LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лилиан Тревис - Всё изменила любовь

Лилиан Тревис - Всё изменила любовь

Тут можно читать онлайн Лилиан Тревис - Всё изменила любовь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лилиан Тревис - Всё изменила любовь
  • Название:
    Всё изменила любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    5-7024-1797-6
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Лилиан Тревис - Всё изменила любовь краткое содержание

Всё изменила любовь - описание и краткое содержание, автор Лилиан Тревис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс не представлял себе жизни без Эмили. С первого дня знакомства Джеймс понял, что они предназначены друг для друга, но нежная Эмили боялась сильных чувств и диких страстей. Она боялась мечтать о большем и была готова довольствоваться малым, страшась, что не сможет получить то, что действительно хочет. Но Джеймс знал, что с ним она могла мечтать о чем угодно и получить все, что хотела.

Нужно было только убедить в этом Эмили. Задача не из легких. Но когда Джеймс Митчел боялся трудностей?

Всё изменила любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всё изменила любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Тревис
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К нему присоединилась высокая, яркая, неотразимой красоты брюнетка с голубыми глазами.

— И мне то же самое, — обратилась она к бармену, одарив Джеймса кокетливой улыбкой.

— Привет, Бетти, — поздоровался он.

— Почему ты мне не звонишь? — спросила она, поворачиваясь к Джеймсу лицом.

— Потому что слишком стар для тебя. — Он протянул девушке заказанный напиток.

— Позволь не согласиться. К тому же ты невероятно хорош собой, Джеймс Митчел. Имей в виду, что я всегда жду твоего звонка.

— У меня нет твоего номера.

— Зато у меня есть твой. Придется, видно, самой тебе позвонить.

Джеймс тихо рассмеялся. Времена изменились. И женщины вместе с ними. Сегодня они знают, чего хотят, и следуют к своей цели напролом.

— Это может не понравиться твоему отцу.

— Напротив. — Элизабет изящно изогнула брови. — Он знает тебя как видного бизнесмена и догадывается, что я от тебя без ума.

— Выходит, он считает, что ты мне по карману?

— А разве нет?

Джеймс взял свой мартини, но пить расхотелось. Его мысли блуждали далеко. В широком дверном проеме бального зала появилась Эмили в роскошном бирюзовом платье. Но не одна.

Рядом с ней стоял Пабло Санчес.

4

Вот незадача, подумал Джеймс. Раз Санчес посмел сюда явиться, значит, над Эмили нависла реальная опасность.

Накануне вечером Санчес позвонил Джеймсу.

— Слышал, ты вернулся в Нидерланды и уже навестил графиню Маккензи, — сказал он. — Как прошел ужин с графиней и леди Маккензи?

Было похоже, что Санчес установил за Эмили слежку. Это встревожило Джеймса не на шутку, и он решил, что должен находиться поблизости от нее. Он не мог допустить, чтобы Санчес причинил ей зло и погубил, как погубил Берта.

— Держись от нее подальше, — не предвещавшим ничего хорошего тоном предупредил Джеймс звонившего.

— Все еще ревнуешь? — хмыкнул Санчес. — Ты всегда завидовал лорду Маккензи, а теперь завидуешь мне.

— Я тебе не завидую. Я знаю, кто ты и какой ты…

— Берегись! — перебил его Санчес. В его голосе отчетливо слышалась угроза. — Я знаю, ты боишься, как бы она не пострадала.

— Что тебе нужно?

— Приходи к графине Маккензи на рождественский бал. Тогда и потолкуем.

— Ты будешь на балу? — удивился Джеймс, чувствуя прилив негодования.

— Конечно. Я личный гость леди Маккензи.

Вслед за хриплым смешком в ухо Джеймсу полетели короткие гудки.

Джеймс ревниво следил глазами за Эмили и Пабло Санчесом. Одна рука Санчеса лежала на талии Эмили, а черноволосая голова склонилась к ее голове, словно Санчес внимательно прислушивался к каждому слову Эмили.

Если Санчес посмеет тронуть Эмили хотя бы пальцем, я его убью, подумал Джеймс.

— Какой ты все-таки противный, Джеймс! — прервал его мысли капризный голос Элизабет. — Ты даже меня не слушаешь.

Она с недовольным видом тронула его за рукав. Упрек был справедливым, Джеймс действительно не слушал Элизабет. Он не спускал глаз с руки Пабло, лениво скользившей вверх-вниз по спине Эмили.

— Прошу меня простить, Бетти. Я кое-кого увидел, с кем должен поговорить. Еще раз прошу прощения.

Близость Санчеса действовала Эмили на нервы. Он то и дело брал ее за руки, обнимал за талию, гладил по спине. Его прикосновения вызывали у нее озноб омерзения. Ей нестерпимо хотелось стряхнуть его руку и просить держаться от нее на расстоянии, но она боялась настроить его против себя. Пабло Санчес в прямом смысле являлся для Эмили билетом в Нигерию. С его помощью она рассчитывала выяснить подробности смерти своего мужа.

Наберись терпения, твердила себе Эмили. Не подавай виду, что тебе неприятно. Очень скоро ты будешь в Лагосе.

Эмили с облегчением вздохнула, когда перед ними вырос Джеймс.

— Замечательный вечер, Эмми, — произнес Джеймс и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. Затем он повернулся к Санчесу. — Ты удивил меня, приятель. Не думал, что ты ходишь на подобные вечеринки.

Санчес изобразил удивление.

— Не помню, чтобы мы встречались прежде. — И протянул руку. — Пабло Санчес.

Не встречались? Губы Джеймса недоверчиво дрогнули. Как раз напротив. Встречались, и неоднократно. Правда, в последний раз — под дулами автоматов.

— Мы встречались, — возразил Джеймс. — И даже беседовали.

— Боюсь, что нет. — Санчес покачал головой. — Вы, вероятно, с кем-то меня спутали.

Джеймс заставил себя улыбнуться, хотя в его груди клокотала ярость, а от желания вцепиться Санчесу в горло потемнело в глазах.

— А что привело вас в Нидерланды?

— Рождественская распродажа, — пояснил Санчес с улыбкой. — И возможность сопровождать леди Маккензи в Лагос. Я временно проживаю в Нигерии. — Санчес бросил на Эмили многозначительный взгляд. — Уверен, нас ждет чудесное путешествие, не так ли, леди Маккензи?

— Я хочу взглянуть на страну, с которой у Берта были многолетние деловые связи, — пробормотала побледневшая Эмили. — Господин Санчес любезно нанял для меня компетентного частного детектива.

— Действительно любезно. — Джеймс заскрежетал зубами. — Могу я перекинуться с тобой парой слов, Эмми?

Не дожидаясь ответа, он взял Эмили за руку и властно потащил за собой, преодолевая ее сопротивление. Они вышли из зала через дверь, соединявшую парадные помещения особняка со служебными, и направились в сторону кухни.

— Куда мы идем? — прошипела Эмили.

— Куда-нибудь, где можем поговорить.

— Мне казалось, что мы уже все обсудили.

В огромной кухне царила суета, но Джеймс нашел для Эмили свободный стул.

— Присядь, — велел он и, повернувшись к ближайшей кухарке, попросил сделать им кофе. — Два, пожалуйста. Один черный, другой с молоком и с сахаром.

Отдав распоряжения, Джеймс снял пиджак и накинул Эмили на плечи.

— Я бы не позволил Санчесу сопровождать тебя в ближайший супермаркет, не то что в Нигерию. Ему нельзя доверять. В твоем присутствии он даже не в состоянии держать при себе руки.

— А это что? — Эмили ткнула пальцем в его пиджак. — Броня, способная спасти меня от посягательств Санчеса?

— Я бы снабдил тебя поясом верности, если бы знал, что это поможет.

От его слов по телу Эмили пробежала нервная дрожь, и пиджак пригодился как нельзя более кстати. Она поплотнее закуталась в него и, боясь смотреть на Джеймса, бессмысленно уставилась на весело потрескивающий в старинной печи огонь.

— Средневековье какое-то, — пробормотала Эмили под нос.

— Вполне цивилизованно по сравнению с тем, что у меня на уме.

— Я не твоя собственность! — возразила она, вскидывая на него глаза.

— Да я и не претендую на это, а только хочу уберечь тебя от беды.

Эмили догадывалась, что с Пабло Санчесом не будет чувствовать себя в безопасности, но Джеймс Митчел представлял для нее куда большую угрозу.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилиан Тревис читать все книги автора по порядку

Лилиан Тревис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всё изменила любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Всё изменила любовь, автор: Лилиан Тревис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img