LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лайза Максвелл - Любовь и закон

Лайза Максвелл - Любовь и закон

Тут можно читать онлайн Лайза Максвелл - Любовь и закон - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лайза Максвелл - Любовь и закон
  • Название:
    Любовь и закон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала «Панорама
  • Год:
    1995
  • ISBN:
    5-7024-0319-3
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лайза Максвелл - Любовь и закон краткое содержание

Любовь и закон - описание и краткое содержание, автор Лайза Максвелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Совершено преступление. Брат убил брата — так считают все жители провинциального американского городка. Осужденный за убийство парень, сбежав из тюрьмы, намерен отомстить шефу полиции, который проводил следствие по этому делу. Беглец захватывает автомашину и под дулом пистолета вынуждает водителя — молодую красивую женщину — ехать туда, куда ему нужно. Но, как нередко бывает, ищешь одно, а находишь совсем другое… В то же время кольцо вокруг пары молодых людей сжимается…

Чем же кончится эта история? К чему приведут мужчину и женщину обстоятельства и перипетии их взаимоотношений?

Для широкого круга читателей.

Любовь и закон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь и закон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лайза Максвелл
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы почти заставили меня пожалеть, что я вам отказала, — со смехом ответила Холли.

— Вероятно, это к лучшему, — сказал он вполне серьезно. Глаза его слегка затуманились, улыбка исчезла. — Иногда хорошие намерения могут иметь плохие последствия. Вы правы, думая прежде всего о себе.

Холли кивнула головой, охваченная беспричинной тревогой.

— У вас все… в порядке?

Вопрос удивил его. Он уже отвернулся, собираясь уходить, но остановился и вопросительно посмотрел на нее.

— Да, все в порядке. — На его лице внезапно опять возникла улыбка, но теплая открытая улыбка. — Но все равно, спасибо. Меня давно об этом не спрашивали.

— Вы… — Она опять засмеялась, краснея. — У вас что-то не так? Я могу чем-то помочь? Если вам нужны деньги на автобус или на что-то другое, не могла бы я…

— Нет. — Спокойно, без обиды прозвучал ответ. — Вы всегда раздаете деньги незнакомцам?

Вопрос застал ее врасплох. Отец говорил, что все попрошайки округа знают ее по имени.

— Я могу вам дать на билет только до Уайт Попларса. Вот и все. Уже становится темно. Если вам не удастся найти попутную машину…

— Я ее найду, — спокойно сказал он. — Но все равно, спасибо.

И, не оглядываясь, незнакомец ушел. Краска бросилась в лицо Холли. Господи, он мог подумать, что она хочет его подцепить? Парень наверняка решил, что она пытается завлечь его к себе домой обещаниями еды и теплой постели. Но для этого он должен выполнить определенные условия.

Может быть, провести несколько недель в ее доме, чтобы удовлетворить желания истосковавшейся по любви вдовы…

— Если бы я знала, что ты так быстро отошьешь его, то и не старалась бы. — У ее стола появилась Нора. — Ты должна была предложить ему чашку кофе. Может быть, кусочек яблочного пирога. Поговорить о жизни, обменяться телефонными номерами и тому подобное…

— Этот человек может быть убийцей, — резко напомнила Холли. — Возможно, он сбежал из тюрьмы. По-моему, об этом говорили недавно по радио.

— Никакой убийца не выглядит так привлекательно, — уверенно заявила Нора. — А сбежавший убийца сейчас уже в Калифорнии. — Она усмехнулась. — Если повезет, он встретит бывшего мужа твоей сестры и пообщается с ним профессионально.

Холли принужденно засмеялась.

— Слушай, надеюсь это не превратится в привычку? Мне не придется каждый раз, останавливаться здесь на чашку кофе, общаться все с новыми мужчинами?

— Ну, если ты так хочешь, — протянула Нора. — Но только подумай: может, ты сегодня упустила любовь всей своей жизни?

— Я вышла замуж за свою единственную любовь, — мягко протянула Холли. — Такая любовь не повторяется!

— Ну, не знаю. Я думаю, что если мне самой не повезло четыре раза подряд, то, может, наоборот, кому-то дважды выпадет удача.

Холли расхохоталась и взяла с тарелки остатки сандвича.

