласилась бы на общество Веры, доктора Картера и, возможно, кого-то еще из друзей Мартина, если он пригласит их. Поэтому она распорядилась проветрить комнаты для гостей и приготовить свежие постели.

Однако наступил канун Рождества, а телефон все не звонил. Принесли несколько плетеных корзиночек и поздравительных открыток, и Стэси расставила их на камине в библиотеке, где она поменяла обстановку. Впервые увидев библиотеку, она удивилась ее неприветливости и отсутствию комфорта. Постепенно она придала ей обжитой вид, и теперь здесь ощущались уют и тепло. Она чувствовала, что этот маленький уголок «Фонтанов» больше не отвергает ее, и сидела в библиотеке тихими вечерами, наблюдая за пылающими в камине большими поленьями, за тенями, пляшущими на стенах, и размышляя, что, в конце концов, это ее дом и она должна вложить в него частичку своей души. Даже такие неодушевленные предметы, как дом или комната, не могут ничего вернуть человеку, если он не передал им частицу себя.

Да, она начинала думать, что со временем сможет по-настоящему гордиться «Фонтанами», однако этот день настанет лишь тогда, когда здесь не будет мисс Фонтан и когда они с Мартином снова станут друзьями!

К вечеру, раздвинув портьеры, Стэси обнаружила, что на улице идет снег. Большие белые снежинки, кружась, бесшумно падали с неба. Ее сердце сжалось от тревоги, когда она подумала, что Мартин где-нибудь по дороге может угодить в снежный занос или с ним случится еще какая беда. Как он доберется до «Фонтанов», если заблудится и окажется в незнакомой местности за многие мили от ближайшего жилья и никто не сможет помочь ему?

Эти мысли настолько расстроили ее, что, когда миссис Элби пришла узнать, подавать ли обед, Стэси глянула на нее отсутствующими, полными тревоги глазами, и экономка настояла, чтобы Стэси выпила перед едой шерри.

— Да не беспокойтесь о своем муже, — уговаривала она Стэси своим спокойным, будничным голосом. — Он еще вполне способен сам о себе позаботиться. Ведь он же не писал вам, что не приедет, верно? И не звонил. Ну вот, значит, он едет сюда, это точно!

Такое здравое рассуждение несколько приободрило Стэси, и когда миссис Элби подала ей порцию жареного гуся в яблочном соусе, у нее неожиданно разыгрался аппетит. За гусем последовали пирожки с пряной начинкой — одно из коронных блюд миссис Элби, потом Стэси пила кофе, который подали ей в библиотеку. Она сидела там, напрягая слух в ожидании телефонного звонка или шелеста гравия подъездной дорожки под колесами машины.

Однако пробило уже десять вечера, за окнами продолжал мягко сыпать снег, а телефон по-прежнему молчал, и тишину белого, запорошенного снегом безмолвия не нарушало ничто, хотя бы отдаленно напоминающее звук приближающегося автомобиля.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Барри читать все книги автора по порядку

Сьюзен Барри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выйти замуж за незнакомца отзывы


Отзывы читателей о книге Выйти замуж за незнакомца, автор: Сьюзен Барри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img