Лилиан Тревис - Всё изменила любовь

Тут можно читать онлайн Лилиан Тревис - Всё изменила любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Лилиан Тревис - Всё изменила любовь

Лилиан Тревис - Всё изменила любовь краткое содержание

Всё изменила любовь - описание и краткое содержание, автор Лилиан Тревис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс не представлял себе жизни без Эмили. С первого дня знакомства Джеймс понял, что они предназначены друг для друга, но нежная Эмили боялась сильных чувств и диких страстей. Она боялась мечтать о большем и была готова довольствоваться малым, страшась, что не сможет получить то, что действительно хочет. Но Джеймс знал, что с ним она могла мечтать о чем угодно и получить все, что хотела.

Нужно было только убедить в этом Эмили. Задача не из легких. Но когда Джеймс Митчел боялся трудностей?

Всё изменила любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всё изменила любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Тревис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она ничем не выдаст своего страха.

В конце концов, она леди Маккензи! Эмили распрямила спину.

— Вы утверждаете, что вы голландка? — спросил один из вошедших, высокий мужчина с черной бородой. У него на поясе висели две кобуры с пистолетами и чехол с ножом.

Он смотрел на нее исподлобья, и Эмили физически ощущала его тяжелый взгляд. Мужчин оказалось четверо, и их присутствие было невыносимым.

— Я голландка.

— Где ваш паспорт?

— Я не взяла его с собой.

— Почему?

Эмили старалась дышать ровно, чтобы не выдать своего волнения. Она боялась усугубить напряженность и спровоцировать этих дикарей, для которых не существовало закона.

— Я не думала, что он мне понадобится.

— Откуда вы родом?

— Из Лейдена.

— У вас британское произношение. Эмили усмехнулась. Хоть кто-то наконец оценил ее успехи в английской фонетике!

— Я почти десять лет прожила в Англии.

— Ваше имя по мужу — Маккензи? — Бородач вынул из кармана записную книжку и огрызок карандаша.

— Да.

Он записал.

— Девичья фамилия?

— Витте.

Эмили сжала кулаки и почувствовала, как ногти вошли в мякоть ладоней.

— Вы отказались от голландского подданства? — осведомился все тот же бородатый мужчина.

— Нет, но, поскольку мой муж британец, я живу в Соединенном Королевстве.

— Ваш паспорт выдан властями королевства Нидерландов или Великобритании?

— Нидерландов, но я живу в Великобритании, — повторила Эмили. — У меня дом в Эдинбурге.

Бородач продолжал записывать ее ответы.

— Говорите, ваш муж англичанин?

Эмили ощутила новый приступ страха.

— Шотландец.

— А где он сейчас?

У Эмили сжалось сердце, и она не могла сделать ни вдоха, ни выдоха. В душе возникла абсолютная пустота. У нее ничего не осталось в этой жизни, кроме пышного титула.

— Дома.

— В Эдинбурге?

— Да.

Бородач задумчиво кивнул.

— А как имя вашего мужа, миссис Маккензи?

У Эмили перехватило горло, она не могла выдавить из себя ни слова и только беспомощно смотрела на бородача.

— Неужели вы уже забыли? — И он весело рассмеялся.

Уже? Что он имеет в виду?

Эмили вскинула голову и посмотрела бородачу в глаза. От них веяло ледяным холодом, и Эмили содрогнулась. Он заметил ее испуг и улыбнулся еще шире. Холодная тьма его глаз поглотила остальные черты его лица.

— Так как его зовут, миссис?

Мужество изменило Эмили.

— Бертрам, — прошептала она чуть слышно.

— Какое вычурное имя.

На глаза Эмили навернулись слезы, и она мысленно обругала себя за слабость.

— Обычное английское.

— Имя истинного шотландского лорда.

Как он догадался? Откуда дикарю знать, что Берт был аристократом? Откуда?

Мужчины наконец ушли, не забыв заперев дверь хижины на ключ. Эмили не шелохнулась. В ее мозгу все еще звучали слова бандитского главаря: «Имя истинного шотландского лорда». Возможно, он только пошутил, вспомнив о знаменитом английском снобизме? Но уверенности в этом у Эмили не было, а спросить она не рискнула бы. Единственное, что Эмили знала точно, это что она попала в беду.

Никогда еще время не тянулось так долго. Эмили с ужасом обдумывала ситуацию, в которой оказалась. Неужели Берт виноват в том, что с ней случилось? Неужели это он заварил эту чудовищную кашу? Эмили почти не сомневалась, что захватившие ее люди знают, кто такой Бертрам Маккензи и кто она.

— Я боюсь, Джеймс, — прошептала она. — Где ты, Джеймс?..

Джеймс летел на самолете, державшем курс на юг Нигерии. Он рванул в аэропорт сразу, как только Эмили позвонила из Оничи и сказала, что ее везут в устье Нигера. Скоро его самолет приземлится. Он выглянул в иллюминатор, но из-за плотных облаков земли не было видно.

В рюкзаке Джеймс вез прибор, который позволит ему определить точное местоположение Эмили. Прежде чем покинуть дом графини Маккензи, Джеймс проник в комнату Эмили и установил на ее наручных часах миниатюрное радиоустройство, сигнал которого и улавливал его аппарат.

Люди Сани удерживали ее в болотистой местности, по соседству с рекой. Джеймс молил Бога, чтобы опыт работы в ЦРУ и последние достижения техники его не подвели.

Джеймс закрыл глаза. Перед его мысленным взором стояла Эмили с распущенными золотистыми волосами и доверчиво смотрела на него. Берт так и не оценил ее по-настоящему, не понял, каким сокровищем владеет.

— Не бойся, Эмми, — прошептал Джеймс. — Утром, когда ты проснешься, я буду уже рядом. С тобой ничего не случится.

Джеймс уже связался с теми из своих друзей, кто мог помочь ему в Нигерии, и они были готовы вмешаться в происходящее по первому сигналу Джеймса.

Когда самолет приземлился, Джеймс одним из первых покинул салон и в рекордное время вышел из здания аэропорта. Его ждал видавший виды армейский джип.

— С приездом, Джеймс, — поздоровался, выпрыгнув из машины, высокий загорелый парень.

Он говорил с ярко выраженным американским акцентом. Звали его Бен. Вместе с Джеймсом они в былые времена участвовали в спецоперациях и с тех пор подружились. Затем почти одновременно уволились в запас. Джеймс увлекся добычей нефти, а Бен открыл частное сыскное агентство и мог выполнить любое задание, каким бы трудным оно ни представлялось.

— Рад видеть тебя снова, — приветствовал Джеймс друга и, устроив рюкзак под сиденье, сел рядом с водителем. — Ребята все в сборе?

— Все, — подтвердил Бен и завел мотор.

— Нам придется попотеть, — предупредил Джеймс.

Бен усмехнулся.

— А когда нам было легко?

Через полчаса они подкатили к роскошному зданию отеля. Бен вручил Джеймсу ключ.

— Твой номер, как ты и просил, люкс. Он находится на последнем этаже. Ты зарегистрирован под именем Энрикес.

— Спасибо.

— Что ей о тебе известно? — осведомился Бен.

— Немного.

Джеймс вытащил из-под сиденья рюкзак.

— О службе в ЦРУ?

— Нет.

— Что-нибудь об Энрикесах?

— Нет.

— О твоей роли в борьбе с незаконной торговлей оружием?

— Нет.

— Когда ты узнал, что они на тебя охотятся? — задал Бен главный вопрос.

— Когда она мне позвонила.

— Выходит, она сыграла роль наживки. — Бен присвистнул. — Они взяли ее в надежде, что ты пойдешь по следу.

— И не ошиблись. — Джеймс криво усмехнулся. — Я бы последовал за ней хоть в преисподнюю.

— Только не лезь на рожон. Позволь нам действовать самим.

— Об этом не может быть и речи. Я не могу оставаться в стороне.

— Мы и без тебя справимся.

— Дело не в этом. Если что-то сорвется, я должен быть с вами. Если с ней что-то случится… — Джеймс осекся, — словом, я должен быть на месте.

— Ладно. Жди моего звонка.

У себя в номере Джеймс принял душ, побрился и вытянулся на кровати в надежде на несколько бесценных часов сна. Отъезд был намечен на три ночи. Если все пойдет по плану, то к четырем тридцати они выручат Эмили и на рассвете достигнут безопасного места.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилиан Тревис читать все книги автора по порядку

Лилиан Тревис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всё изменила любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Всё изменила любовь, автор: Лилиан Тревис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x