— Возможно, ты и права, Нора. Но ведь мы никогда об этом не узнаем? — Она кивнула в сторону окна, заметив, что незнакомец разговаривает с водителем подъехавшего грузовика. — Минут через пятнадцать я уже стану просто приятным воспоминанием.

— Надеюсь, оно будет лучше, чем воспоминания моих прежних мужей, — хмыкнула Нора, отходя от стола. Она остановилась, увидев полицейскую машину, которая, громко сигналя, подъехала к стоянке. — Что случилось?

— Вероятно, туристы опять создали пробку на дороге. В прошлый уик-энд больше двадцати машин застряли у поворота на Седар Балаффе, и я проторчала там целых два часа!

— Ха! Когда корпорация «Сибринг» начала здесь строительство и захотела изменить дороги внутри округа, то мы предупредили нашего мэра, что это повлечет за собой гибель людей! Но разве старый Веймаут послушает? Ни за что! У него карманы полны денег корпорации!

Холли стала бояться, что разговор продлится надолго. Ее отец мог часами говорить по этому поводу, не останавливаясь.

— Я ничего такого не знаю. Строительство уже шло, когда мы с Риком приехали сюда из Чикаго. Правда, еще ходили слухи, что Веймаут и некоторые его деловые партнеры готовы сделать все возможное, чтобы корпорация продолжила свое строительство.

— Если бы слухи превратить в деньги, то наш округ стал бы самым богатым в стране. И о слухах — разве Рик не расследовал убийство, случившееся как раз перед тем, как вы сюда приехали? Один человек убил своего брата, так как тот отказался продать корпорации свою землю? Это было так интересно! Весь округ бушевал несколько недель. Убийцу посадили в тюрьму. И он все еще там.

— Помню, Рик мне рассказывал, но я не обратила внимания. Мы только что приехали, и я была на восьмом месяце. — Холли засмеялась. — Рик мог бы заниматься дюжиной убийств в то время, но мне было не до того.

— Я тоже не особенно прислушивалась. Разводилась со своим третьим мужем. И была слишком занята, чтобы думать об этом убийстве и о корпорации. — Она горько усмехнулась. — Дж. Д. Мосс все еще беспокоит тебя?

Холли аккуратно положила остатки сандвича на тарелку, внезапно потеряв аппетит.

— Он заезжает на ферму время от времени. Говорит, его обязанность быть уверенным, что «маленькая леди спит спокойно ночью».

— М-м-м. — Нора внимательно посмотрела на нее. — Будь осторожна. Он и стал полицейским только потому, что любит власть.

— О, я знаю Мосса, — успокоила ее Холли. — Я же выросла в Уайт Попларсе. Еще в школе Дж. Д. доводил Тришу до слез. А в день моего шестнадцатилетия Мосс попытался изнасиловать меня, и я пообещала убить его, если он попытается еще раз… — Взглянув на часы, она вздохнула. — Ну, я должна ехать, иначе Триша и дети не будут со мной даже разговаривать.

— Передай ей привет, хорошо? Я Тришу не видела с тех пор, как сбежал ее муженек. Ей надо побольше выходить. У нее пока никого нет?

— Она еще не перестала оплакивать свое прошлое. Дай ей время, Нора. Она ведь только что развелась.

— Нет причин растрачивать свою жизнь попусту, — резко заметила Нора. — Ты сама подумай об этом!

— Постараюсь. Увидимся в субботу, — улыбнулась Холли, вставая и накидывая куртку.

Она приказала себе не делать этого. Приказала не быть дурочкой. Но, пересекая площадку перед рестораном, не смогла удержаться и оглядеться в поисках темноволосого незнакомца.

Его уже не было.

Грузовик тоже уехал, и Холли ощутила сожаление. Хотя не могла понять почему. Она ведь не собиралась менять решения и брать парня с собой. Но если бы он оказался на стоянке, ей было бы неудобно оставить его. Все же, с неуловимой тоской подумала Холли, у него такие невероятные глаза…

Она все еще размышляла о незнакомце, убирая сумочку за сиденье, усаживаясь и закрывая дверцу. Обернувшись, Холли проверила — все ли ее покупки на месте. Парусина, которую она набросила на спинку кровати, сдвинулась, и ей пришлось поправить ее, чтобы дерево не поцарапалось.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лайза Максвелл читать все книги автора по порядку

Лайза Максвелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь и закон отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь и закон, автор: Лайза Максвелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img