Шерри Уайтфезер - Дитя Грома
- Название:Дитя Грома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-006568-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шерри Уайтфезер - Дитя Грома краткое содержание
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Дитя Грома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его голос вывел Кэрри из задумчивости: она тоже размышляла о поцелуях, которые они дарили друг другу, и сожалела о том, что ее счастье длилось так недолго.
— Что ты сказал?
— Я не должен был разводиться с тобой.
— Но ты был несчастлив, — возразила она. — Все время говорил об армии, о том, что хочешь пойти волонтером. А после того, как я потеряла ребенка, стало еще хуже.
Гром нахмурился. Ему не нравилось, что Кэрри пытается повернуть его патриотизм против него.
— Что плохого в том, что человек хочет защищать свою страну?
— Ничего. Но я не смогла бы быть женой солдата. Или наемника, — добавила Кэрри, вспомнив слухи, которые до нее доходили. — Сколько раз твоя жизнь висела на волоске?
Гром пожал плечами, удивляясь, что ему все равно хотелось поцеловать ее.
— Желаешь посмотреть на мои шрамы? — Он развел руки в стороны. — Что тебя интересует больше: ножевые или пулевые ранения? Готов показать все.
Кэрри покачала головой.
— Находиться рядом с тобой опасно.
— Не опаснее, чем раньше. — Гром опустил руки. — Я предпочитаю безопасный секс.
— С тобой всегда нужно быть начеку. Я принимала таблетки, но все равно забеременела.
— Хочешь свалить всю вину на меня? Ты забывала принять их несколько раз. Уже не помнишь?
— Я все помню.
— А сейчас ты принимаешь таблетки?
— Нет. — Кэрри замолчала на мгновение, успокаивая дыхание. — Но ты слишком торопишься. Я еще даже не согласилась спать с тобой.
«Еще не согласилась», — отметил про себя Гром. Ничего, он не станет торопить события.
— Как насчет прогулки по пляжу?
— Только прогулка? — подозрительно переспросила Кэрри, вглядываясь в темные пенящиеся волны.
— И поцелуй, — ответил Гром.
Она отвернулась от океана и посмотрела на Грома в упор.
— И это все?
— На сегодня — да, — отозвался Гром, отлично понимая, что нельзя спешить, что ей нужно время. — Ну, как, идем?
Кэрри кивнула и вложила ладонь в его протянутую руку, принимая приглашение.
Они медленно пошли по песку вдоль пляжа. Спустя некоторое время фонари погасли, словно уступив место луне.
— Я никогда не была на пляже ночью, — призналась Кэрри.
Гром остановился у самой кромки прибоя.
— Завораживающее зрелище, правда? Я прихожу сюда, когда не спится.
— Ты всегда страдал бессонницей.
— Зато тебя было пушкой не поднять. — Гром убрал прядь волос, упавшую ей на лицо. — Но мне нравилось смотреть, как ты спишь.
— Да, хоть в этом мы друг другу подходили, — вздохнула она.
— Кэрри, может, наш брак был не так уж и плох? — едва слышно спросил Гром, а потом наклонился и коснулся ее губ.
Это был поцелуй, переполненный воспоминаниями. Но Грому было необходимо преодолеть болезненное прошлое, дать волю чувствам; и он легонечко раздвинул губы Кэрри языком.
Она застонала, и Гром взялся за верхнюю пуговицу ее блузки. Кэрри тут же оттолкнула его.
— Ты же сказал, что не будешь этого делать.
— Милая, это просто поцелуй.
Блузка осталась не расстегнутой; он просто дразнил Кэрри и себя заодно.
Она обняла Грома.
— Ты лукавишь.
— Ты тоже.
Больше всего ему хотелось сейчас опрокинуть ее на песок и заняться любовью прямо здесь, на общественном пляже.
Они снова поцеловались, на этот раз более страстно. Затем Гром отступил.
В тишине взгляды их встретились. Было уже довольно темно, но они продолжали вглядываться друг в друга.
Гром внезапно понял, как больно быть бывшим мужчиной Кэрри.
— Наверное, тебе стоило тогда пить таблетки, — произнес он.
— Я думала об этом, — Кэрри поежилась от холода. — Значит, ты тоже так считаешь?
— О чем ты?
— Что мы зря развелись.
— Да. — Грому было тяжело признаваться. — Ты причинила мне боль, Кэрри.
— Ты тоже делал мне больно, — ее голос дрогнул.
— Каким образом? Скажи, что я сделал не так. Кроме того, что стремился стать военным?
— Я так хотела, чтобы ты хотя бы раз признался мне в любви, — прошептала Кэрри.
На мгновение Гром замер. Ему стало трудно дышать.
— Ты же знала, я любил тебя.
— А я хотела это услышать!
— И эти слова спасли бы наш брак? — Гром больше не сдерживал раздражение. — Если бы я сказал это, ты бы осталась? Даже несмотря на потерю ребенка? Несмотря на мое желание пойти в армию?
Кэрри промолчала, но он знал, что теперь ей есть о чем подумать.
Утро еще толком не наступило, но Кэрри не могла спать. Всю ночь она проворочалась в постели и, поняв, что попытки хотя бы ненадолго заснуть бесполезны, откинула одеяло и прямо в пижаме прошла в гостиную. Там она битый час просидела у окна, размышляя, как ей теперь быть, но ничего толкового так и не придумала.
Прошлым вечером Гром разбередил в ее душе все раны, которые так и не затянулись, хотя со времени их развода прошло уже столько лет. Признавшись, что любил ее, он заставил Кэрри сомневаться в правильности принятых много лет назад решений.
Поздно, слишком поздно она услышала эти три заветных слова, да и не в той ситуации, в которой их нужно было произнести. И не в той форме.
Чем же заняться? Может, приготовить завтрак? При мысли о еде Кэрри ужасно захотелось кофе, но она не отважилась хозяйничать в доме Грома.
Прежде всего, им нужно поговорить. Гром, вероятно, уже встал. Он всегда просыпался рано. В молодости ему хватало всего нескольких часов сна, и вставал он бодрым и полным сил. Маловероятно, что его привычки изменились с тех пор.
Набравшись храбрости, Кэрри поднялась по лестнице и тихонечко — на всякий случай — постучала в дверь его спальни.
Гром открыл, и сердце Кэрри заколотилось. Судя по влажным волосам, он только что принял душ. Единственной его одеждой были боксерские трусы, и ей удалось рассмотреть не только могучую бронзовую грудь, но и шрамы, которыми она была покрыта.
Следы от пуль. Широкие рубцы от заживших ножевых ранений.
Кэрри замерла на пороге, не в силах произнести ни слова. Гром тоже молчал, медленно окидывая с ног до головы бывшую жену. Его брови поползли вверх.
— Полагаю, ты здесь не для того, чтобы лишить меня невинности, — он скептически усмехнулся и ткнул пальцем в пижаму Кэрри.
— Все сексуальное белье я оставила дома.
— Почему-то я тебе не верю.
Кэрри скорчила гримасу.
— Потому, что я вру? — По правде говоря, помимо белья, она прихватила несколько шелковых ночных сорочек и пеньюаров. — Но ты прав. Лишать тебя невинности не входило в мои планы. Я пришла поговорить.
Гром распахнул дверь пошире, и Кэрри увидела его комнату.
— Боже! Как красиво!
— Я предупреждал, что это лучшая комната. Выбор был за тобой. Что ж, у нас свободная страна.
Гром посторонился, пропуская ее внутрь.
Высокое французское окно выходило на балкон, и вид оттуда был потрясающим. Но и сама спальня заслуживала внимания. Старинные ковры сочетались с барной стойкой и плазменным телевизором во всю стену. На стойке стояла кофеварка, распространяющая дивный аромат вокруг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: