Джейн АРБОР - ДРУГАЯ МИСС ДОНН
- Название:ДРУГАЯ МИСС ДОНН
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн АРБОР - ДРУГАЯ МИСС ДОНН краткое содержание
ДРУГАЯ МИСС ДОНН - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кэри рассеянно кивнула:
— Хорошо. Когда вы его ожидаете?
— В конце дня, наверное. Вам придется представиться Крофту, — многозначительно произнес он. — Вы понимаете?
— Да.
— Хорошо. — Он повернулся к миссис Хобарт. — Секретарь отеля был в отпуске и не знаком с мисс Донн, которая только что приступила к своим обязанностям, — объяснил он.
— Послушайте, она сокровище! — восторженно воскликнула миссис Хобарт. — Скажите, мистер... извините, но я не уверена, что слышала ваше имя?
— Квест. Рэндал Квест.
— Насколько я понимаю, вы управляющий?
— Управляющий и владелец.
— Ну вот, я и говорю, мистер Квест, знаете ли вы, скольких секретарш за последние три года я выбросила за дверь? Пятерых! Не меньше, поверьте! А почему? Потому что я не умею печатать даже двумя пальцами, практически не умею даже писать. Я записываю свои тексты смесью иероглифов, стенографией собственного изобретения и только изредка — предложениями. Говорят, что это совершенно невозможно прочесть никому, кроме меня самой. За исключением мисс Донн, которая даже и глазом не моргнула. Честное слово, даже глазом!
— Она вам помогла?
— Помогла? Наверное, она могла бы читать зеркально отраженный текст по-гречески, к тому же вверх ногами! Помогла, говорите вы? Благодаря ей я не потеряла репутацию Сэди Хобарт, которая еще никогда не задерживала рукопись! Да, сэр! — Собирая аккуратные машинописные листки в пачку, миссис Хобарт широко улыбнулась. — И вот, когда мы закончим — а мы ведь уже почти закончили, да, милочка? — я требую разрешения угостить ее!
— Пожалуйста, если она пожелает принять ваше угощение.
— А что, если при этом я приложу все силы, чтобы уговорить ее бросить вас и перейти работать ко мне?
Рэндал Квест задумчиво взглянул на Кэри.
— Вы можете попробовать, хотя это, пожалуй, было бы неэтично, как по-вашему? — шутливо отозвался он.
— Для этого, позвольте вам напомнить, всегда существовала гораздо более точная фраза! — парировала миссис Хобарт.
— Какая же?
— «В любви, как и на войне, все позволительно!» Какая же еще?
— И о чем же мы говорим в отношении мисс Донн, как вы думаете, миссис Хобарт?
Она наморщила веснушчатый нос:
— Что именно — любовь или война, где призом является мисс Донн? Откуда же мне знать, мистер Квест! Это вы должны сказать мне!
И она радостно расхохоталась, довольная удачным ответом.
Когда они вместе сидели в баре, прямые вопросы миссис Хобарт заставили Кэри подумать, что ее исследуют и запоминают для дальнейшего использования. Каковы обязанности помощницы эконома на корабле? Чем эта работа отличается от работы администратора-распорядителя? Какие требования предъявляются к девушке, которая хочет занять эту должность? Что Кэри больше нравится? Каковы в обоих случаях перспективы роста? Или, может, эти соображения не являются важными для такой привлекательной девушки, как Кэри? По мнению Сэди, мисс Донн наверняка выйдет замуж раньше, чем встанет вопрос о повышении по службе. На этот вопрос миссис Хобарт ответила сама своим заразительным смехом.
Проницательная писательница почувствовала, что Кэри догадалась, почему ее расспрашивают, и кивнула:
— Вы правы, милочка. Как писательница, я должна коллекционировать для своих книг не только местности, но и людей. Но не думайте, что я только хочу посадить вас на булавку и присоединить к коллекции. Если вам захочется еще раз поменять работу или уехать дальше Европы — пусть ваш мистер Рэндал Квест поостережется. Я буду готова вас забрать.
Они расстались друзьями. До ленча Кэри провела осмотр территории, поработала переводчиком-синхронистом между супружескими парами немцев и испанцев, пытавшимися познакомиться за утренним кофе, поболтала с людьми, сидевшими вокруг бассейна, а днем, когда все вокруг погрузились в полуденную дремоту, провела около часа в одиночестве, купаясь и загорая.
Она планировала, что дождется появления Майкла Крофта в комнате, которая примыкала к его кабинету. Но Кэри услышала там чьи-то шаги, поэтому постучала и, получив приглашение, вошла.
Мисс Донн остановилась на пороге, нервно дожидаясь его удивления. Майкл Крофт стоял к ней спиной, наклонившись над какими-то бумагами, а когда повернулся, то Кэри одновременно заметила неловкое движение ноги и палку, которую тот держал в левой руке.
Они посмотрели друг на друга. Крофт оказался молодым человеком с кудрявыми волосами; на нем были молодежные джинсы и яркая рубашка. Потрепанный рюкзак у его ног говорил, что он пришел сюда сразу же, как только приехал, что значило, решила Кэри, что о другой мисс Донн Майкл еще не слышал: это подтверждал и его неузнавающе удивленный взгляд.
Кэри сказала:
— Вы меня не знаете, мистер Крофт. Я мисс Кэри Донн.
Он изумленно уставился на нее:
— Вы?.. Как, вы сказали, вас зовут?
— Кэри Донн. Я...
Он помотал головой.
— Послушайте, я просто ничего не понимаю. Как вы можете быть...
— Знаю, — быстро прервала его Кэри. — Я не та мисс Донн, что была здесь, когда вы уезжали в отпуск. Но я настоящая Кэри Донн. Розали Донн — моя сестра. Они с мистером Мартином Квестом, насколько мне известно, уехали отсюда вместе, поженились в Танжере, а потом улетели на Ивису, где намерены поселиться. Это произошло на прошлой неделе. Мистера Рэндала Квеста, — она отчаянно торопилась все досказать, — сегодня нет, но вы должны зайти к нему завтра утром, а в его отсутствие он попросил меня представиться вам, что я и делаю, — неловко закончила она.
Майкл Крофт протяжно присвистнул. Потом пробормотал:
— Так они сбежали? Мартин наконец вырвался? Не подумал бы, что он на это способен, но что только не делает любовь! — Он снова повернулся к Кэри. — А что же здесь делаете вы, мисс... Кэри Донн?
— Я сменила Розали. Как администратор-распорядитель, только на этот сезон. Поскольку я имею соответствующую квалификацию и свободна, мистер Квест дал мне понять, что я почти обязана согласиться на его предложение поработать здесь — в качестве извинения.
— Ясно, как ночь. То у нас тут Кэри Донн, которая на самом деле не она, то Кэри Донн, которая утверждает, что это она и есть. Вопрос номер один — откуда взялась вторая? Вопрос номер два — послушайте, не проще ли рассказать все с самого начала и до конца? Ну-ка... — Ручкой палки он придвинул ей стул и, перехватив взгляд, который она бросила на палку, добавил: — У меня заболевание бедра. Артрит, но его залечили, так что развиваться он не будет. — Придвинув стул и для себя, Майкл уселся на него.
— Насколько я понял, вы уже знаете, кто я, да? — спросил он. — Тогда, раз мы познакомились, не объясните ли вы, что все-таки случилось?
— Хорошо...
Кэри постаралась покороче пересказать ему всю историю, по его репликам почувствовав, что глубокое недовольство Мартина работой ни для кого не было секретом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: