Элизабет Хардвиг - Охотница за удачей

Тут можно читать онлайн Элизабет Хардвиг - Охотница за удачей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом Панорама, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Хардвиг - Охотница за удачей краткое содержание

Охотница за удачей - описание и краткое содержание, автор Элизабет Хардвиг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит. Что ж, раз надо, она выйдет замуж фиктивно, решает девушка, и предлагает жениться на ней едва знакомому мужчине, которому обещает за это семьдесят тысяч долларов…

Охотница за удачей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотница за удачей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Хардвиг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А как мы познакомились? — спросил Мэтью.

Оливия захлопала ресницами.

— Скажем правду… врать я не умею. Чего-нибудь придумаешь, а потом запутаешься. Ты приехал сюда поблагодарить меня. Все очень просто.

— И мы полюбили друг друга, — скучным голосом подсказал Мэтью.

— Правильно, — подтвердила Оливия. Их глаза встретились. — Любовь с первого взгляда. Мы поняли, что созданы друг для друга. Слияние душ с самого начала. Жутко романтично.

— И слияние тел с самого начала.

— А вот это придется сыграть, — беспечно сказала Оливия и улыбнулась ему. — В Гарварде я почитывала любовные романы во время экзаменов, чтобы голова отдохнула… Из тебя вышел бы настоящий герой-любовник. А если б я хоть раз попала к приличному парикмахеру, то тоже могла бы сойти за героиню.

— Только в нашем случае герой и героиня проживут счастливо не более трех месяцев… Для тебя это игра?

Его тон задел ее.

— Игра, но с очень серьезной целью, не забывай об этом. В конце концов, ты же согласился, Мэтью!

— А почему бы и нет? Что я теряю?

Не нравился Оливии его насмешливый тон. Порывшись в сумочке, она нашла ручку, внесла поправки в текст контракта и подписала его.

— Теперь ты, — сказала она, передавая документ Мэтью. Тот поставил размашистую подпись. — Ну вот, первый шаг сделан.

— Интересно, каким будет тринадцатый, — тихо сказал Мэтью.

Дальше второго Оливии загадывать не хотелось. Поэтому она решительно сменила тему, начав рассказывать ему о самых тяжелых ночных сменах в службе береговой охраны. Потом он живо описал свои приключения во время прохождения пролива Магеллана. Все это они делали с целью скрыть одолевавшее их волнение. После пирога, который оказался верхом кулинарного искусства, они собрались уходить и Кристи со слезами на глазах попрощалась с Оливией.

Когда они подъезжали к ее дому, Оливия сказала:

— Вечером у меня прощальный ужин для сотрудников. В десять утра я буду готова к отъезду и, раз уж мы скоро станем мужем и женой, надеюсь, ты доверишь мне доставить тебя в Филадельфию. Встретимся завтра в твоем отеле около половины десятого.

— Договорились, — согласился Мэтью.

Он остановил машину перед «отвратительной» дверью. Выйти она не успела — он взял ее за плечи и привлек к себе. Она ахнула.

— Ты что?..

— Нужна репетиция, — сказал он и поцеловал ее, вложив в свой поцелуй зажигательную смесь ярости и страсти. Она откликнулась каждой клеточкой своего тела и щедро вернула ему поцелуй. Она вся запылала под его ладонями, груди набухли, тело стало гибким и послушным его воле, словно трава под ветром.

Сзади раздались три гудка. Наверное, Бен и Пол подъехали, смущенно подумала Оливия. Спрятав лицо на груди Мэтью, она сказала первое, что пришло ей в голову:

— А нам и не нужно репетировать, у нас и так отлично получается.

Она слышала стук его сердца, вид пульсирующей жилки возле воротника заворожил ее. Интересно, кожа его на вкус соленая? Она вдыхала его запах — смесь мыла, лосьона и чего-то еще, сугубо индивидуального; этот запах она теперь узнала бы где угодно. Что с ней происходит?

Оливия выбралась из «паджеро», стараясь выглядеть спокойной и собранной, излишне сильно хлопнула дверцей. Кое-что она все-таки утаила от Мэтью. Он не знает, что сегодняшнюю ночь она проведет в одном с ним отеле. Она забронировала номер на ночь, попросив тот, что расположен подальше от его номера. Никакого секса. Она подписалась под этим условием в контракте, не следует забываться.

6

Если бы не этот мужчина обалденной красоты, за которого она обязалась выйти замуж и который притягивал ее и одновременно внушал страх, ужин с сотрудниками доставил бы Оливии большее удовольствие. На ней было прелестное платье, она остроумно шутила по поводу синяков и ободранной щеки; начальник рассыпался в комплиментах, и все веселились до упаду, как и принято на вечеринках.

Энди тоже пришел, но вид у него был невеселый; он даже притвориться не смог. Оливия сделала ошибку, около месяца назад пригласив его приехать в Филадельфию, и теперь пришла в ужас, когда он объявил, что собирается навестить ее там в первый уик-энд октября. Придется рассказать ему о Мэтью. Только как к этому подступиться, она не имела представления.

С Энди они встречались уже какое-то время, прежде чем он позволил себе поцеловать ее. Целоваться с ним было приятно, но головы она не теряла и большего ей не хотелось. И все-таки он ей нравился, и она надеялась, что в будущем их легкий роман перерастет во что-то более глубокое, то, что называют любовью, состояние, о котором подруги рассказывали ей с придыханием.

К часу ночи она почувствовала усталость. Энди, однако, не уходил, видимо собираясь пересидеть всех и проститься с ней наедине. Чтобы побыстрее покончить с этой проблемой, Оливия начала прощаться со всеми подряд, потом обратилась к Энди:

— Ты идешь?

Он встал. В росте он уступал Мэтью, но у него было открытое милое лицо, а глаза несчастные, как у побитой собаки. Подавив вздох, Оливия пошла рядом с ним.

— Невероятно, что так долго держится жара, — сказала она. — Я чуть не расплавилась, пока паковала вещи.

— Ты обедала сегодня с тем парнем, — враждебно сказал Энди. — У которого яхта затонула.

Ей следовало помнить, что в Хиброне не скроешься. Ну что ж, тем лучше. Он сам затеял разговор.

— Да, мы обсуждали с ним… одно дело.

— Дело? Какое дело?

Такая бесцеремонность не была характерна для Энди.

— Помнишь, я говорила тебе, что мой отец болен? Но я не сказала о том, что он обратился ко мне, как я понимаю, с последней просьбой. Он хочет, чтобы я вышла замуж при его жизни. Он считает, что тогда я остепенюсь и…

— Я женюсь на тебе, — сказал Энди.

— Нет, Энди… мы с тобой это уже проходили. К тому же я еще не готова остепениться. — Оливия разволновалась. — Поэтому я намерена вступить в фиктивный брак с Мэтью. Он закончится со смертью отца. Энди, пойми, я вынуждена пойти на это ради спокойствия отца. Пожалуйста, постарайся меня понять.

Энди смотрел на нее так, словно она только что сообщила ему, что появилась на свет в результате непорочного зачатия.

— Ты готова выйти замуж за человека, с которым познакомилась три дня назад?

Да, в его изложении это выглядит более чем глупо. На самом деле так только кажется со стороны.

— Мэтью не любит меня, он эгоист до мозга костей, и шкура у него непробиваемая, к тому же он, как и я, склонен к авантюрам. Кстати, мы подписали юридически оформленный контракт. Это всего лишь сделка, Энди, и больше ничего.

— Я понимаю, почему ты предпочла его мне, — с горечью сказал Энди.

Значит, Энди заметил, какой Мэтью обаятельный.

— К делу это отношения не имеет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Хардвиг читать все книги автора по порядку

Элизабет Хардвиг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотница за удачей отзывы


Отзывы читателей о книге Охотница за удачей, автор: Элизабет Хардвиг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x